Summary of the paper

Title The LIMA Multilingual Analyzer Made Free: FLOSS Resources Adaptation and Correction
Authors Gaël De Chalendar
Abstract At CEA LIST, we have decided to release our multilingual analyzer LIMA as Free software. As we were not proprietary of all the language resources used we had to select and adapt free ones in order to attain results good enough and equivalent to those obtained with our previous ones. For English and French, we found and adapted a full-form dictionary and an annotated corpus for learning part-of-speech tagging models.
Topics Part-of-Speech Tagging, Corpus (Creation, Annotation, etc.)
Full paper The LIMA Multilingual Analyzer Made Free: FLOSS Resources Adaptation and Correction
Bibtex @InProceedings{DECHALENDAR14.362,
  author = {Gaël De Chalendar},
  title = {The LIMA Multilingual Analyzer Made Free: FLOSS Resources Adaptation and Correction},
  booktitle = {Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)},
  year = {2014},
  month = {may},
  date = {26-31},
  address = {Reykjavik, Iceland},
  editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Hrafn Loftsson and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
  publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
  isbn = {978-2-9517408-8-4},
  language = {english}
 }
Powered by ELDA © 2014 ELDA/ELRA