PAPERS: Browse articles of the conference sorted by title

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

 

A  
A 500 Million Word POS-Tagged Icelandic Corpus Thomas Eckart, Erla Hallsteinsdóttir, Sigrún Helgadóttir, Uwe Quasthoff and Dirk Goldhahn
A Benchmark Database of Phonetic Alignments in Historical Linguistics and Dialectology Johann-Mattis List and Jelena Prokić
A Cascade Approach for Complex-type Classification Lauren Romeo, Sara Mendes and Núria Bel
A Character-based Approach to Distributional Semantic Models: Exploiting Kanji Characters for Constructing JapaneseWord Vectors Akira Utsumi
A Collection of Scholarly Book Reviews from the Platforms of Electronic Sources in Humanities and Social Sciences OpenEdition.org Chahinez Benkoussas, Hussam Hamdan, Patrice Bellot, Frédéric Béchet and Elodie Faath
A Colloquial Corpus of Japanese Sign Language: Linguistic Resources for Observing Sign Language Conversations Mayumi Bono, Kouhei Kikuchi, Paul Cibulka and Yutaka Osugi
A Compact Interactive Visualization of Dependency Treebank Query Results Chris Culy, Marco Passarotti and Ulla König-Cardanobile
A Comparative Evaluation Methodology for NLG in Interactive Systems Helen Hastie and Anja Belz
A Comparison of MT Errors and ESL Errors Homa B. Hashemi and Rebecca Hwa
A Conventional Orthography for Tunisian Arabic Inès Zribi, Rahma Boujelbane, Abir Masmoudi, Mariem Ellouze, Lamia Belguith and Nizar Habash
A Corpus and Phonetic Dictionary for Tunisian Arabic Speech Recognition Abir Masmoudi, Mariem Ellouze Khmekhem, Yannick Esteve, Lamia Hadrich Belguith and Nizar Habash
A Corpus of Comparisons in Product Reviews Wiltrud Kessler and Jonas Kuhn
A Corpus of European Portuguese Child and Child-directed Speech Ana Lúcia Santos, Michel Généreux, Aida Cardoso, Celina Agostinho and Silvana Abalada
A Corpus of Machine Translation Errors Extracted from Translation Students Exercises Guillaume Wisniewski, Natalie Kübler and François Yvon
A Corpus of Participant Roles in Contentious Discussions Siddharth Jain, Archna Bhatia, Angelique Rein and Eduard Hovy
A Corpus of Spontaneous Speech in Lectures: The KIT Lecture Corpus for Spoken Language Processing and Translation Eunah Cho, Sarah Fünfer, Sebastian Stüker and Alex Waibel
A Cross-language Corpus for Studying the Phonetics and Phonology of Prominence Bistra Andreeva, William Barry and Jacques Koreman
A Crowdsourcing Smartphone Application for Swiss German: Putting Language Documentation in the Hands of the Users Jean-Philippe Goldman, Adrian Leeman, Marie-José Kolly, Ingrid Hove, Ibrahim Almajai, Volker Dellwo and Steven Moran
A Database for Measuring Linguistic Information Content Richard Sproat, Bruno Cartoni, HyunJeong Choe, David Huynh, Linne Ha, Ravindran Rajakumar and Evelyn Wenzel-Grondie
A Database of Freely Written Texts of German School Students for the Purpose of Automatic Spelling Error Classification Kay Berkling, Johanna Fay, Masood Ghayoomi, Katrin Hein, Rémi Lavalley, Ludwig Linhuber and Sebastian Stüker
A Database of Full Body Virtual Interactions Annotated with Expressivity Scores Demulier Virginie, Elisabetta Bevacqua, Florian Focone, Tom Giraud, Pamela Carreno, Brice Isableu, Sylvie Gibet, Pierre De Loor and Jean-Claude Martin
A Decade of HLT Agency Activities in the Low Countries: from Resource Maintenance (BLARK) to Service Offerings (BLAISE) Peter Spyns and Remco van Veenendaal
A Deep Context Grammatical Model For Authorship Attribution Simon Fuller, Phil Maguire and Philippe Moser
A Finite-State Morphological Analyzer for a Lakota HPSG Grammar Christian Curtis
A Flexible Language Learning Platform Based on Language Resources and Web Services Elena Volodina, Ildikó Pilán, Lars Borin and Therese Lindström Tiedemann
A Framework for Compiling High Quality Knowledge Resources From Raw Corpora Gongye Jin, Daisuke Kawahara and Sadao Kurohashi
A Framework for Public Health Surveillance Andrew Yates, Jon Parker, Nazli Goharian and Ophir Frieder
A German Twitter Snapshot Tatjana Scheffler
A Gold Standard Dependency Corpus for English Natalia Silveira, Timothy Dozat, Marie-Catherine de Marneffe, Samuel Bowman, Miriam Connor, John Bauer and Chris Manning
A Gold Standard for CLIR evaluation in the Organic Agriculture Domain Alessio Bosca, Matteo Casu, Matteo Dragoni and Nikolaos Marianos
A Graph-Based Approach for Computing Free Word Associations Gemma Bel Enguix, Reinhard Rapp and Michael Zock
A Hierarchical Taxonomy for Classifying Hardness of Inference Tasks Martin Gleize and Brigitte Grau
A Hindi-English Code-Switching Corpus Anik Dey and Pascale Fung
A Japanese Word Dependency Corpus Shinsuke Mori, Hideki Ogura and Tetsuro Sasada
A Language-independent and fully Unsupervised Approach to Lexicon Induction and Part-of-Speech Tagging for Closely Related Languages Yves Scherrer and Benoît Sagot
A Language-independent Approach to Extracting Derivational Relations from an Inflectional Lexicon Marion Baranes and Benoît Sagot
A Large Corpus of Product Reviews in Portuguese: Tackling Out-Of-Vocabulary Words Nathan Hartmann, Lucas Avanço, Pedro Balage, Magali Duran, Maria das Graças Volpe Nunes, Thiago Pardo and Sandra Aluísio
A Large Scale Database of Strongly-related Events in Japanese Tomohide Shibata, Shotaro Kohama and Sadao Kurohashi
A Large-Scale Evaluation of Pre-editing Strategies for Improving User-Generated Content Translation Violeta Seretan, Pierrette Bouillon and Johanna Gerlach
A LDA-based Topic Classification Approach from highly Imperfect Automatic Transcriptions Mohamed Morchid, Richard Dufour and Georges Linares
A Meta-data Driven Platform for Semi-automatic Configuration of Ontology Mediators Manuel Fiorelli, Maria Teresa Pazienza and Armando Stellato
A Method for Building Burst-Annotated Co-Occurrence Networks for Analysing Trends in Textual Data Yutaka Mitsuishi, Vit Novacek and Pierre-Yves Vandenbussche
A Model for Processing Illocutionary Structures and Argumentation in Debates Kasia Budzynska, Mathilde Janier, Chris Reed, Patrick Saint-Dizier, Manfred Stede and Olena yakorska
A Model to Generate Adaptive Multimodal Job Interviews with a Virtual Recruiter Zoraida Callejas, Brian Ravenet, Magalie Ochs and Catherine Pelachaud
A Modular System for Rule-based Text Categorisation Marco Del Tredici and Malvina Nissim
A Multi-Cultural Repository of Automatically Discovered Linguistic and Conceptual Metaphors Samira Shaikh, Tomek Strzalkowski, Ting Liu, George Aaron Broadwell, Boris Yamrom, Sarah Taylor, Laurie Feldman, Kit Cho, Umit Boz, Ignacio Cases, Yuliya Peshkova and Ching-Sheng Lin
A Multi-Dialect, Multi-Genre Corpus of Informal Written Arabic Ryan Cotterell and Chris Callison-Burch
A Multidialectal Parallel Corpus of Arabic Houda Bouamor, Nizar Habash and Kemal Oflazer
A Multimodal Corpus of Rapid Dialogue Games Maike Paetzel, David Nicolas Racca and David DeVault
A Multimodal Dataset for Deception Detection Veronica Perez-Rosas, Rada Mihalcea, Alexis Narvaez and Mihai Burzo
A Multimodal Interpreter for 3D Visualization and Animation of Verbal Concepts Coline Claude-Lachenaud, Eric Charton, Benoit Ozell and Michel Gagnon
A New Form of Humor ― Mapping Constraint-Based Computational Morphologies to a Finite-State Representation Attila Novák
A New Framework for Sign Language Recognition Based on 3D Handshape Identification and Linguistic Modeling Mark Dilsizian, Polina Yanovich, Shu Wang, Carol Neidle and Dimitris Metaxas
A Persian Treebank with Stanford Typed Dependencies Mojgan Seraji, Carina Jahani, Beáta Megyesi and Joakim Nivre
A Quality-based Active Sample Selection Strategy for Statistical Machine Translation Varvara Logacheva and Lucia Specia
A Rank-based Distance Measure to Detect Polysemy and to Determine Salient Vector-Space Features for German Prepositions Maximilian Köper and Sabine Schulte im Walde
A Repository of State of the Art and Competitive Baseline Summaries for Generic News Summarization Kai Hong, John Conroy, Benoit Favre, Alex Kulesza, Hui Lin and Ani Nenkova
A Set of Open Source Tools for Turkish Natural Language Processing Çağrı Çöltekin
A SICK Cure for the Evaluation of Compositional Distributional Semantic Models Marco Marelli, Stefano Menini, Marco Baroni, Luisa Bentivogli, Raffaella bernardi and Roberto Zamparelli
A SKOS-based Schema for TEI encoded Dictionaries at ICLTT Thierry Declerck, Karlheinz Mörth and Eveline Wandl-Vogt
A Stream Computing Approach Towards Scalable NLP Xabier Artola, Zuhaitz Beloki and Aitor Soroa
A Study on Expert Sourcing Enterprise Question Collection and Classification Yuan Luo, Thomas Boucher, Tolga Oral, David Osofsky and Sara Weber
A System for Experiments with Dependency Parsers Kiril Simov, Iliana Simova, Ginka Ivanova, Maria Mateva and Petya Osenova
A Tagged Corpus and a Tagger for Urdu Bushra Jawaid, Amir Kamran and Ondrej Bojar
A Tool Suite for Creating Question Answering Benchmarks Axel-Cyrille Ngonga Ngomo, Norman Heino, René Speck and Prodromos Malakasiotis
A Toolkit for Efficient Learning of Lexical Units for Speech Recognition Matti Varjokallio and mikko kurimo
A Unified Annotation Scheme for the Semantic/Pragmatic Components of Definiteness Archna Bhatia, Mandy Simons, Lori Levin, Yulia Tsvetkov, Chris Dyer and Jordan Bender
A Vector Space Model for Syntactic Distances Between Dialects Emanuele Di Buccio, Giorgio Maria Di Nunzio and Gianmaria Silvello
A Wikipedia-based Corpus for Contextualized Machine Translation Jennifer Drexler, Pushpendre Rastogi, Jacqueline Aguilar, Benjamin Van Durme and Matt Post
Access Control by Query Rewriting: the Case of KorAP Piotr Banski, Nils Diewald, Michael Hanl, Marc Kupietz and Andreas Witt
Accommodations in Tuscany as Linked Data Clara Bacciu, Angelica Lo Duca, Andrea Marchetti and Maurizio Tesconi
ACTIV-ES: a Comparable, Cross-Dialect Corpus of "everyday" Spanish from Argentina, Mexico, and Spain Jerid Francom, Mans Hulden and Adam Ussishkin
Adapting a Part-of-Speech Tagset to Non-Standard Text: the Case of STTS Heike Zinsmeister, Ulrich Heid and Kathrin Beck
Adapting Freely Available Resources to Build an Opinion Mining Pipeline in Portuguese Patrik Lambert and Carlos Rodriguez-Penagos
Adapting VerbNet to French using Existing Resources Quentin Pradet, Laurence Danlos and Gaël de Chalendar
Aggregation Methods for Efficient Collocation Detection Anca Dinu, Liviu Dinu and Ionut Sorodoc
Aix Map Task Corpus: the French Multimodal Corpus of Task-oriented Dialogue Jan Gorisch, Corine Astésano, Ellen Gurman Bard, Brigitte Bigi and Laurent Prévot
Alert!... Calm Down, There is Nothing to Worry About. Warning and Soothing Speech Synthesis Milan Rusko, Sakhia Darjaa, Marian Trnka, Marian Ritomsky and Robert Sabo
ALICO: a Multimodal Corpus for the Study of Active Listening Hendrik Buschmeier, Zofia Malisz, Joanna Skubisz, Marcin Wlodarczak, Ipke Wachsmuth, Stefan Kopp and Petra Wagner
Aligning Parallel Texts with InterText Pavel Vondřička
Aligning Predicate-Argument Structures for Paraphrase Fragment Extraction Michaela Regneri, Rui Wang and Manfred Pinkal
All Fragments Count in Parser Evaluation Joost Bastings and Khalil Sima'an
Amazigh Verb Conjugator Fadoua Ataa Allah and Siham Boulaknadel
An Analysis of Ambiguity in Word Sense Annotations David Jurgens
An Analysis of Older Users' Interactions with Spoken Dialogue Systems Jamie Bost and Johanna Moore
An Arabic Twitter Corpus for Subjectivity and Sentiment Analysis Eshrag Refaee and Verena Rieser
An Efficient and User-friendly Tool for Machine Translation Quality Estimation Kashif Shah, Marco Turchi and Lucia Specia
An Efficient Language Independent Toolkit for Complete Morphological Disambiguation László Laki and György Orosz
An Effortless Way To Create Large-Scale Datasets For Famous Speakers François Salmon and Félicien Vallet
An Evaluation of the Role of Statistical Measures and Frequency for MWE Identification Sandra Antunes and Amália Mendes
An Exercise in Reuse of Resources: Adapting General Discourse Coreference Resolution for Detecting Lexical Chains in Patent Documentation Nadjet Bouayad-Agha, Alicia Burga, Gerard Casamayor, Joan Codina, Rogelio Nazar and Leo Wanner
An Innovative World Language Centre : Challenges for the Use of Language Technology Auður Hauksdóttir
An Iterative Approach for Mining Parallel Sentences in a Comparable Corpus Lise Rebout and Phillippe Langlais
An Open Source Part-of-Speech Tagger for Norwegian: Building on Existing Language Resources Cristina Sánchez Marco
An Open-Source Heavily Multilingual Translation Graph Extracted from Wiktionaries and Parallel Corpora Valérie Hanoka and Benoît Sagot
An Out-of-Domain Test Suite for Dependency Parsing of German Wolfgang Seeker and Jonas Kuhn
ANCOR_Centre, a Large Free Spoken French Coreference Corpus: Description of the Resource and Reliability Measures Judith Muzerelle, Anaïs Lefeuvre, Emmanuel Schang, Jean-Yves Antoine, Aurore Pelletier, Denis Maurel, Iris Eshkol and Jeanne Villaneau
Annotating Arguments: The NOMAD Collaborative Annotation Tool Georgios Petasis
Annotating Clinical Events in Text Snippets for Phenotype Detection Prescott Klassen, Fei Xia, Lucy Vanderwende and Meliha Yetisgen
Annotating Events in an Emotion Corpus Sophia Lee, Shoushan Li and Chu-Ren Huang
Annotating Inter-Sentence Temporal Relations in Clinical Notes Jennifer D'Souza and Vincent Ng
Annotating Question Decomposition on Complex Medical Questions Kirk Roberts, Kate Masterton, Marcelo Fiszman, Halil Kilicoglu and Dina Demner-Fushman
Annotating Relation Mentions in Tabloid Press Hong Li, Sebastian Krause, Feiyu Xu, Hans Uszkoreit, Robert Hummel and Veselina Mironova
Annotating Relations in Scientific Articles Adam Meyers, Giancarlo Lee, Angus Grieve-Smith, Yifan He and Harriet Taber
Annotating the Focus of Negation in Japanese Text Suguru Matsuyoshi, Ryo Otsuki and Fumiyo Fukumoto
Annotating the MASC Corpus with BabelNet Andrea Moro, Roberto Navigli, Francesco Maria Tucci and Rebecca J. Passonneau
Annotation of Computer Science Papers for Semantic Relation Extrac-tion Yuka Tateisi, Yo Shidahara, Yusuke Miyao and Akiko Aizawa
Annotation of Specialized Corpora using a Comprehensive Entity and Relation Scheme Louise Deleger, Anne-Laure Ligozat, Cyril Grouin, Pierre Zweigenbaum and Aurelie Neveol
Annotation Pro + TGA: Automation of Speech Timing Analysis Katarzyna Klessa and Dafydd Gibbon
Applying Accessibility-Oriented Controlled Language (CL) Rules to Improve Appropriateness of Text Alternatives for Images: an Exploratory Study Silvia Rodríguez Vázquez, Pierrette Bouillon and Anton Bolfing
AraNLP: a Java-based Library for the Processing of Arabic Text. Maha Althobaiti, Udo Kruschwitz and Massimo Poesio
ASR-based CALL Systems and Learner Speech Data: New Resources and Opportunities for Research and Development in Second Language Learning Catia Cucchiarini, Steve Bodnar, Bart Penning de Vries, Roeland Van Hout and Helmer Strik
Assessment of Non-native Prosody for Spanish as L2 using Quantitative Scores and Perceptual Evaluation Valentín Cardeñoso-Payo, César González-Ferreras and David Escudero
Augmenting English Adjective Senses with Supersenses Yulia Tsvetkov, Nathan Schneider, Dirk Hovy, Archna Bhatia, Manaal Faruqui and Chris Dyer
AusTalk: an Audio-Visual Corpus of Australian English Dominique Estival, Steve Cassidy, Felicity Cox and Denis Burnham
Author-Specific Sentiment Aggregation for Polarity Prediction of Reviews Subhabrata Mukherjee and Sachindra Joshi
Automatic Acquisition of Urdu Nouns (along with Gender and Irregular Plurals)) Tafseer Ahmed Khan
Automatic Annotation of Machine Translation Datasets with Binary Quality Judgements Marco Turchi and Matteo Negri
Automatic Creation of WordNets from Parallel Corpora Antoni Oliver and Salvador Climent
Automatic Detection of Other-Repetition Occurrences: Application to French Conversational Speech Brigitte Bigi, Roxane Bertrand and Mathilde Guardiola
Automatic Error Detection Concerning the Definite and Indefinite Conjugation in the HunLearner Corpus Veronika Vincze, János Zsibrita, Péter Durst and Martina Katalin Szabó
Automatic Expansion of the MRC Psycholinguistic Database Imageability Ratings Ting Liu, Kit Cho, G. Aaron Broadwell, Samira Shaikh, Tomek Strzalkowski, John Lien, Sarah Taylor, Laurie Feldman, Boris Yamrom, Nick Webb, Umit Boz, Ignacio Cases and Ching-Sheng Lin
Automatic Extraction of Synonyms for German Particle Verbs from Parallel Data with Distributional Similarity as a Re-Ranking Feature Moritz Wittmann, Marion Weller and Sabine Schulte im Walde
Automatic Language Identity Tagging on Word and Sentence-Level in Multilingual Text Sources: a Case-Study on Luxembourgish Thomas Lavergne, Gilles Adda, Martine Adda-Decker and Lori Lamel
Automatic Long Audio Alignment and Confidence Scoring for Conversational Arabic Speech Mohamed Elmahdy, Mark Hasegawa-Johnson and Eiman Mustafawi
Automatic Mapping Lexical Resources: A Lexical Unit as the Keystone Eduard Bejček, Kettnerová Václava and Marketa Lopatkova
Automatic Methods for the Extension of a Bilingual Dictionary using Comparable Corpora Michael Rosner and Kurt Sultana
Automatic Refinement of Syntactic Categories in Chinese Word Structures Jianqiang Ma
Automatic Semantic Relation Extraction from Portuguese Texts Leonardo Sameshima Taba and Helena Caseli
Automatically Enriching Spoken Corpora with Syntactic Information for Linguistic Studies Alexis Nasr, Frederic Bechet, Benoit Favre, Thierry Bazillon, Jose Deulofeu and Andre Valli

 

B  
Basque Speecon-like and Basque SpeechDAT MDB-600: Speech Databases for the Development of ASR Technology for Basque Igor Odriozola, Inma Hernaez, María Inés Torres, Luis Javier Rodriguez-Fuentes, Mikel Penagarikano and Eva Navas
Because Size Does Matter: The Hamburg Dependency Treebank Kilian A. Foth, Arne Köhn, Niels Beuck and Wolfgang Menzel
Benchmarking of English-Hindi Parallel Corpora Jayendra Rakesh Yeka, Prasanth Kolachina and Dipti Misra Sharma
Benchmarking the Extraction and Disambiguation of Named Entities on the Semantic Web Giuseppe Rizzo, Marieke van Erp and Raphaël Troncy
Benchmarking Twitter Sentiment Analysis Tools Ahmed Abbasi, Ammar Hassan and Milan Dhar
Bidirectionnal Converter Between Syntactic Annotations: from French Treebank Dependencies to PASSAGE Annotations, and back Munshi Asadullah, Patrick Paroubek and Anne Vilnat
Bilingual dictionaries for all EU languages Ahmet Aker, Monica Paramita, Marcis Pinnis and Robert Gaizauskas
Bilingual Dictionary Construction with Transliteration Filtering John Richardson, Toshiaki Nakazawa and Sadao Kurohashi
Bilingual Dictionary Induction as an Optimization Problem Wushouer Mairidan, Toru Ishida, Donghui Lin and Katsutoshi Hirayama
Billions of Parallel Words for Free: Building and Using the EU Bookshop Corpus Raivis Skadiņš, Jörg Tiedemann, Roberts Rozis and Daiga Deksne
BiographyNet: Methodological Issues when NLP Supports Historical Research Antske Fokkens, Serge Ter Braake, Niels Ockeloen, Piek Vossen, Susan Legêne and Guus Schreiber
Biomedical Entity Extraction using Machine-Learning Based Approaches Cyril Grouin
Boosting Open Information Extraction with Noun-Based Relations Clarissa Xavier and Vera Lima
Boosting the Creation of a Treebank Blanca Arias, Nuria Bel, Mercè Lorente, Montserrat Marimón, Alba Milà, Jorge Vivaldi, Muntsa Padró, Marina Fomicheva and Imanol Larrea
Bootstrapping an Italian VerbNet: data-driven analysis of verb alternations Gianluca Lebani, Veronica Viola and Alessandro Lenci
Bootstrapping Open-Source English-Bulgarian Computational Dictionary Krasimir Angelov
Bootstrapping Term Extractors for Multiple Languages Ahmet Aker, Monica Paramita, Emma Barker and Robert Gaizauskas
Bridging the Gap between Speech Technology and Natural Language Processing: An Evaluation Toolbox for Term Discovery Systems Bogdan Ludusan, Maarten Versteegh, Aren Jansen, Guillaume Gravier, Xuan-Nga Cao, Mark Johnson and Emmanuel Dupoux
Bring vs. MTRoget: Evaluating Automatic Thesaurus Translation Lars Borin, Jens Allwood and Gerard de Melo
Building a Corpus of Manually Revised Texts from Discourse Perspective Ryu Iida and Takenobu Tokunaga
Building a Crisis Management Term Resource for Social Media: The Case of Floods and Protests Irina Temnikova, Andrea Varga and Dogan Biyikli
Building a Database of Japanese Adjective Examples from Special Purpose Web Corpora Masaya Yamaguchi
Building a Dataset for Summarization and Keyword Extraction from Emails Vanessa Loza, Shibamouli Lahiri, Rada Mihalcea and Po-Hsiang Lai
Building a Dataset of Multilingual Cognates for the Romanian Lexicon Liviu Dinu and Alina Maria Ciobanu
Building a Reference Lexicon for Countability in English Tibor Kiss, Francis Jeffry Pelletier and Tobias Stadtfeld
Building and Modelling Multilingual Subjective Corpora Motaz Saad, David Langlois and Kamel Smaili
Building Domain Specific Bilingual Dictionaries Lucas Hilgert, Lucelene Lopes, Artur Freitas, Renata Vieira, Denise Hogetop and Aline Vanin
Building The Sense-Tagged Multilingual Parallel Corpus Shan Wang and Francis Bond
Buy One Get One Free: Distant Annotation of Chinese Tense, Event Type and Modality Nianwen Xue and Yuchen Zhang

 

C  
C-PhonoGenre: a 7-hour Corpus of 7 Speaking Styles in French: Relations between Situational Features and Prosodic Properties Jean-Philippe Goldman, Tea Prsir and Antoine Auchlin
Can Crowdsourcing be used for Effective Annotation of Arabic? Wajdi Zaghouani and Kais Dukes
Can Numerical Expressions Be Simpler? Implementation and Demonstration of a Numerical Simplification System for Spanish Susana Bautista and Horacio Saggion
Can the Crowd be Controlled?: A Case Study on Crowd Sourcing and Automatic Validation of Completed Tasks based on User Modeling A.R Balamurali
Casa De La Lhéngua: a Set of Language Resources and Natural Language Processing Tools for Mirandese José Pedro Ferreira, Cristiano Chesi, Daan Baldewijns, Fernando Miguel Pinto, Margarita Correia, Daniela Braga, Hyongsil Cho, Amadeu Ferreira and Miguel Dias
caWaC - a Web Corpus of Catalan and its Application to Language Modeling and Machine Translation Nikola Ljubešić and Antonio Toral
CFT13: a Resource for Research into the Post-editing Process Michael Carl, Mercedes Martínez García and Bartolomé Mesa-Lao
Characterizing and Predicting Bursty Events: the Buzz Case Study on Twitter Mohamed Morchid, Georges Linares and Richard Dufour
Chasing the Perfect Splitter: A Comparison of Different Compound Splitting Tools Carla Parra Escartín
Choosing which to Use? A Study of Distributional Models for Nominal Lexical Semantic Classification Lauren Romeo, Gianluca Lebani, Núria Bel and Alessandro Lenci
CIEMPIESS: A New Open-Sourced Mexican Spanish Radio Corpus Carlos Daniel Hernandez Mena and Abel Herrera Camacho
CLARA: A New Generation of Researchers in Common Language Resources and Their Applications Koenraad De Smedt, Erhard Hinrichs, Detmar Meurers, Inguna Skadina, Bolette Pedersen, Costanza Navarretta, Núria Bel, Krister Linden, Marketa Lopatkova, Jan Hajic, Gisle Andersen and Przemyslaw Lenkiewicz
CLARIN-NL: Major Results Jan Odijk
Classifying Inconsistencies in DBpedia Language Specific Chapters Elena Cabrio, Serena Villata and Fabien Gandon
ClearTK 2.0: Design Patterns for Machine Learning in UIMA Steven Bethard, Philip Ogren and Lee Becker
Clinical Data-Driven Probabilistic Graph Processing Travis Goodwin and Sanda Harabagiu
CLIPS Stylometry Investigation (CSI) Corpus: a Dutch Corpus for the Detection of Age, Gender, Personality, Sentiment and Deception in Text Ben Verhoeven and Walter Daelemans
Clustering of Multi-Word Named Entity Variants: Multilingual Evaluation Guillaume Jacquet, Maud Ehrmann and Ralf Steinberger
Clustering Tweets using Wikipedia Concepts Guoyu Tang, Yunqing Xia, Weizhi Wang, Raymond Lau and Fang Zheng
Co-clustering of Bilingual Datasets as a Mean for Assisting the Construction of Thematic Bilingual Comparable Corpora Guiyao Ke and Pierre-Francois Marteau
Co-Training for Classification of Live or Studio Music Recordings Nicolas Auguin and Pascale Fung
Collaboration in the Production of a Massively Multilingual Lexicon Martin Benjamin
Collaboratively Annotating Multilingual Parallel Corpora in the Biomedical Domain―some MANTRAs Johannes Hellrich, Simon Clematide, Udo Hahn and Dietrich Rebholz-Schuhmann
Collecting Natural SMS and Chat Conversations in Multiple Languages: The BOLT Phase 2 Corpus Zhiyi Song, Stephanie Strassel, Haejoong Lee, Kevin Walker, Jonathan Wright, Jennifer Garland, Dana Fore, Brian Gainor, Preston Cabe, Thomas Thomas, Brendan Callahan and Ann Sawyer
Collection of a Simultaneous Translation Corpus for Comparative Analysis Hiroaki Shimizu, Graham Neubig, Sakriani Sakti, Tomoki Toda and Satoshi Nakamura
ColLex.en: Automatically Generating and Evaluating a Full-form Lexicon for English Tim vor der Brück, Alexander Mehler and Zahurul Islam
Collocation or Free Combination? ― Applying Machine Translation Techniques to identify collocations in Japanese Lis Pereira, Elga Strafella and Yuji Matsumoto
Combining Dependency Information and Generalization in a Pattern-based Approach to the Classification of Lexical-Semantic Relation Instances Silvia Necsulescu, Sara Mendes and Núria Bel
Combining Elicited Imitation and Fluency Features for Oral Proficiency Measurement Deryle Lonsdale and Carl Christensen
Comparative Analysis of Portuguese Named Entities Recognition Tools Daniela Amaral, Evandro Fonseca, Lucelene Lopes and Renata Vieira
Comparative Analysis of Verbal Alignment in Human-Human and Human-Agent Interactions Sabrina Campano, Jessica Durand and Chloé Clavel
Comparing Similarity Measures for Distributional Thesauri Muntsa Padró, Marco Idiart, Aline Villavicencio and Carlos Ramisch
Comparing the Quality of Focused Crawlers and of the Translation Resources Obtained from them Bruno Laranjeira, Viviane Moreira, Aline Villavicencio, Carlos Ramisch and Maria José Finatto
Comparing Two Acquisition Systems for Automatically Building an English-Croatian Parallel Corpus from Multilingual Websites Miquel Esplà-Gomis, Filip Klubička, Nikola Ljubešić, Sergio Ortiz-Rojas, Vassilis Papavassiliou and Prokopis Prokopidis
Comparison of Gender- and Speaker-adaptive Emotion Recognition Maxim Sidorov, Stefan Ultes and Alexander Schmitt
Comparison of the Impact of Word Segmentation on Name Tagging for Chinese and Japanese Haibo Li, Masato Hagiwara, Qi Li and Heng Ji
Compounds and Distributional Thesauri Olivier Ferret
Comprehensive Annotation of Multiword Expressions in a Social Web Corpus Nathan Schneider, Spencer Onuffer, Nora Kazour, Emily Danchik, Michael T. Mordowanec, Henrietta Conrad and Noah A. Smith
Computational Narratology: Extracting Tense Clusters from Narrative Texts Thomas Bögel, Jannik Strötgen and Michael Gertz
Computer-aided Morphology Expansion for Old Swedish Yvonne Adesam, Malin Ahlberg, Peter Andersson, Gerlof Bouma, Markus Forsberg and Mans Hulden
Computer-Aided Quality Assurance of an Icelandic Pronunciation Dictionary Martin Jansche
Conceptual Transfer: Using Local Classifiers for Transfer Selection Gregor Thurmair
Constituency Parsing of Bulgarian: Word- vs Class-based Parsing Masood Ghayoomi, Kiril Simov and Petya Osenova
Constructing a Chinese―Japanese Parallel Corpus from Wikipedia Chenhui Chu, Toshiaki Nakazawa and Sadao Kurohashi
Constructing a Corpus of Japanese Predicate Phrases for Synonym/Antonym Relations Tomoko Izumi, Tomohide Shibata, Hisako Asano, Yoshihiro Matsuo and Sadao Kurohashi
Constructing and Exploiting an Automatically Annotated Resource of Legislative Texts Stefan Höfler and Kyoko Sugisaki
Construction and Annotation of a French Folkstale Corpus Anne Garcia-Fernandez, Anne-Laure Ligozat and Anne Vilnat
Construction of Diachronic Ontologies from People's Daily of Fifty Years Shaoda He, Xiaojun Zou, Liumingjing Xiao and Junfeng Hu
Converting an HPSG-based Treebank into its Parallel Dependency-based Treebank Masood Ghayoomi and Jonas Kuhn
Coreference Resolution for Latvian Arturs Znotins and Peteris Paikens
CORILGA: a Galician Multilevel Annotated Speech Corpus for Linguistic Analysis Carmen Garcia-Mateo, Antonio Cardenal, Xose Luis Regueira, Elisa Fernández Rei, Marta Martinez, Roberto Seara, Rocío Varela and Noemí Basanta
CoRoLa ― The Reference Corpus of Contemporary Romanian Language Verginica Barbu Mititelu, Elena Irimia and Dan Tufiș
Corpus and Evaluation of Handwriting Recognition of Historical Genealogical Records Patrick Schone, Heath Nielson and Mark Ward
Corpus and Method for Identifying Citations in Non-Academic Text Yifan He and Adam Meyers
Corpus Annotation through Crowdsourcing: Towards Best Practice Guidelines Marta Sabou, Kalina Bontcheva, Leon Derczynski and Arno Scharl
Corpus for Coreference Resolution on Scientific Papers Panot Chaimongkol, Akiko Aizawa and Yuka Tateisi
Corpus of 19th-century Czech Texts: Problems and Solutions Karel Kučera and Martin Stluka
Corpus-Based Computation of Reverse Associations Reinhard Rapp
Correcting and Validating Syntactic Dependency in the Spoken French Treebank Rhapsodie Rachel Bawden, Marie-Amélie Botalla, kim gerdes and Sylvain Kahane
Correcting Errors in a New Gold Standard for Tagging Icelandic Text Sigrún Helgadóttir, Hrafn Loftsson and Eiríkur Rögnvaldsson
Creating a Gold Standard Corpus for the Extraction of Chemistry-Disease Relations from Patent Texts Antje Schlaf, Claudia Bobach and Matthias Irmer
Creating a Massively Parallel Bible Corpus Thomas Mayer and Michael Cysouw
Creating and Using Large Monolingual Parallel Corpora for Sentential Paraphrase Generation Sander Wubben, Antal van den Bosch and Emiel Krahmer
Creating Summarization Systems with SUMMA Horacio Saggion
Creative Language Explorations through a high-Expressivity N-grams Query Language Carlo Strapparava, Lorenzo Gatti, Marco Guerini and Oliviero Stock
Criteria for Identifying and Annotating Caused Motion Constructions in Corpus Data Jena D. Hwang, Annie Zaenen and Martha Palmer
Croatian Dependency Treebank 2.0: New Annotation Guidelines for Improved Parsing Željko Agić, Daša Berović, Danijela Merkler and Marko Tadić
Croatian Memories Arjan van Hessen, Franciska de Jong, Stef Scagliola and Tanja Petrovic
CroDeriV: a New Resource for Processing Croatian Morphology Krešimir Šojat, Matea Srebačić, Marko Tadić and Tin Pavelić
CROMER: a Tool for Cross-Document Event and Entity Coreference Christian Girardi, Manuela Speranza, Rachele Sprugnoli and Sara Tonelli
Cross-Language Authorship Attribution Dasha Bogdanova and Angeliki Lazaridou
Cross-Linguistic Annotation of Narrativity for English/French Verb Tense Disambiguation Cristina Grisot and Thomas Meyer
Crowd-sourcing Evaluation of Automatically Acquired, Morphologically Related Word Groupings Claudia Borg and Albert Gatt
Crowdsourcing and Annotating NER for Twitter #drift Hege Fromreide, Dirk Hovy and Anders Søgaard
Crowdsourcing as a Preprocessing for Complex Semantic Annotation Tasks Héctor Martínez Alonso and Lauren Romeo
Crowdsourcing for Evaluating Machine Translation Quality Shinsuke Goto, Donghui Lin and Toru Ishida
Crowdsourcing for the Identification of Event Nominals: an Experiment Rachele Sprugnoli and Alessandro Lenci

 

D  
Data Mining with Shallow vs. Linguistic Features to Study Diversification of Scientific Registers Stefania Degaetano-Ortlieb, Peter Fankhauser, Hannah Kermes, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Noam Ordan and Elke Teich
DBpedia Domains: Augmenting DBpedia with Domain Information Gregor Titze, Volha Bryl, Cäcilia Zirn and Simone Paolo Ponzetto
DCEP -Digital Corpus of the European Parliament Najeh Hajlaoui, David Kolovratnik, Jaakko Väyrynen, Ralf Steinberger and Daniel Varga
Deep Syntax Annotation of the Sequoia French Treebank Marie Candito, Guy Perrier, Bruno Guillaume, Corentin Ribeyre, Karën Fort, Djamé Seddah and Eric de la Clergerie
Definition Patterns for Predicative Terms in Specialized Lexical Resources Antonio San Martín and Marie-Claude L'Homme
DeLex, a Freely-available, Large-scale and Linguistically Grounded Morphological Lexicon for German Benoît Sagot
Dense Components in the Structure of WordNet Ahti Lohk, Kaarel Allik, Heili Orav and Leo Võhandu
Dependency Parsing Representation Effects on the Accuracy of Semantic Applications - an Example of an Inflective Language Lauma Pretkalniņa, Artūrs Znotiņš, Laura Rituma and Didzis Goško
DerivBase.hr: A High-Coverage Derivational Morphology Resource for Croatian Jan Šnajder
Design and Development of an Online Computational Framework to Facilitate Language Comprehension Research on Indian Languages manjira sinha, Tirthankar Dasgupta and Anupam Basu
Design and Development of an RDB Version of the Corpus of Spontaneous Japanese Hanae Koiso, Yasuharu Den, Ken'ya Nishikawa and Kikuo Maekawa
Designing a Bilingual Speech Corpus for French and German Language Learners: a Two-Step Process Camille Fauth, Anne Bonneau, Frank Zimmerer, Juergen Trouvain, Bistra Andreeva, Vincent Colotte, Dominique Fohr, Denis Jouvet, Jeanin Jügler, Yves Laprie, Odile Mella and Bernd Möbius
Designing and Evaluating a Reliable Corpus of Web Genres via Crowd-Sourcing Noushin Rezapour Asheghi, Serge Sharoff and Katja Markert
Designing the Latvian Speech Recognition Corpus Mārcis Pinnis, Ilze Auziņa and Kārlis Goba
Detecting Document Structure in a Very Large Corpus of UK Financial Reports Mahmoud El-Haj, Paul Rayson, Steve Young and Martin Walker
Detecting Subevent Structure for Event Coreference Resolution Jun Araki, Zhengzhong Liu, Eduard Hovy and Teruko Mitamura
Developing a Framework for Describing Relations among Language Resources Penny Labropoulou, Christopher Cieri and Maria Gavrilidou
Developing a French FrameNet: Methodology and First results Marie Candito, Pascal Amsili, Lucie Barque, Farah Benamara, Gaël de Chalendar, Marianne Djemaa, Pauline Haas, Richard Huyghe, Yvette Yannick Mathieu, Philippe Muller, Benoît Sagot and Laure Vieu
Developing an Egyptian Arabic Treebank: Impact of Dialectal Morphology on Annotation and Tool Development Mohamed Maamouri, Ann Bies, Seth Kulick, Michael Ciul, Nizar Habash and Ramy Eskander
Developing Politeness Annotated Corpus of Hindi Blogs Ritesh Kumar
Developing Text Resources for Ten South African Languages Roald Eiselen and Martin Puttkammer
Development of a TV Broadcasts Speech Recognition System for Qatari Arabic Mohamed Elmahdy, Mark Hasegawa-Johnson and Eiman Mustafawi
Digital Library 2.0: Source of Knowledge and Research Collaboration Platform Włodzimierz Gruszczyński and Maciej Ogrodniczuk
DINASTI: Dialogues with a Negotiating Appointment Setting Interface Layla El Asri, Romain Laroche and Olivier Pietquin
Disambiguating Verbs by Collocation: Corpus Lexicography meets Natural Language Processing Ismail El Maarouf, Jane Bradbury, Vít Baisa and Patrick Hanks
Disclose Models, Hide the Data - How to Make Use of Confidential Corpora without Seeing Sensitive Raw Data Erik Faessler, Johannes Hellrich and Udo Hahn
Discosuite - A Parser Test Suite for German Discontinuous Structures Wolfgang Maier, Miriam Kaeshammer, Peter Baumann and Sandra Kübler
Discovering and Visualising Stories in News Marieke van Erp, Gleb Satyukov, Piek Vossen and Marit Nijsen
Discovering Frames in Specialized Domains Marie-Claude L'Homme, Benoît Robichaud and Carlos Subirats Rüggeberg
Discovering the Italian Literature: Interactive Access to Audio-indexed Text Resources Vincenzo Galatà, Alberto Benin, Piero Cosi, Giuseppe Riccardo Leone, Giulio Paci, Giacomo Sommavilla and Fabio Tesser
DisMo: A Morphosyntactic, Disfluency and Multi-Word Unit Annotator. An Evaluation on a Corpus of French Spontaneous and Read Speech George Christodoulides, Mathieu Avanzi and Jean-Philippe Goldman
Distributed Distributional Similarities of Google Books over the Centuries Martin Riedl, Richard Steuer and Chris Biemann
DiVE-Arabic: Gulf Arabic Dialogue in a Virtual Environment Andrew Gargett, Sam Hellmuth and Ghazi AlGethami
Dual Subtitles as Parallel Corpora Shikun Zhang, Wang Ling and Chris Dyer
DysList: An Annotated Resource of Dyslexic Errors Luz Rello, Ricardo Baeza-Yates and Joaquim Llisterri

 

E  
Efficient Reuse of Structured and Unstructured Resources for Ontology Population Chetana Gavankar, Ashish Kulkarni and Ganesh Ramakrishnan
El-WOZ: a Client-Server Wizard-of-Oz Interface Thomas Pellegrini, Vahid Hedayati and Angela Costa
Eliciting and Annotating Uncertainty in Spoken Language Heather Pon-Barry, Stuart Shieber and Nicholas Longenbaugh
ELRA's Consolidated Services for the HLT Community Victoria Arranz, Khalid Choukri, Valérie Mapelli and Hélène Mazo
Emilya: Emotional Body Expression in Daily Actions Database Nesrine Fourati and Catherine Pelachaud
EMOVO Corpus: an Italian Emotional Speech Database Giovanni Costantini, Iacopo Iaderola, Andrea Paoloni and Massimiliano Todisco
Enabling Language Resources to Expose Translations as Linked Data on the Web Jorge Gracia, Elena Montiel-Ponsoda, Daniel Vila-Suero and Guadalupe Aguado-de-Cea
Encompassing a Spectrum of LT Users in the CLARIN-DK Infrastructure Lina Henriksen, Dorte Haltrup Hansen, Bente Maegaard, Bolette Sandford Pedersen and Claus Povlsen
English-French Verb Phrase Alignment in Europarl for Tense Translation Modeling Sharid Loaiciga, Thomas Meyer and Andrei Popescu-Belis
Enhancing the TED-LIUM Corpus with Selected Data for Language Modeling and More TED Talks Anthony Rousseau, Paul Deléglise and Yannick Estève
Enriching ODIN Fei Xia, William Lewis, Michael Wayne Goodman, Joshua Crowgey and Emily M. Bender
Enriching the "Senso Comune" Platform with Automatically Acquired Data Tommaso Caselli, Laure Vieu, Carlo Strapparava and Guido Vetere
Enrichment of Bilingual Dictionary through News Stream Data Ajay Dubey, Parth Gupta, Vasudeva Varma and Paolo Rosso
Erlangen-CLP: A Large Annotated Corpus of Speech from Children with Cleft Lip and Palate Tobias Bocklet, Andreas Maier, Korbinian Riedhammer, Ulrich Eysholdt and Elmar Nöth
Estimation of Speaking Style in Speech Corpora Focusing on Speech Transcriptionss Raymond Shen and Hideaki Kikuchi
ETER: a New Metric for the Evaluation of Hierarchical Named Entity Recognition Mohamed Ben Jannet, Martine Adda-Decker, Olivier Galibert, Juliette Kahn and Sophie Rosset
Etymological WordNet: Tracing the History of Words Gerard de Melo
Euronews: a Multilingual Speech Corpus for ASR Roberto Gretter
Evaluating Corpora Documentation with regards to the Ethics and Big Data Charter Alain Couillault, Karën Fort, Gilles Adda and Hugues Mazancourt (de)
Evaluating Improvised Hip Hop Lyrics - Challenges and Observations Karteek Addanki and Dekai Wu
Evaluating Lemmatization Models for Machine-Assisted Corpus-Dictionary Linkage Kevin Black, Eric Ringger, Paul Felt, Kevin Seppi, Kristian Heal and Deryle Lonsdale
Evaluating the Effects of Interactivity in a Post-Editing Workbench Nancy Underwood, Bartolomé Mesa-Lao, Mercedes García Martínez, Michael Carl, Vicent Alabau, Jesús González-Rubio, Luis A. Leiva, Germán Sanchis-Trilles, Daniel Ortíz-Martínez and Francisco Casacuberta
Evaluating Web-as-corpus Topical Document Retrieval with an Index of the OpenDirectory Clément de Groc and Xavier Tannier
Evaluation of Automatic Hypernym Extraction from Technical Corpora in English and Dutch Els Lefever, Marjan Van de Kauter and Veronique Hoste
Evaluation of Different Strategies for Domain Adaptation in Opinion Mining Anne Garcia-Fernandez, Olivier Ferret and Marco Dinarelli
Evaluation of Simple Distributional Compositional Operations on Longer Texts Tamara Polajnar, Laura Rimell and Stephen Clark
Evaluation of Technology Term Recognition with Random Indexing Behrang Zadeh and Siegfried Handschuh
Event Extraction Using Distant Supervision Kevin Reschke, Martin Jankowiak, Mihai Surdeanu, Christopher Manning and Daniel Jurafsky
Expanding N-gram Analytics in ELAN and a Case Study for Sign Synthesis Rosalee Wolfe, John McDonald, Larwan Berke and Marie Stumbo
Experiences with Parallelisation of an Existing NLP Pipeline: Tagging Hansard Stephen Wattam, Paul Rayson, Marc Alexander and Jean Anderson
Experiences with the ISOcat Data Category Registry Daan Broeder, Ineke Schuurman and Menzo Windhouwer
Exploiting Catenae in a Parallel Treebank Alignment Manuela Sanguinetti, Cristina Bosco and Loredana Cupi
Exploiting networks in Law Livio Robaldo, Guido Boella, Luigi Di Caro and Andrea Violato
Exploiting Portuguese Lexical Knowledge Bases for Answering Open Domain Cloze Questions Automatically Hugo Gonçalo Oliveira, Inês Coelho and Paulo Gomes
Exploiting the Large-Scale German Broadcast Corpus to Boost the Fraunhofer IAIS Speech Recognition System Michael Stadtschnitzer, Jochen Schwenninger, Daniel Stein and Joachim Koehler
Exploring and Visualizing Variation in Language Resources Peter Fankhauser, Jörg Knappen and Elke Teich
Exploring Factors that Contribute to Successful Fingerspelling Comprehension Leah Geer and Jonathan Keane
Exploring the Utility of Coreference Chains for Improved Identification of Personal Names Andrea Glaser and Jonas Kuhn
Extending HeidelTime for Temporal Expressions Referring to Historic Dates Jannik Strötgen, Thomas Bögel, Julian Zell, Ayser Armiti, Tran Van Canh and Michael Gertz
Extending Standoff Annotation Maik Stührenberg
Extending the Coverage of a MWE Database for Persian CPs Exploiting Valency Alternations Pollet Samvelian, Pegah Faghiri and Sarra El Ayari
Extensions of the Sign Language Recognition and Translation Corpus RWTH-PHOENIX-Weather Jens Forster, Christoph Schmidt, Oscar Koller, Martin Bellgardt and Hermann Ney
Extracting a bilingual semantic grammar from FrameNet-annotated corpora Dana Dannells and Normunds Gruzitis
Extracting Information for Context-aware Meeting Preparation Simon Scerri, Behrang Q. Zadeh, Maciej Dabrowski and Ismael Rivera
Extracting News Web Page Creation Time with DCTFinder Xavier Tannier
Extracting Semantic Relations from Portuguese Corpora using Lexical-Syntactic Patterns Raquel Amaro
Extraction of Daily Changing Words for Question Answering Kugatsu Sadamitsu, Ryuichiro Higashinaka and Yoshihiro Matsuo
Extrinsic Corpus Evaluation with a Collocation Dictionary Task Adam Kilgarriff, Pavel Rychlý, Milos Jakubicek, Vojtěch Kovář, Vit Baisa and Lucia Kocincová

 

F  
4FX: Light Verb Constructions in a Multilingual Parallel Corpus Anita Rácz, István Nagy T. and Veronika Vincze
Facing the Identification Problem in Language-Related Scientific Data Analysis. Joseph Mariani, Christopher Cieri, Gil Francopoulo, Patrick Paroubek and Marine Delaborde
Finding a Tradeoff between Accuracy and Rater's Workload in Grading Clustered Short Answers Andrea Horbach, Alexis Palmer and Magdalena Wolska
Finding Romanized Arabic Dialect in Code-Mixed Tweets Clare Voss, Stephen Tratz, Jamal Laoudi and Douglas Briesch
Finite-State Morphological Transducers for Three Kypchak Languages Jonathan Washington, Ilnar Salimzyanov and Francis Tyers
First Approach toward Semantic Role Labeling for Basque Haritz Salaberri, Olatz Arregi and Beñat Zapirain
First Insight into Quality-Adaptive Dialogue Stefan Ultes, Hüseyin Dikme and Wolfgang Minker
FLELex: a graded Lexical Resource for French Foreign Learners Thomas Francois, Nùria Gala, Patrick Watrin and Cédrick Fairon
Flow Graph Corpus from Recipe Texts Shinsuke Mori, Hirokuni Maeta, Yoko Yamakata and Tetsuro Sasada
Focusing Annotation for Semantic Role Labeling Daniel Peterson, Martha Palmer and Shumin Wu
Free Acoustic and Language Models for Large Vocabulary Continuous Speech Recognition in Swedish Niklas Vanhainen and Giampiero Salvi
Free English and Czech Telephone Speech Corpus Shared Under the CC-BY-SA 3.0 License Matěj Korvas, Ondřej Plátek, Ondřej Dušek, Lukáš Žilka and Filip Jurčíček
Freepal: A Large Collection of Deep Lexico-Syntactic Patterns for Relation Extraction Johannes Kirschnick, Alan Akbik and Holmer Hemsen
French Resources for Extraction and Normalization of Temporal Expressions with HeidelTime Véronique Moriceau and Xavier Tannier
From Natural Language to Ontology Population in the Cultural Heritage Domain. A Computational Linguistics-based approach. Maria Pia di Buono and Mario Monteleone
From Non Word to New Word: Automatically Identifying Neologisms in French Newspapers Ingrid Falk, Delphine Bernhard and Christophe Gérard
From Synsets to Videos: Enriching ItalWordNet Multimodally Roberto Bartolini, Valeria Quochi, Irene De Felice, Irene Russo and Monica Monachini
Fuzzy V-Measure - An Evaluation Method for Cluster Analyses of Ambiguous Data Jason Utt, Sylvia Springorum, Maximilian Köper and Sabine Schulte im Walde

 

G  
Generating a Lexicon of Errors in Portuguese to Support an Error Identification System for Spanish Native Learners Lianet Sepúlveda Torres, Magali Sanches Duran and Sandra Aluísio
Generating a Resource for Products and Brandnames Recognition. Application to the Cosmetic Domain. Cédric Lopez, Frédérique Segond, Olivier Hondermarck, Paolo Curtoni and Luca Dini
Generating and using Probabilistic Morphological Resources for the Biomedical Domain Vincent Claveau and Ewa Kijak
Generating Polarity Lexicons with WordNet Propagation in 5 Languages Isa Maks, Ruben Izquierdo, Francesca Frontini, Rodrigo Agerri, Piek Vossen and Andoni Azpeitia
GenitivDB ― a Corpus-Generated Database for German Genitive Classification Roman Schneider
Genres in the Prague Discourse Treebank Lucie Poláková, Pavlína Jínová and Jiří Mírovský
German Alcohol Language Corpus - the Question of Dialect Florian Schiel and Thomas Kisler
Getting Reliable Annotations for Sarcasm in Online Dialogues Reid Swanson, Stephanie Lukin, Luke Eisenberg, Thomas Corcoran and Marilyn Walker
Global Intelligent Content: Active Curation of Language Resources using Linked Data David Lewis, Rob Brennan, Leroy Finn, Dominic Jones, Alan Meehan, Declan O'sullivan, Sebastian Hellmann and Felix Sasaki
GlobalPhone: Pronunciation Dictionaries in 20 Languages Tanja Schultz and Tim Schlippe
GLÀFF, a Large Versatile French Lexicon Nabil Hathout, Franck Sajous and Basilio Calderone
Gold-standard for Topic-specific Sentiment Analysis of Economic Texts Pyry Takala, Pekka Malo, Ankur Sinha and Oskar Ahlgren
GraPAT: a Tool for Graph Annotations Jonathan Sonntag and Manfred Stede
GRASS: the Graz corpus of Read And Spontaneous Speech Barbara Schuppler, Martin Hagmueller, Juan A. Morales-Cordovilla and Hannes Pessentheiner
Guampa: a Toolkit for Collaborative Translation Alex Rudnick, Taylor Skidmore, Alberto Samaniego and Michael Gasser

 

H  
HamleDT 2.0: Thirty Dependency Treebanks Stanfordized Rudolf Rosa, Jan Mašek, David Mareček, Martin Popel, Daniel Zeman and Zdeněk Žabokrtský
Harmonization of German Lexical Resources for Opinion Mining Thierry Declerck and Hans-Ulrich Krieger
Hashtag Occurrences, Layout and Translation: A Corpus-driven Analysis of Tweets Published by the Canadian Government Fabrizio Gotti, Phillippe Langlais and Atefeh Farzindar
HESITA(te) in Portuguese Sara Candeias, Dirce Celorico, Jorge Proença, Arlindo Veiga, Carla Lopes and Fernando Perdigão
Heuristic Hyper-minimization of Finite State Lexicons Senka Drobac, Krister Lindén, Tommi Pirinen and Miikka Silfverberg
HFST-SweNER ― A New NER Resource for Swedish Dimitrios Kokkinakis, Jyrki Niemi, Sam Hardwick, Krister Lindén and Lars Borin
HiEve: A Corpus for Extracting Event Hierarchies from News Stories Goran Glavaš, Jan Šnajder, Marie-Francine Moens and Parisa Kordjamshidi
High Quality Word Lists as a Resource for Multiple Purposes Uwe Quasthoff, Dirk Goldhahn, Thomas Eckart, Erla Hallsteinsdóttir and Sabine Fiedler
HindEnCorp - Hindi-English and Hindi-only Corpus for Machine Translation Ondrej Bojar, Vojtěch Diatka, Pavel Rychlý, Pavel Stranak, Vit Suchomel, Aleš Tamchyna and Daniel Zeman
Hindi to English Machine Translation: Using Effective Selection in Multi-Model SMT Kunal Sachdeva, Rishabh Srivastava, Sambhav Jain and Dipti Sharma
Hope and Fear: How Opinions Influence Factuality Chantal van Son, Marieke van Erp, Antske Fokkens and Piek Vossen
Hot Topics and Schisms in NLP: Community and Trend Analysis with Saffron on ACL and LREC Proceedings Paul Buitelaar, Georgeta Bordea and Barry Coughlan
How Could Veins Speed Up the Process of Discourse Parsing Elena Mitocariu, Daniel Anechitei and Dan Cristea
How to Construct a Multi-Lingual Domain Ontology Nitsan Chrizman and Alon Itai
How to Tell a Schneemann from a Milchmann: An Annotation Scheme for Compound-Internal Relations Corina Dima, Verena Henrich, Erhard Hinrichs and Christina Hoppermann
How to Use Less Features and Reach Better Performance in Author Gender Identification Juan Soler and Leo Wanner
Human Annotation of ASR Error Regions: is "gravity" a Sharable Concept for Human Annotators? Daniel Luzzati, Cyril Grouin, Ioana Vasilescu, Martine Adda-Decker, Eric Bilinski, Nathalie Camelin, Juliette Kahn, Carole Lailler, Lori Lamel and Sophie Rosset
HuRIC: a Human Robot Interaction Corpus Emanuele Bastianelli, Giuseppe Castellucci, Danilo Croce, Luca Iocchi, Roberto Basili and Daniele Nardi

 

I  
Icelandic Quirks: Testing Linguistic Theories and Language Technology Rodrigo Boos, Kassius Prestes and Aline Villavicencio
Identification of Multiword Expressions in the brWaC Peter Anick, Marc Verhagen and James Pustejovsky
Identifying Idioms in Chinese Translations Wan Yu Ho, Christine Kng, Shan Wang and Francis Bond
ILLINOISCLOUDNLP: Text Analytics Services in the Cloud Hao Wu, Zhiye Fei, Aaron Dai, Mark Sammons, Dan Roth and Stephen Mayhew
Image Annotation with ISO-Space: Distinguishing Content from Structure James Pustejovsky and Zachary Yocum
Improvements to Dependency Parsing Using Automatic Simplification of Data Tomáš Jelínek
Improving Entity Linking using Surface Form Refinement Eric Charton, Marie-Jean Meurs, Ludovic Jean-Louis and Michel Gagnon
Improving Evaluation of English-Czech MT through Paraphrasing Petra Barancikova, Rudolf Rosa and Ales Tamchyna
Improving Open Relation Extraction via Sentence Re-Structuring Jordan Schmidek and Denilson Barbosa
Improving the Exploitation of Linguistic Annotations in ELAN Onno Crasborn and Han Sloetjes
Incorporating Alternate Translations into English Translation Treebank Ann Bies, Justin Mott, Seth Kulick, Jennifer Garland and Colin Warner
Information Extraction from German Patient Records via Hybrid Parsing and Relation Extraction Strategies Hans-Ulrich Krieger, Christian Spurk, Hans Uszkoreit, Feiyu Xu, Yi Zhang, Frank Müller and Thomas Tolxdorff
Innovations in Parallel Corpus Search Tools Martin Volk, Johannes Graën and Elena Callegaro
Integration of Workflow and Pipeline for Language Service Composition Trang Mai Xuan, Yohei Murakami, Donghui Lin and Toru Ishida
Interoperability and Customisation of Annotation Schemata in Argo Rafal Rak, Jacob Carter, Andrew Rowley, Riza Theresa Batista-Navarro and Sophia Ananiadou
Interoperability of Dialogue Corpora through ISO 24617-2-based Querying Volha Petukhova, Andrei Malchanau and Harry Bunt
'interHist' - an Interactive Visual Interface for Corpus Exploration Verena Lyding, Lionel Nicolas and Egon Stemle
Introducing a Framework for the Evaluation of Music Detection Tools Paula Lopez-Otero, Laura Docio-Fernandez and Carmen Garcia-Mateo
Introducing a Web Application for Labeling, Visualizing Speech and Correcting Derived Speech Signals Raphael Winkelmann and Georg Raess
Investigating the Image of Entities in Social Media: Dataset Design and First Results Julien Velcin, Young-Min Kim, Caroline Brun, Jean-Yves Dormagen, Eric SanJuan, Leila Khouas, Anne Peradotto, Stéphane Bonnevay, Claude Roux, Julien Boyadjian, Alejandro Molina and Marie Neihouser
ISLEX ― a Multilingual Web Dictionary Þórdís Úlfarsdóttir
IXA pipeline: Efficient and Ready to Use Multilingual NLP tools Rodrigo Agerri, Josu Bermudez and German Rigau

 

J  
Japanese Conversation Corpus for Training and Evaluation of Backchannel Prediction Model. Hiroaki Noguchi, Yasuhiro Katagiri and Yasuharu Den
JUST.ASK, a QA System that Learns to Answer New Questions from Previous Interactions Sérgio Curto, Ana C. Mendes, Pedro Curto, Luísa Coheur and Angela Costa

 

K  
KALAKA-3: a Database for the Recognition of Spoken European Languages on YouTube Audios Luis Javier Rodriguez-Fuentes, Mikel Penagarikano, Amparo Varona, Mireia Diez and German Bordel
KoKo: an L1 Learner Corpus for German Andrea Abel, Aivars Glaznieks, Lionel Nicolas and Egon Stemle

 

L  
Language CoLLAGE: Grammatical Description with the LinGO Grammar Matrix Emily M. Bender
Language Editing Dataset of Academic Texts Vidas Daudaravicius
Language Processing Infrastructure in the XLike Project Lluís Padró, Zeljko Agic, Xavier Carreras, Blaz Fortuna, Esteban García-Cuesta, Zhixing Li, Tadej Stajner and Marko Tadić
Language Resource Addition: Dictionary or Corpus? Shinsuke Mori and Graham Neubig
Language Resources and Annotation Tools for Cross-Sentence Relation Extraction Sebastian Krause, Hong Li, Feiyu Xu, Hans Uszkoreit, Robert Hummel and Luise Spielhagen
Language Resources for French in the Biomedical Domain Aurelie Neveol, Julien Grosjean, Stéfan Darmoni and Pierre Zweigenbaum
Languagesindanger.eu - Including Multimedia Language Resources to disseminate Knowledge and Create Educational Material on less-Resourced Languages Dagmar Jung, Katarzyna Klessa, Zsuzsa Duray, Beatrix Oszkó, Mária Sipos, Sándor Szeverényi, Zsuzsa Várnai, Trilsbeek Paul and Tamás Váradi
Large Scale Arabic Error Annotation: Guidelines and Framework Wajdi Zaghouani, Behrang Mohit, Nizar Habash, Ossama Obeid, Nadi Tomeh, Alla Rozovskaya, Noura Farra, Sarah Alkuhlani and Kemal Oflazer
Large SMT Data-sets Extracted from Wikipedia Dan Tufiș, Stefan Daniel Dumitrescu and Dan Stefanescu
Latent Semantic Analysis Models on Wikipedia and TASA Dan Stefanescu, Rajendra Banjade and Vasile Rus
Learning from Domain Complexity Robert Remus and Dominique Ziegelmayer
Legal Aspects of Text Mining Maarten Truyens and Patrick Van Eecke
Less is More? Towards a Reduced Inventory of Categories for Training a Parser for the Italian Stanford Dependencies Maria Simi, Cristina Bosco and Simonetta Montemagni
Lexical Substitution Dataset for German Kostadin Cholakov, Chris Biemann, Judith Eckle-Kohler and Iryna Gurevych
LexTec - a Rich Language Resource for Technical Domains in Portuguese Palmira Marrafa, Raquel Amaro and Sara Mendes
LexTerm Manager: Design for an Integrated Lexicography and Terminology System Joshua Elliot, Logan Kearsley, Jason Housley and Alan Melby
Linguistic Evaluation of Support Verb Constructions by OpenLogos and Google Translate Anabela Barreiro, Johanna Monti, Brigitte Orliac, Susanne Preuß, Kutz Arrieta, Wang Ling, Fernando Batista and Isabel Trancoso
Linguistic Landscaping of South Asia using Digital Language Resources: Genetic vs. Areal Linguistics Lars Borin, Anju Saxena, Taraka Rama and Bernard Comrie
Linguistic Resources and Cats: How to Use ISOcat, RELcat and SCHEMAcat Menzo Windhouwer and Ineke Schuurman
Linked Open Data and Web Corpus Data for noun compound bracketing Pierre André Ménard and Caroline Barriere
LinkedHealthAnswers: Towards Linked Data-driven Question Answering for the Health Care Domain Artem Ostankov, Florian Röhrbein and Ulli Waltinger
Linking Pictographs to Synsets: Sclera2Cornetto Vincent Vandeghinste and Ineke Schuurman
Locating Requests among Open Source Software Communication Messages Ioannis Korkontzelos and Sophia Ananiadou
LQVSumm: A Corpus of Linguistic Quality Violations in Multi-Document Summarization Annemarie Friedrich, Marina Valeeva and Alexis Palmer

 

M  
#mygoal: Finding Motivations on Twitter Marc Tomlinson, David Bracewell, Wayne Krug and David Hinote
Machine Translation for Subtitling: A Large-Scale Evaluation Thierry Etchegoyhen, Lindsay Bywood, Mark Fishel, Panayota Georgakopoulou, Jie Jiang, Gerard van Loenhout, Arantza del Pozo, Mirjam Sepesy Maucec, Anja Turner and Martin Volk
Machine Translationness: Machine-likeness in Machine Translation Evaluation Joaquim Moré and Salvador Climent
Macrosyntactic Segmenters of a French Spoken Corpus Ilaine Wang, Sylvain Kahane and Isabelle Tellier
MADAMIRA: A Fast, Comprehensive Tool for Morphological Analysis and Disambiguation of Arabic Arfath Pasha, Mohamed Al-Badrashiny, Mona Diab, Ahmed El Kholy, Ramy Eskander, Nizar Habash, Manoj Pooleery, Owen Rambow and Ryan Roth
Manual Analysis of Structurally Informed Reordering in German-English Machine Translation Teresa Herrmann, Jan Niehues and Alex Waibel
Mapping Between English Strings and Reentrant Semantic Graphs Fabienne Braune, Daniel Bauer and Kevin Knight
Mapping CPA Patterns onto OntoNotes Senses Octavian Popescu, Martha Palmer and Patrick Hanks
Mapping Diatopic and Diachronic Variation in Spoken Czech: the Ortofon and Dialekt Corpora Marie Kopřivová, Hana Goláňová, Petra Klimešová and David Lukeš
Mapping the Lexique des Verbes du français (Lexicon of French Verbs) to a NLP Lexicon using Examples Bruno Guillaume, Karën Fort, Guy Perrier and Paul Bédaride
Mapping WordNet Domains, WordNet Topics and Wikipedia Categories to Generate Multilingual Domain Specific Resources Spandana Gella, Carlo Strapparava and Vivi Nastase
MAT: a Tool for L2 Pronunciation Errors Annotation Renlong Ai and Marcela Charfuelan
Measuring Readability of Polish Texts: Baseline Experiments Bartosz Broda, Bartłomiej Nitoń, Włodzimierz Gruszczyński and Maciej Ogrodniczuk
Measuring the Impact of Spelling Errors on the Quality of Machine Translation Irina Galinskaya, Valentin Gusev, Elena Mescheryakova and Mariya Shmatova
Media Monitoring and Information Extraction for the Highly Inflected Agglutinative Language Hungarian Júlia Pajzs, Ralf Steinberger, Maud Ehrmann, Mohamed Ebrahim, Leonida Della Rocca, Stefano Bucci, Eszter Simon and Tamás Váradi
Meta-Classifiers Easily Improve Commercial Sentiment Detection Tools Mark Cieliebak, Oliver Dürr and Fatih Uzdilli
META-SHARE: One Year After Stelios Piperidis, Harris Papageorgiou, Christian Spurk, Georg Rehm, Khalid Choukri, Olivier Hamon, Nicoletta Calzolari, Riccardo Del Gratta, Bernardo Magnini and Christian Girardi
Metadata as Linked Open Data: mapping disparate XML metadata registries into one RDF/OWL registry. Marta Villegas, Maite Melero and Núria Bel
Mining a Multimodal Corpus for Non-Verbal Behavior Sequences Conveying Attitudes Mathieu Chollet, Magalie Ochs and Catherine Pelachaud
Mining Online Discussion Forums for Metaphors Andrew Gargett and John Barnden
Missed Opportunities in Translation Memory Matching Friedel Wolff, Laurette Pretorius and Paul Buitelaar
ML-Optimization of Ported Constraint Grammars Eckhard Bick
Modeling and Evaluating Dialog Success in the LAST MINUTE Corpus Dietmar Rösner, Rafael Friesen, Stephan Günther and Rico Andrich
Modeling Language Proficiency Using Implicit Feedback Chris Hokamp, Rada Mihalcea and Peter Schuelke
Modeling, Managing, Exposing, and Linking Ontologies with a Wiki-based Tool Mauro Dragoni, Alessio Bosca, Matteo Casu and Andi Rexha
Modelling Irony in Twitter: Feature Analysis and Evaluation Francesco Barbieri and Horacio Saggion
Modern Chinese Helps Archaic Chinese Processing: Finding and Exploiting the Shared Properties Yan Song and Fei Xia
Momresp: A Bayesian Model for Multi-Annotator Document Labeling Paul Felt, Robbie Haertel, Eric Ringger and Kevin Seppi
Morfeusz Reloaded Marcin Woliński
Morpho-Syntactic Study of Errors from Speech Recognition System Maria Goryainova, Cyril Grouin, Sophie Rosset and Ioana Vasilescu
Morphological Parsing of Swahili using Crowdsourced Lexical Resources Patrick Littell, Kaitlyn Price and Lori Levin
MotàMot Project: Conversion of a French-Khmer Published Dictionary for Building a Multilingual Lexical System Mathieu Mangeot
MTWatch: A Tool for the Analysis of Noisy Parallel Data Sandipan Dandapat and Declan Groves
MUHIT: A Multilingual Harmonized Dictionary Sameh Alansary
Multilingual Corpora with Coreferential Annotation of Person Entities Marcos Garcia and Pablo Gamallo
Multilingual eXtended WordNet Knowledge Base: Semantic Parsing and Translation of Glosses Tatiana Erekhinskaya, Meghana Satpute and Dan Moldovan
Multilingual Test Sets for Machine Translation of Search Queries for Cross-Lingual Information Retrieval in the Medical Domain Zdenka Uresova, Jan Hajic, Pavel Pecina and Ondrej Dusek
Multimodal Corpora for Silent Speech Interaction João Freitas, António Teixeira and Miguel Dias
Multimodal Dialogue Segmentation with Gesture Post-Processing Kodai Takahashi and Masashi Inoue
Multiple Choice Question Corpus Analysis for Distractor Characterization Van-Minh Pho, Thibault André, Anne-Laure Ligozat, Brigitte Grau, Gabriel Illouz and Thomas Francois
MultiVal - Towards a Multilingual Valence Lexicon Lars Hellan, Dorothee Beermann, Tore Bruland, Mary Esther Kropp Dakubu and Montserrat Marimon
Multiword Expressions in Machine Translation Valia Kordoni and Iliana Simova
Mörkum Njálu. An Annotated Corpus to Analyse and Explain Grammatical Divergences Between 14th-century Manuscripts of Njál's Saga. Ludger Zeevaert

 

N  
N-gram Counts and Language Models from the Common Crawl Christian Buck, Kenneth Heafield and Bas van Ooyen
Named Entity Corpus Construction using Wikipedia and DBpedia Ontology Younggyun Hahm, Jungyeul Park, Kyungtae Lim, Youngsik Kim, Dosam Hwang and Key-Sun Choi
Named Entity Recognition on Turkish Tweets Dilek Kucuk, Guillaume Jacquet and Ralf Steinberger
Named Entity Tagging a Very Large Unbalanced Corpus: Training and Evaluating NE Classifiers Joachim Bingel and Thomas Haider
Narrowing the Gap Between Termbases and Corpora in Commercial Environments Kara Warburton
NASTIA: Negotiating Appointment Setting Interface Layla El Asri, Rémi Lemonnier, Romain Laroche, Olivier Pietquin and Hatim Khouzaimi
Native Language Identification Using Large, Longitudinal Data Xiao Jiang, Yufan Guo, Jeroen Geertzen, Dora Alexopoulou, Lin Sun and Anna Korhonen
New Bilingual Speech Databases for Audio Diarization David Tavarez, Eva Navas, Daniel Erro, Ibon Saratxaga and Inma Hernaez
New Directions for Language Resource Development and Distribution Christopher Cieri, Denise DiPersio, Mark Liberman, Andrea Mazzucchi, Stephanie Strassel and Jonathan Wright
New Functions for a Multipurpose Multimodal Tool for Phonetic and Linguistic Analysis of Very Large Speech Corpora Philippe Martin
New Spanish Speech Corpus Database for the Analysis of People Suffering from Parkinson's Disease Juan Rafael Orozco-Arroyave, Julián David Arias-Londoño, Jesús Francisco Vargas-Bonilla, María Claudia Gonzalez-Rátiva and Elmar Nöth
NewsReader: Recording History from Daily News Streams Piek Vossen, German Rigau, Luciano Serafini, Pim Stouten, Francis Irving and Willem Van Hage
NIF4OGGD - NLP Interchange Format for Open German Governmental Data Mohamed Sherif, Sandro Coelho, Ricardo Usbeck, Sebastian Hellmann, Jens Lehmann, Martin Brümmer and Andreas Both
NOMAD: Linguistic Resources and Tools Aimed at Policy Formulation and Validation George Kiomourtzis, George Giannakopoulos, Georgios Petasis, Pythagoras Karampiperis and Vangelis Karkaletsis
NomLex-PT: A Lexicon of Portuguese Nominalizations Valeria de Paiva, Livy Real, Alexandre Rademaker and Gerard de Melo
NoSta-D Named Entity Annotation for German: Guidelines and Dataset Darina Benikova, Chris Biemann and Marc Reznicek
Not an Interlingua, But Close: Comparison of English AMRs to Chinese and Czech Nianwen Xue, Ondrej Bojar, Jan Hajic, Martha Palmer, Zdenka Uresova and Xiuhong Zhang
N - A Collection of Datasets for Named Entity Recognition and Disambiguation in the NLP Interchange Format Michael Röder, Ricardo Usbeck, Sebastian Hellmann, Daniel Gerber and Andreas Both

 

O  
Off-Road LAF: Encoding and Processing Annotations in NLP Workflows Emanuele Lapponi, Erik Velldal, Stephan Oepen and Rune Lain Knudsen
On Complex Word Alignment Configurations Miriam Kaeshammer and Anika Westburg
On Paraphrase Identification Corpora Vasile Rus, Rajendra Banjade and Mihai Lintean
On Stopwords, Filtering and Data Sparsity for Sentiment Analysis of Twitter Hassan Saif, Miriam Fernandez, Yulan He and Harith Alani
On the Annotation of TMX Translation Memories for Advanced Leveraging in Computer-aided Translation Mikel Forcada
On the Importance of Text Analysis for Stock Price Prediction Heeyoung Lee, Mihai Surdeanu, Bill MacCartney and Dan Jurafsky
On the Origin of Errors: a Fine-Grained Analysis of MT and PE Errors and their Relationship Joke Daems, Lieve Macken and Sonia Vandepitte
On the Reliability and Inter-Annotator Agreement of Human Semantic MT Evaluation via HMEANT Chi-kiu Lo and Dekai Wu
On the Romance Languages Mutual Intelligibility Liviu Dinu and Alina Maria Ciobanu
On the Use of a Fuzzy Classifier to Speed Up the Sp ToBI Labeling of the Glissando Spanish Corpus David Escudero, Aguilar-Cuevas Lourdes, González-Ferreras César, Gutiérrez-González Yurena and Valentín Cardeñoso-Payo
Online Experiments with the Percy Software Framework - Experiences and some Early Results Christoph Draxler
Online Optimisation of Log-linear Weights in Interactive Machine Translation Mara Chinea-Rios, Germán Sanchis Trilles, Daniel Ortiz-Martínez and Francisco Casacuberta
Open Philology at the University of Leipzig Frederik Baumgardt, Giuseppe Celano, Gregory R. Crane, Stella Dee, Maryam Foradi, Emily Franzini, Greta Franzini, Monica Lent, Maria Moritz and Simona Stoyanova
Open-domain Interaction and Online Content in the Sami Language Kristiina Jokinen
OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries Anabela Barreiro, Fernando Batista, Ricardo Ribeiro, Helena Moniz and Isabel Trancoso
Optimizing a Distributional Semantic Model for the Prediction of German Particle Verb Compositionality Stefan Bott and Sabine Schulte im Walde
Out in the Open: Finding and Categorising Errors in the Lexical Simplification Pipeline Matthew Shardlow
Overview of Todai Robot Project and Evaluation Framework of its NLP-based Problem Solving Akira Fujita, Akihiro Kameda, Ai Kawazoe and Yusuke Miyao

 

P  
PACE Corpus: a Multilingual Corpus of Polarity-Annotated Textual Data from the Domains Automotive and CEllphone Christian Haenig, Andreas Niekler and Carsten Wuensch
PanLex: Building a Resource for Panlingual Lexical Translation David Kamholz, Jonathan Pool and Susan Colowick
ParCor 1.0: A Parallel Pronoun-Coreference Corpus to Support Statistical MT Liane Guillou, Christian Hardmeier, Aaron Smith, Jörg Tiedemann and Bonnie Webber
Parsing Chinese Synthetic Words with a Character-based Dependency Model Fei Cheng, Kevin Duh and Yuji Matsumoto
Parsing Heterogeneous Corpora with a Rich Dependency Grammar Achim Stein
Phone Boundary Annotation in Conversational Speech Yi-Fen Liu, Shu-Chuan Tseng and J.-S Roger Jang
Phoneme Set Design Using English Speech Database by Japanese for Dialogue-Based English CALL Systems Xiaoyun Wang, Jinsong Zhang, Masafumi Nishida and Seiichi Yamamoto
Phoneme Similarity Matrices to Improve Long Audio Alignment for Automatic Subtitling Pablo Ruiz, Aitor Álvarez and Haritz Arzelus
Pivot-based Multilingual Dictionary Building using Wiktionary Judit Ács
Polish Coreference Corpus in Numbers Maciej Ogrodniczuk, Mateusz Kopeć and Agata Savary
PoliTa: a Multitagger for Polish Łukasz Kobyliński
Polysemy Index for Nouns: an Experiment on Italian using the PAROLE SIMPLE CLIPS Lexical Database Francesca Frontini, Valeria Quochi, Sebastian Padó, Monica Monachini and Jason Utt
Potsdam Commentary Corpus 2.0: Annotation for Discourse Research Manfred Stede and Arne Neumann
Praaline: Integrating Tools for Speech Corpus Research George Christodoulides
Pre-ordering of Phrase-based Machine Translation Input in Translation Workflow Alexandru Ceausu and Sabine Hunsicker
Predicate Matrix: extending SemLink through WordNet mappings Maddalen Lopez de Lacalle, Egoitz Laparra and German Rigau
Presenting a System of Human-Machine Interaction for Performing Map Tasks. Gabriele Pallotti, Francesca Frontini, Fabio Affè, Monica Monachini and Stefania Ferrari
Priberam Compressive Summarization Corpus: A New Multi-Document Summarization Corpus for European Portuguese Miguel B. Almeida, Mariana S. C. Almeida, André F. T. Martins, Helena Figueira, Pedro Mendes and Cláudia Pinto
Production of Phrase Tables in 11 European Languages using an Improved Sub-sentential Aligner Juan Luo and Yves Lepage
Projection-based Annotation of a Polish Dependency Treebank Alina Wróblewska and Adam Przepiórkowski
Propa-L: a Semantic Filtering Service from a Lexical Network Created using Games With A Purpose Mathieu Lafourcade and Karën Fort
PropBank: Semantics of New Predicate Types Claire Bonial, Julia Bonn, Kathryn Conger, Jena D. Hwang and Martha Palmer
Prosodic, Syntactic, Semantic Guidelines for Topic Structures Across Domains and Corpora Ana Isabel Mata, Helena Moniz, Telmo Móia, Anabela Gonçalves, Fátima Silva, Fernando Batista, Inês Duarte, Fátima Oliveira and Isabel Falé
Pruning the Search Space of the Wolof LFG Grammar Using a Probabilistic and a Constraint Grammar Parser Cheikh M. Bamba Dione

 

Q  
Quality Estimation for Synthetic Parallel Data Generation Raphael Rubino, Antonio Toral, Nikola Ljubešić and Gema Ramírez-Sánchez

 

R  
Ranking Job Offers for Candidates: Learning Hidden Knowledge from Big Data Marc Poch, Núria Bel, Sergio Espeja and Felipe Navio
Rapid Deployment of Phrase Structure Parsing for Related Languages: A Case Study of Insular Scandinavian Anton Karl Ingason, Hrafn Loftsson, Eiríkur Rögnvaldsson, Einar Freyr Sigurðsson and Joel C. Wallenberg
Re-using an Argument Corpus to Aid in the Curation of Social Media Collections Clare Llewellyn, Claire Grover, Jon Oberlander and Ewan Klein
Recent Developments in DeReKo Marc Kupietz and Harald Lüngen
Recognising Suicidal Messages in Dutch Social Media Bart Desmet and Véronique Hoste
Reconstructing the Semantic Landscape of Natural Language Processing Elisa Omodei, Jean-Philippe Cointet and Thierry Poibeau
RECSA: Resource for Evaluating Cross-lingual Semantic Annotation Achim Rettinger, Lei Zhang, Daša Berović, Danijela Merkler, Matea Srebačić and Marko Tadić
Rediscovering 15 Years of Discoveries in Language Resources and Evaluation: The LREC Anthology Analysis Joseph Mariani, Gil Francopoulo, Patrick Paroubek and Olivier Hamon
REFRACTIVE: An Open Source Tool to Extract Knowledge from Syntactic and Semantic Relations Peter Exner and Pierre Nugues
Relating Frames and Constructions in Japanese FrameNet Kyoko Ohara
Relation Inference in Lexical Networks ... with Refinements Manel Zarrouk and Mathieu Lafourcade
RELISH LMF: Unlocking the Full Power of the Lexical Markup Framework Menzo Windhouwer, Justin Petro and Shakila Shayan
Representing Multilingual Data as Linked Data: the Case of BabelNet 2.0 Maud Ehrmann, Francesco Cecconi, Daniele Vannella, John Philip McCrae, Philipp Cimiano and Roberto Navigli
Representing Multimodal Linguistic Annotated Data Brigitte Bigi, Tatsuya Watanabe and Laurent Prévot
Resource Creation and Evaluation for Multilingual Sentiment Analysis in Social Media Texts Alexandra Balahur, Marco Turchi, Ralf Steinberger, Jose Manuel Perea-Ortega, Guillaume Jacquet, Dilek Kucuk, Vanni Zavarella and Adil El Ghali
Resources for the Detection of Conventionalized Metaphors in Four Languages Lori Levin, Teruko Mitamura, Brian MacWhinney, Davida Fromm, Jaime Carbonell, Weston Feely, Robert Frederking, Anatole Gershman and Carlos Ramirez
Resources in Conflict: A Bilingual Valency Lexicon vs. a Bilingual Treebank vs. a Linguistic Theory Jana Sindlerova, Zdenka Uresova and Eva Fucikova
RESTful Annotation and Efficient Collaboration Jonathan Wright
Reusing Swedish FrameNet for Training Semantic Roles Ildikó Pilán and Elena Volodina
Revising the Annotation of a Broadcast News Corpus: a Linguistic Approach Vera Cabarrão, Helena Moniz, Fernando Batista, Ricardo Ribeiro, Nuno Mamede, Hugo Meinedo, Isabel Trancoso, Ana Isabel Mata and David Martins de Matos
Rhapsodie: a Prosodic-Syntactic Treebank for Spoken French Anne Lacheret, Sylvain Kahane, Julie Beliao, Anne Dister, Kim Gerdes, Jean-Philippe Goldman, Nicolas Obin, Paola Pietrandrea and Atanas Tchobanov
ROOTS: a Toolkit for Easy, Fast and Consistent Processing of Large Sequential Annotated Data Collections Jonathan Chevelu, Gwénolé Lecorvé and Damien Lolive
RSS-TOBI - a Prosodically Enhanced Romanian Speech Corpus Tiberiu Boroș, Adriana Stan, Oliver Watts and Stefan Daniel Dumitrescu
Rule-based Reordering Space in Statistical Machine Translation Nicolas Pécheux, Alexander Allauzen and François Yvon
Ruled-based, Interlingual Motivated Mapping of plWordNet onto SUMO Ontology Paweł Kędzia and Maciej Piasecki

 

S  
S-pot - a Benchmark in Spotting Signs Within Continuous Signing Ville Viitaniemi, Tommi Jantunen, Leena Savolainen, Matti Karppa and Jorma Laaksonen
SANA: A Large Scale Multi-Genre, Multi-Dialect Lexicon for Arabic Subjectivity and Sentiment Analysis Muhammad Abdul-Mageed and Mona Diab
SAVAS: Collecting, Annotating and Sharing Audiovisual Language Resources for Automatic Subtitling Arantza del Pozo, Carlo Aliprandi, Aitor Álvarez, Carlos Mendes, Joao P. Neto, Sérgio Paulo, Nicola Piccinini and Matteo Raffaelli
Segmentation Evaluation Metrics, a Comparison Grounded on Prosodic and Discourse Units Klim Peshkov and Laurent Prévot
Self-training a Constituency Parser using n-gram Trees Arda Celebi and Arzucan Özgür
Semantic Approaches to Software Component Retrieval with English Queries Huijing Deng and Grzegorz Chrupała
Semantic Clustering of Pivot Paraphrases Marianna Apidianaki, Emilia Verzeni and Diana McCarthy
Semantic Search in Documents Enriched by LOD-based Annotations Pavel Smrz and Jan Kouril
Semantic Technologies for Querying Linguistic Annotations: An Experiment Focusing on Graph-Structured Data Milen Kouylekov and Stephan Oepen
Semi-Automatic Annotation of the UCU Accents Speech Corpus Rosemary Orr, Marijn Huijbregts, Roeland van Beek, Lisa Teunissen, Kate Backhouse and David van Leeuwen
Semi-Compositional Method for Synonym Extraction of Multi-Word Terms Béatrice Daille and Amir Hazem
Semi-Supervised Methods for Expanding Psycholinguistics Norms by Integrating Distributional Similarity with the Structure of WordNet Michael Mohler, Marc Tomlinson, David Bracewell and Bryan Rink
Sentence Rephrasing for Parsing Sentences with OOV Words Hen-Hsen Huang, Huan-Yuan Chen, Chang-Sheng Yu, Hsin-Hsi Chen, Po-Ching Lee and Chun-Hsun Chen
SenTube: A Corpus for Sentiment Analysis on YouTube Social Media Olga Uryupina, Barbara Plank, Aliaksei Severyn, Agata Rotondi and Alessandro Moschitti
Sharing Cultural Heritage: the Clavius on the Web Project Matteo Abrate, Angelo Mario Del Grosso, Emiliano Giovannetti, Angelica Lo Duca, Damiana Luzzi, Lorenzo Mancini, Andrea Marchetti, Irene Pedretti and Silvia Piccini
Sharing Resources Between Free/Open-Source Rule-based Machine Translation Systems: Grammatical Framework and Apertium Grégoire Détrez, Víctor M. Sánchez-Cartagena and Aarne Ranta
Shata-Anuvadak: Tackling Multiway Translation of Indian Languages Anoop Kunchukuttan, Abhijit Mishra, Rajen Chatterjee, Ritesh Shah and Pushpak Bhattacharyya
Simple Effective Microblog Named Entity Recognition: Arabic as an Example Kareem Darwish and Wei Gao
Single Classifier Approach for Verb Sense Disambiguation based on Generalized Features Daisuke Kawahara and Martha Palmer
Single-Person and Multi-Party 3D Visualizations for Nonverbal Communication Analysis Michael kipp, Levin Freiherr von Hollen, Michael Christopher Hrstka and Franziska Zamponi
SinoCoreferencer: An End-to-End Chinese Event Coreference Resolver Chen Chen and Vincent Ng
SLMotion - an Extensible Sign Language Oriented Video Analysis Tool Matti Karppa, Ville Viitaniemi, Marcos Luzardo, Jorma Laaksonen and Tommi Jantunen
sloWCrowd: a Crowdsourcing Tool for Lexicographic Tasks Darja Fišer, Aleš Tavčar and Tomaž Erjavec
Smile and Laughter in Human-Machine Interaction: a Study of Engagement Mariette Soury and Laurence Devillers
Sockpuppet Detection in Wikipedia: A Corpus of Real-World Deceptive Writing for Linking Identities Thamar Solorio, Ragib Hasan and Mainul Mizan
Speech Recognition Web Services for Dutch Joris Pelemans, Kris Demuynck, Hugo Van hamme and Patrick Wambacq
Speech-Based Emotion Recognition: Feature Selection by Self-Adaptive Multi-Criteria Genetic Algorithm Maxim Sidorov, Christina Brester, Wolfgang Minker and Eugene Semenkin
Sprinter: Language Technologies for Interactive and Multimedia Language Learning Renlong Ai, Marcela Charfuelan, Walter Kasper, Tina Klüwer, Hans Uszkoreit, Feiyu Xu, Sandra Gasber and Philip Gienandt
Standardisation and Interoperation of Morphosyntactic and Syntactic Annotation Tools for Spanish and their Annotations Antonio Pareja-Lora, Guillermo Cárcamo-Escorza and Alicia Ballesteros-Calvo
Statistical Analysis of Multilingual Text Corpus and Development of Language Models Shyam Sundar Agrawal,Mandal Abhimanue, Shweta Bansal and Minakshi Mahajan
Student Achievement and French Sentence Repetition Test Scores Deryle Lonsdale and Benjamin Millard
Sublanguage Corpus Analysis Toolkit: a Tool for Assessing the Representativeness and Sublanguage Characteristics of Corpora Irina Temnikova, William A. Baumgartner Jr., Negacy D. Hailu, Ivelina Nikolova, Tony McEnery, Adam Kilgarriff, Galia Angelova and K. Bretonnel Cohen
Summarizing News Clusters on the Basis of Thematic Chains Natalia Loukachevitch and Aleksey Alekseev
Supervised Within-Document Event Coreference using Information Propagation Zhengzhong Liu, Jun Araki, Eduard Hovy and Teruko Mitamura
SWIFT Aligner, A Multifunctional Tool for Parallel Corpora: Visualization, Word Alignment, and (Morpho)-Syntactic Cross-Language Transfer Timur Gilmanov, Olga Scrivner and Sandra Kübler
SwissAdmin: a Multilingual Tagged Parallel Corpus of Press Releases Yves Scherrer, Luka Nerima, Lorenza Russo, Maria Ivanova and Eric Wehrli
Synergy of Nederlab and @PhilosTEI: Diachronic and Multilingual Text-induced Corpus Clean-up Martin Reynaert
Szeged Corpus 2.5: Morphological Modifications in a Manually POS-tagged Hungarian Corpus Veronika Vincze, Viktor Varga, Katalin Ilona Simkó, János Zsibrita, Ágoston Nagy, Richárd Farkas and János Csirik

 

T  
3D Face Tracking and Multi-Scale, Spatio-temporal Analysis of Linguistically Significant Facial Expressions and Head Positions in ASL Bo Liu, Jingjing Liu, Xiang Yu, Dimitris Metaxas and Carol Neidle
T-PAS; A resource of Typed Predicate Argument Structures for linguistic analysis and semantic processing Elisabetta Jezek, Bernardo Magnini, Anna Feltracco, Alessia Bianchini and Octavian Popescu
T2K^2: a System for Automatically Extracting and Organizing Knowledge from Texts Felice Dell'Orletta, Giulia Venturi, Andrea Cimino and Simonetta Montemagni
Taalportaal: an Online Grammar of Dutch and Frisian Frank Landsbergen, Carole Tiberius and Roderik Dernison
TagNText: a Parallel Corpus for the Induction of Resource-specific non-Taxonomical Relations from Tagged Images Theodosia Togia and Ann Copestake
TaLAPi ― A Thai Linguistically Annotated Corpus for Language Processing AiTi Aw, Sharifah Mahani Aljunied, Nattadaporn Lertcheva and Sasiwimon Kalunsima
TALC-Sef a Manually-revised POS-Tagged Literary Corpus in Serbian, English and French Antonio Balvet, Dejan Stosic and Aleksandra Miletic
Teenage and Adult Speech in School Context: Building and Processing a Corpus of European Portuguese Ana Isabel Mata, Helena Moniz, Fernando Batista and Julia Hirschberg
Terminology Localization Guidelines for the National Scenario Juris Borzovs, Ilze Ilziņa, Iveta Keiša, Mārcis Pinnis and Andrejs Vasiļjevs
Terminology Resources and Terminology Work Benefit from Cloud Services Tatiana Gornostay and Andrejs Vasiļjevs
TermWise: A CAT-tool with Context-Sensitive Terminological Support. Kris Heylen, Stephen Bond, Dirk De Hertog De Hertog, Ivan Vulić and Hendrik Kockaert
TexAFon 2.0: a Text Processing Tool for the Generation of Expressive Speech in TTS Applications Juan-María Garrido, Yesika Laplaza, Benjamin Kolz and Miquel Cornudella
Text Readability and Word Distribution in Japanese Satoshi Sato
Textual Emigration Analysis (TEA) Andre Blessing and Jonas Kuhn
Tharwa: A Large Scale Dialectal Arabic - Standard Arabic - English Lexicon Mona Diab, Mohamed AlBadrashiny, Maryam Aminian, Mohammed Attia, Heba Elfardy, Nizar Habash, Abdelati Hawwari, Wael Salloum, Pradeep Dasigi and Ramy Eskander
The Alveo Virtual Laboratory: A Web based Repository API Steve Cassidy, Dominique Estival, Timothy Jones, Denis Burnham and Jared Burghold
The AMARA Corpus: Building Parallel Language Resources for the Educational Domain Ahmed Abdelali, Francisco Guzman, Hassan Sajjad and Stephan Vogel
The American Local News Corpus Ann Irvine, Joshua Langfus and Chris Callison-Burch
The AV-LASYN Database: a Synchronous Corpus of Audio and 3D Facial Marker Data for Audio-Visual Laughter Synthesis Huseyin Cakmak, Jerome Urbain, Thierry Dutoit and Joelle Tilmanne
The CLARIN Research Infrastructure: Resources and Tools for eHumanities Scholars Erhard Hinrichs and Steven Krauwer
The CLE Urdu POS Tagset Saba Urooj, Sarmad Hussain, Asad Mustafa, Rahila Parveen, Farah Adeeba, Tafseer Ahmed Khan, Miriam Butt and Annette Hautli
The CMD Cloud Matej Durco and Menzo Windhouwer
The CMU METAL Farsi NLP Approach Weston Feely, Mehdi Manshadi, Robert Frederking and Lori Levin
The CUHK Discourse TreeBank for Chinese: Annotating Explicit Discourse Connectives for the Chinese TreeBank Lanjun Zhou, Binyang Li, Zhongyu Wei and Kam-Fai Wong
The D-ANS corpus: the Dublin-Autonomous Nervous System corpus of biosignal and multimodal recordings of conversational speech Shannon Hennig, Ryad Chellali and Nick Campbell
The Dangerous Myth of the Star System André Bittar, dini luca, Sigrid Maurel and Mathieu Ruhlmann
The DARE Corpus: A Resource for Anaphora Resolution in Dialogue Based Intelligent Tutoring Systems Nobal Niraula, Vasile Rus, Rajendra Banjade, Dan Stefanescu, William Baggett and Brent Morgan
The Database for Spoken German ― DGD2 Thomas Schmidt
The DBOX Corpus Collection of Spoken Human-Human and Human-Machine Dialogues Volha Petukhova, Martin Gropp, Dietrich Klakow, Gregor Eigner, Mario Topf, Stefan Srb, Petr Motlicek, Blaise Potard, John Dines, Olivier Deroo, Ronny Egeler, Uwe Meinz, Steffen Liersch and Anna Schmidt
The Development of Dutch and Afrikaans Language Resources for Compound Boundary Analysis. Menno van Zaanen, Gerhard Van Huyssteen, Suzanne Aussems, Chris Emmery and Roald Eiselen
The Development of the Multilingual LUNA Corpus for Spoken Language System Porting Evgeny Stepanov, Giuseppe Riccardi and Ali Orkan Bayer
The DIRHA simulated corpus Luca Cristoforetti, Mirco Ravanelli, Maurizio Omologo, Alessandro Sosi, Alberto Abad, Martin Hagmueller and Petros Maragos
The Distress Analysis Interview Corpus of Human and Computer Interviews Jonathan Gratch, Ron Artstein, Gale Lucas, Giota stratou, Stefan Scherer, Angela Nazarian, Rachel Wood, Jill Boberg, David DeVault, Stacy Marsella, David Traum, Albert "Skip" Rizzo and Louis-Philippe Morency
The Dutch LESLLA Corpus Eric Sanders, Ineke van de Craats and Vanja de Lint
The DWAN Framework: Application of a Web Annotation Framework for the General Humanities to the Domain of Language Resources Przemyslaw Lenkiewicz, Olha Shkaravska, Twan Goosen, Daan Broeder, Menzo Windhouwer, Stephanie Roth and Olof Olsson
The EASR Corpora of European Portuguese, French, Hungarian and Polish Elderly Speech Annika Hämäläinen, Jairo Avelar, Silvia Rodrigues, Miguel Sales Dias, Artur Kolesiński, Tibor Fegyó, Géza Németh, Petra Csobánka, Karine Lan and David Hewson
The eIdentity Text Exploration Workbench Fritz Kliche, Andre Blessing, Dr. Ulrich Heid and Jonathan Sonntag
The Ellogon Pattern Engine: Context-free Grammars over Annotations Georgios Petasis
The ETAPE Speech Processing Evaluation Olivier Galibert, Jeremy Leixa, Gilles Adda, Khalid Choukri and Guillaume Gravier
The Evolving Infrastructure for Language Resources and the Role for Data Scientists Nelleke Oostdijk and Henk van den Heuvel
The Extended DIRNDL Corpus as a Resource for Coreference and Bridging Resolution Anders Björkelund, Kerstin Eckart, Arndt Riester, Nadja Schauffler and Katrin Schweitzer
The Gulf of Guinea Creole Corpora Tjerk Hagemeijer, Michel Généreux, Iris Hendrickx, Amália Mendes, Abigail Tiny and Armando Zamora
The Halliday Centre Tagger: An Online Platform for Semi-automatic Text Annotation and Analysis Billy T.M. Wong, Ian C. Chow, Jonathan J. Webster and Hengbin Yan
The Hungarian Gigaword Corpus Csaba Oravecz, Tamás Váradi and Bálint Sass
The IMAGACT Visual Ontology. an Extendable Multilingual Infrastructure for the Representation of Lexical Encoding of Action Massimo Moneglia, Susan Brown, Francesca Frontini, Gloria Gagliardi, Fahad Khan, Monica Monachini and Alessandro Panunzi
The Impact of Cohesion Errors in Extraction Based Summaries Evelina Rennes and Arne Jonsson
The Interplay Between Lexical and Syntactic Resources in Incremental Parsebanking Victoria Rosén, Petter Haugereid, Martha Thunes, Gyri S. Losnegaard and Helge Dyvik
The IULA Spanish LSP Treebank Montserrat Marimon, Núria Bel, Beatriz Fisas, Blanca Arias, Silvia Vázquez, Jorge Vivaldi, Carlos Morell and Mercè Lorente
The KiezDeutsch Korpus (KiDKo) Release 1.0 Ines Rehbein, Sören Schalowski and Heike Wiese
The Language Application Grid Nancy Ide, James Pustejovsky, Christopher Cieri, Eric Nyberg, Di Wang, Keith Suderman, Marc Verhagen and Jonathan Wright
The Liability of Service Providers in e-Research Infrastructures: Killing the Messenger? Pawel Kamocki
The LIMA Multilingual Analyzer Made Free: FLOSS Resources Adaptation and Correction Gaël de Chalendar
The LRE Map disclosed Riccardo Del Gratta, Gabriella Pardelli and Sara Goggi
The Making of Ancient Greek WordNet Yuri Bizzoni, Federico Boschetti, Harry Diakoff, Riccardo Del Gratta, Monica Monachini and Gregory Crane
The MERLIN corpus: Learner Language and the CEFR Adriane Boyd, Jirka Hana, Lionel Nicolas, Detmar Meurers, Katrin Wisniewski, Andrea Abel, Karin Schöne, Barbora Štindlová and Chiara Vettori
The Meta-knowledge of Causality in Biomedical Scientific Discourse Claudiu Mihăilă and Sophia Ananiadou
The MMASCS Multi-Modal Annotated Synchronous Corpus of Audio, Video, Facial Motion and Tongue Motion Data of Normal, Fast and Slow Speech Dietmar Schabus, Michael Pucher and Phil Hoole
The Multilingual Paraphrase Database Juri Ganitkevitch and Chris Callison-Burch
The Munich Biovoice Corpus: Effects of Physical Exercising, Heart Rate, and Skin Conductance on Human Speech Production Björn Schuller, Felix Friedmann and Florian Eyben
The N2 Corpus: a Semantically Annotated Collection of Islamist Extremist Stories Mark Finlayson, Jeffry Halverson and Steven Corman
The NewSoMe Corpus: a Unifying Opinion Annotation Framework Across Genres and in Multiple Languages Roser Saurí, Judith Domingo and Toni Badia
The Nijmegen Corpus of Casual Czech Mirjam Ernestus, Lucie Kočková-Amortová and Petr Pollak
The Norwegian Dependency Treebank Per Erik Solberg, Arne Skjærholt, Lilja Øvrelid, Kristin Hagen and Janne Bondi Johannessen
The Polish Summaries Corpus Maciej Ogrodniczuk and Mateusz Kopeć
The Pragmatic Annotation of a Corpus of Academic Lectures Sian Alsop and Hilary Nesi
The Procedure of Lexico-Semantic Annotation of Składnica Treebank Elżbieta Hajnicz
The RATS Collection: Supporting HLT Research with Degraded Audio Data David Graff, Kevin Walker, Stephanie Strassel, Xiaoyi Ma, Karen Jones and Ann Sawyer
The Research and Teaching Corpus of Spoken German ― FOLK Thomas Schmidt
The SETimes.HR Linguistically Annotated Corpus of Croatian Željko Agić and Nikola Ljubešić
The Slovak Categorized News Corpus Daniel Hladek, Jan Stas and Jozef Juhar
The Slovene BNSI Broadcast News Database and Reference Speech Corpus GOS: Towards the Uniform Guidelines for Future Work Andrej Zgank, Ana Zwitter Vitez and Darinka Verdonik
The SSPNet-Mobile Corpus: Social Signal Processing Over Mobile Phones. Anna Polychroniou, Hugues Salamin and Alessandro Vinciarelli
The Strategic Impact of META-NET on the Regional, National and International Level Georg Rehm, Hans Uszkoreit, Sophia Ananiadou, Núria Bel, Audroné Bielevičiené, Lars Borin, António Branco, Gerhard Budin, Nicoletta Calzolari, Walter Daelemans, Radovan Garabík, Marko Grobelnik, Carmen Garcia-Mateo, Josef van Genabith, Jan Hajic, Inma Hernaez, John Judge, Svetla Koeva, Simon Krek, Cvetana Krstev, Krister Linden, Bernardo Magnini, Joseph Mariani, John McNaught, Maite Melero, Monica Monachini, Asuncion Moreno, Jan Odijk, Maciej Ogrodniczuk, Piotr Pezik, Stelios Piperidis, Adam Przepiórkowski, Eiríkur Rögnvaldsson, Michael Rosner, Bolette Pedersen, Inguna Skadina, Koenraad De Smedt, Marko Tadić, Paul Thompson, Dan Tufiș, Tamás Váradi, Andrejs Vasiļjevs, Kadri Vider and Jolanta Zabarskaite
The Sweet-Home Speech and Multimodal Corpus for Home Automation Interaction Michel Vacher, Benjamin Lecouteux, Pedro Chahuara, François Portet, Brigitte Meillon and Nicolas Bonnefond
The SYN-series Corpora of Written Czech Milena Hnátková, Michal Křen, Pavel Procházka and Hana Skoumalová
The taraXÜ Corpus of Human-Annotated Machine Translations Eleftherios Avramidis, Aljoscha Burchardt, Sabine Hunsicker, Maja Popović, Cindy Tscherwinka, David Vilar and Hans Uszkoreit
The Tutorbot Corpus ― A Corpus for Studying Tutoring Behaviour in Multiparty Face-to-Face Spoken Dialogue Maria Koutsombogera, Samer Al Moubayed, Bajibabu Bollepalli, Ahmed Hussen Abdelaziz, Martin Johansson, José David Aguas Lopes, Jekaterina Novikova, Catharine Oertel, Kalin Stefanov and Gül Varol
The USAGE Review Corpus for Fine Grained Multi Lingual Opinion Analysis Roman Klinger and Philipp Cimiano
The Use of a FileMaker Pro Database in Evaluating Sign Language Notation Systems Julie Hochgesang
The WaveSurfer Automatic Speech Recognition Plugin Giampiero Salvi and Niklas Vanhainen
The Weltmodell: A Data-Driven Commonsense Knowledge Base Alan Akbik and Thilo Michael
Thematic Cohesion: Measuring Terms Discriminatory Power Toward Themes Clément de Groc, Xavier Tannier and Claude de Loupy
Thomas Aquinas in the TüNDRA: Integrating the Index Thomisticus Treebank into CLARIN-D Scott Martens and Marco Passarotti
Three Dimensions of the so-called "Interoperability" of Annotation Schemes Eva Hajičová
TLAXCALA: a Multilingual Corpus of Independent News Antonio Toral
TMO ― The Federated Ontology of the TrendMiner Project Hans-Ulrich Krieger and Thierry Declerck
To Pay or to Get Paid: Enriching a Valency Lexicon with Diatheses Anna Vernerová, Václava Kettnerová and Marketa Lopatkova
Tools for Arabic Natural Language Processing: a Case Study in Qalqalah Prosody Claire Brierley, Majdi Sawalha and Eric Atwell
Toward a Unifying Model for Opinion, Sentiment and Emotion Information Extraction Amel Fraisse and Patrick Paroubek
Towards an Encyclopedia of Compositional Semantics: Documenting the Interface of the English Resource Grammar Dan Flickinger, Emily M. Bender and Stephan Oepen
Towards an Environment for the Production and the Validation of Lexical Semantic Resources Mikaël Morardo and Eric De La Clergerie
Towards an Integration of Syntactic and Temporal Annotations in Estonian Siim Orasmaa
Towards Automatic Detection of Narrative Structure Jessica Ouyang and Kathy McKeown
Towards Automatic Quality Assessment of Component Metadata Thorsten Trippel, Daan Broeder, Matej Durco and Oddrun Ohren
Towards Automatic Transformation Between Different Transcription Conventions: Prediction of Intonation Markers from Linguistic and Acoustic Features Yuichi Ishimoto, Tomoyuki Tsuchiya, Hanae Koiso and Yasuharu Den
Towards Building a Kashmiri Treebank: Setting up the Annotation Pipeline Riyaz Ahmad Bhat, Shahid Musjtaq Bhat and Dipti Misra Sharma
Towards Electronic SMS Dictionary Construction: An Alignment-based Approach Cédric Lopez, Reda Bestandji, Mathieu Roche and Rachel Panckhurst
Towards Interoperable Discourse Annotation. Discourse Features in the Ontologies of Linguistic Annotation Christian Chiarcos
Towards Linked Hypernyms Dataset 2.0: Complementing DBpedia with Hypernym Discovery Tomáš Kliegr and Ondřej Zamazal
Towards Multilingual Conversations in the Medical Domain: Development of Multilingual Medical Data and A Network-based ASR System Sakriani Sakti, Keigo Kubo, Sho Matsumiya, Graham Neubig, Tomoki Toda, Satoshi Nakamura, Fumihiro Adachi and Ryosuke Isotani
Towards Shared Datasets for Normalization Research Orphee De Clercq, Sarah Schulz, Bart Desmet and Veronique Hoste
Transfer Learning of Feedback Head Expressions in Danish and Polish Comparable Multimodal Corpora Costanza Navarretta and Magdalena Lis
Translation Errors from English to Portuguese: an Annotated Corpus Angela Costa, Tiago Luís and Luísa Coheur
Transliteration and Alignment of Parallel Texts from Cyrillic to Latin Petic Mircea and Daniela Gîfu
Treelet Probabilities for HPSG Parsing and Error Correction Angelina Ivanova and Gertjan van Noord
TUKE-BNews-SK: Slovak Broadcast News Corpus Construction and Evaluation Matus Pleva and Jozef Juhar
Turkish Resources for Visual Word Recognition Begum Erten, Cem Bozsahin and Deniz Zeyrek
Turkish Treebank as a Gold Standard for Morphological Disambiguation and Its Influence on Parsing Ozlem Cetinoglu
TVD: A Reproducible and Multiply Aligned TV Series Dataset Anindya Roy, Camille Guinaudeau, Herve Bredin and Claude Barras
TweetCaT: a Tool for Building Twitter Corpora of Smaller Languages Nikola Ljubešić, Darja Fišer and Tomaž Erjavec
TweetNorm_es: an Annotated Corpus for Spanish Microtext Normalization Iñaki Alegria, Nora Aranberri, Pere Comas, Victor Fresno, Pablo Gamallo, Lluís Padró, Iñaki San Vicente, Jordi Turmo and Arkaitz Zubiaga
Twente Debate Corpus ― A Multimodal Corpus for Head Movement Analysis Bayu Rahayudi, Ronald Poppe and Dirk Heylen
Two Approaches to Metaphor Detection Brian MacWhinney and Davida Fromm
Two-Step Machine Translation with Lattices Bushra Jawaid and Ondrej Bojar

 

U  
UM-Corpus: A Large English-Chinese Parallel Corpus for Statistical Machine Translation Liang Tian, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Paulo Quaresma, Francisco Oliveira and Lu Yi
Universal Stanford Dependencies: a Cross-Linguistic Typology Marie-Catherine de Marneffe, Timothy Dozat, Natalia Silveira, Katri Haverinen, Filip Ginter, Joakim Nivre and Christopher D. Manning
UnixMan Corpus: A Resource for Language Learning in the Unix Domain Kyle Richardson and Jonas Kuhn
Untrained Forced Alignment of Transcriptions and Audio for Language Documentation Corpora using WebMAUS Jan Strunk, Florian Schiel and Frank Seifart
Use of Unsupervised Word Classes for Entity Recognition: Application to the Detection of Disorders in Clinical Reports Maria Evangelia Chatzimina, Cyril Grouin and Pierre Zweigenbaum
Using a Machine Learning Model to Assess the Complexity of Stress Systems Liviu Dinu, Alina Maria Ciobanu, Ioana Chitoran and Vlad Niculae
Using a Serious Game to Collect a Child Learner Speech Corpus Claudia Baur, Manny Rayner and Nikos Tsourakis
Using a Sledgehammer to Crack a Nut? Lexical Diversity and Event Coreference Resolution Agata Cybulska and Piek Vossen
Using Audio Books for Training a Text-to-Speech System Aimilios Chalamandaris, Pirros Tsiakoulis, Sotiris Karabetsos and Spyros Raptis
Using C5.0 and Exhaustive Search for Boosting Frame-Semantic Parsing Accuracy Guntis Barzdins, Didzis Gosko, Laura Rituma and Peteris Paikens
Using Large Biomedical Databases as Gold Annotations for Automatic Relation Extraction Tilia Ellendorff, Fabio Rinaldi and Simon Clematide
Using Resource-Rich Languages to Improve Morphological Analysis of Under-Resourced Languages Peter Baumann and Janet Pierrehumbert
Using Stem-Templates to Improve Arabic POS and Gender/Number Tagging Kareem Darwish, Ahmed Abdelali and Hamdy Mubarak
Using TEI, CMDI and ISOcat in CLARIN-DK Dorte Haltrup Hansen, Lene Offersgaard and Sussi Olsen
Using Transfer Learning to Assist Exploratory Corpus Annotation Paul Felt, Eric Ringger, Kevin Seppi and Kristian Heal
Using Word Familiarities and Word Associations to Measure Corpus Representativeness Reinhard Rapp
Utilizing Constituent Structure for Compound Analysis Kristín Bjarnadóttir and Jón Daðason

 

V  
Valency and Word Order in Czech ― A Corpus Probe Katerina Rysova and Jiří Mírovský
Validation Issues induced by an Automatic Pre-Annotation Mechanism in the Building of Non-projective Dependency Treebanks Ophélie Lacroix and Denis Béchet
VarClass: An Open-source Language Identification Tool for Language Varieties Marcos Zampieri and Binyam Gebre
Variations on Quantitative Comparability Measures and their Evaluations on Synthetic French-English Comparable Corpora Guiyao Ke, Pierre-Francois Marteau and Gildas Menier
Verbs of Saying with a Textual Connecting Function in the Prague Discourse Treebank Magdalena Rysova
VERTa: Facing a Multilingual Experience of a Linguistically-based MT Evaluation Elisabet Comelles, Jordi Atserias, Victoria Arranz, Irene Castellon and Jordi Sesé
Visualization of Language Relations and Families: MultiTree Damir Cavar and Malgorzata Cavar
VOAR: A Visual and Integrated Ontology Alignment Environment Bernardo Severo, Cassia Trojahn and Renata Vieira
Vocabulary-Based Language Similarity using Web Corpora Dirk Goldhahn and Uwe Quasthoff
VOCE Corpus: Ecologically Collected Speech Annotated with Physiological and Psychological Stress Assessments Ana Aguiar, Mariana Kaiseler, Hugo Meinedo, Pedro Almeida, Mariana Cunha and Jorge Silva
VOLIP: a Corpus of Spoken Italian and a Virtuous Example of Reuse of Linguistic Resources Iolanda Alfano, Francesco Cutugno, Aurelio De Rosa, Claudio Iacobini, Renata Savy and Miriam Voghera
Votter Corpus: A Corpus of Social Polling Language Nathan Green and Septina Dian Larasati
Vulnerability in Acquisition, Language Impairments in Dutch: Creating a VALID Data Archive Jetske Klatter, Roeland Van Hout, Henk van den Heuvel, Paula Fikkert, Anne Baker, Jan De Jong, Frank Wijnen, Eric Sanders and Paul Trilsbeek

 

W  
Walenty: Towards a Comprehensive Valence Dictionary of Polish Adam Przepiórkowski, Elżbieta Hajnicz, Agnieszka Patejuk, Marcin Woliński, Filip Skwarski and Marek Świdziński
Web-imageability of the Behavioral Features of Basic-level Concepts Yoshihiko Hayashi
When POS Data Sets Don't Add Up: Combatting Sample Bias Dirk Hovy, Barbara Plank and Anders Søgaard
When Transliteration Met Crowdsourcing : An Empirical Study of Transliteration via Crowdsourcing using Efficient, Non-redundant and Fair Quality Control Mitesh M. Khapra, Ananthakrishnan Ramanathan, Anoop Kunchukuttan, Karthik Visweswariah and Pushpak Bhattacharyya
Who cares about Sarcastic Tweets? Investigating the Impact of Sarcasm on Sentiment Analysis. Diana Maynard and Mark Greenwood
Why Chinese Web-as-Corpus is Wacky? Or: How Big Data is Killing Chinese Corpus Linguistics Shu-Kai Hsieh
Word Alignment-Based Reordering of Source Chunks in PB-SMT Santanu Pal, Sudip Kumar Naskar and Sivaji Bandyopadhyay
Word Semantic Similarity for Morphologically Rich Languages Kalliopi Zervanou, Elias Iosif and Alexandros Potamianos
Word-Formation Network for Czech Magda Sevcikova and Zdenek Zabokrtsky
WordNet―Wikipedia―Wiktionary: Construction of a Three-way Alignment Tristan Miller and Iryna Gurevych

 

X  
xLiD-Lexica: Cross-lingual Linked Data Lexica Lei Zhang, Michael Färber and Achim Rettinger

 

Y  
YouDACC: the Youtube Dialectal Arabic Comment Corpus Ahmed Salama, Houda Bouamor, Behrang Mohit and Kemal Oflazer

 

Z  
Zmorge: A German Morphological Lexicon Extracted from Wiktionary Rico Sennrich and Beat Kunz

Powered by ELDA © 2014 ELDA/ELRA