AFFILIATIONS: Browse articles of the conference sorted by institution

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y

A
ACLP ― Afeka Center for Language Processing, Afeka College of Engineering, ISRAEL Lexicon Design for Transcription of Spontaneous Voice Messages
Acoustics Research Institute (ARI), AUSTRIA Resources for Speech Synthesis of Viennese Varieties
Al-Ahlyya Amman University, JORDAN Cooperation for Arabic Language Resources and Tools ― The MEDAR Project
Algerian University of Science and Technology, Research Center on Scientific and Technical Information, ALGERIA Al ―Khalil : The Arabic Linguistic Ontology Project
American University in Cairo, EGYPT Morphological Analysis and Generation of Arabic Nouns: A Morphemic Functional Approach
Amuser, Torino, ITALY DICIT: Evaluation of a Distant-talking Speech Interface for Television
ATILF ― CNRS, FRANCE Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
Austrian Research Institute for Artificial Intelligence, AUSTRIA Resources for Speech Synthesis of Viennese Varieties

 

B
BAE Systems, UNITED STATES Evaluation of Document Citations in Phase 2 Gale Distillation
Barcelona Media Research Center, SPAIN Using Linear Interpolation and Weighted Reordering Hypotheses in the Moses System
Automatic and Human Evaluation Study of a Rule-based and a Statistical Catalan-Spanish Machine Translation Systems
Bar-Ilan University, ISRAEL Building Textual Entailment Specialized Data Sets: a Methodology for Isolating Linguistic Phenomena Relevant to Inference
A Resource for Investigating the Impact of Anaphora and Coreference on Inference.
BAS, GERMANY GikiCLEF: Crosscultural Issues in Multilingual Information Access
BAStat : New Statistical Resources at the Bavarian Archive for Speech Signals
Bauhaus-Universität Weimar, GERMANY Corpus and Evaluation Measures for Automatic Plagiarism Detection
Evaluating Humour Features on Web Comments
Brandeis University, UNITED STATES ISO-TimeML: An International Standard for Semantic Annotation
The Brandeis Annotation Tool
A Road Map for Interoperable Language Resource Metadata
Brigham Young University, UNITED STATES CCASH: A Web Application Framework for Efficient, Distributed Language Resource Development
Tag Dictionaries Accelerate Manual Annotation
Principled Construction of Elicited Imitation Tests
Brno University of Technology, Faculty of Informatics, CZECH REPUBLIC A New Approach to Pseudoword Generation
Budapest University of Technology and Economics, HUNGARY NP Alignment in Bilingual Corpora
Bulgarian Academy of Sciences, BULGARIA Exploring Co-Reference Chains for Concept Annotation of Domain Texts
Constructing of an Ontology-based Lexicon for Bulgarian

 

C
Carnegie Mellon University, Language Technologies Institute, UNITED STATES Active Learning and Crowd-Sourcing for Machine Translation
LoonyBin: Keeping Language Technologists Sane through Automated Management of Experimental (Hyper)Workflows
Carnegie Mellon University, UNITED STATES A Morphologically-Analyzed CHILDES Corpus of Hebrew
A Modality Lexicon and its use in Automatic Tagging
A Snack Implementation and Tcl/Tk Interface to the Fundamental Frequency Variation Spectrum Algorithm
A Language Approach to Modeling Human Behaviors
Integration of Linguistic Markup into Semantic Models of Folk Narratives: The Fairy Tale Use Case
CEA - LIST / Exalead S.A., FRANCE FrameNet Translation Using Bilingual Dictionaries with Evaluation on the English-French Pair
CEA - LIST, FRANCE FrameNet Translation Using Bilingual Dictionaries with Evaluation on the English-French Pair
A Corpus for Studying Full Answer Justification
LIMA : A Multilingual Framework for Linguistic Analysis and Linguistic Resources Development and Evaluation
MLIF : A Metamodel to Represent and Exchange Multilingual Textual Information
Testing Semantic Similarity Measures for Extracting Synonyms from a Corpus
CELCT, ITALY GikiCLEF: Crosscultural Issues in Multilingual Information Access
Evaluating Multilingual Question Answering Systems at CLEF
Building Textual Entailment Specialized Data Sets: a Methodology for Isolating Linguistic Phenomena Relevant to Inference
A Resource for Investigating the Impact of Anaphora and Coreference on Inference.
CELI, ITALY The Impact of Grammar Enhancement on Semantic Resources Induction
Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, PORTUGAL When CORDIAL Becomes Friendly: Endowing the CORDIAL Corpus with a Syntactic Annotation Layer
Chania, GREECE BabyExp: Constructing a Huge Multimodal Resource to Acquire Commonsense Knowledge Like Children Do
Charles University in Prague, CZECH REPUBLIC Czech Information Retrieval with Syntax-based Language Models
Annotation Tool for Extended Textual Coreference and Bridging Anaphora
Mapping between Dependency Structures and Compositional Semantic Representations
Building a Bilingual ValLex Using Treebank Token Alignment: First Observations
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
Typical Cases of Annotators’ Disagreement in Discourse Annotations in Prague Dependency Treebank
A Positional Tagset for Russian
Charles University in Prague, Institute of Formal and Applied Linguistics, CZECH REPUBLIC Evaluating Utility of Data Sources in a Large Parallel Czech-English Corpus CzEng 0.9
Charles University in Prague, MFF, UFAL, CZECH REPUBLIC Querying Diverse Treebanks in a Uniform Way
Ways of Evaluation of the Annotators in Building the Prague Czech-English Dependency Treebank
Annotation of Morphological Meanings of Verbs Revisited
Data Issues in English-to-Hindi Machine Translation
Building a Web Corpus of Czech
Chiba University, JAPAN Two-level Annotation of Utterance-units in Japanese Dialogs: An Empirically Emerged Scheme
Design, Compilation, and Preliminary Analyses of Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese
Chinese Academy of Sciences, NLPR, Institute of Automation, CHINA CASIA-CASSIL: a Chinese Telephone Conversation Corpus in Real Scenarios with Multi-leveled Annotation
Chinese Academy of Social Sciences, Institute of Linguistics, CHINA CASIA-CASSIL: a Chinese Telephone Conversation Corpus in Real Scenarios with Multi-leveled Annotation
Chungdahm Learning, KOREA, REPUBLIC OF Using an Error-Annotated Learner Corpus to Develop an ESL/EFL Error Correction System
CIC, IPN, MEXICO English-Spanish Large Statistical Dictionary of Inflectional Forms
CINECA, ITALY Wikipedia-based Approach for Linking Ontology Concepts to their Realisations in Text
City University of Hong Kong, HONG KONG How Large a Corpus Do We Need: Statistical Method Versus Rule-based Method
Towards an ISO Standard for Dialogue Act Annotation
Porting an Ancient Greek and Latin Treebank
Constructing an Annotated Story Corpus: Some Observations and Issues
Semantic Evaluation of Machine Translation
City University of New York, UNITED STATES New Tools for Web-Scale N-grams
CLiC-Universitat de Barcelona, SPAIN A Typology of Near-Identity Relations for Coreference (NIDENT)
ADN-Classifier:Automatically Assigning Denotation Types to Nominalizations
CNRS, FRANCE The Grande Grammaire du Français Project
Identifying Sources of Weakness in Syntactic Lexicon Extraction
CINEMO ― A French Spoken Language Resource for Complex Emotions: Facts and Baselines
News Image Annotation on a Large Parallel Text-image Corpus
Data-Driven and Ontological Analysis of FrameNet for Natural Language Reasoning
Inferring Syntactic Rules for Word Alignment through Inductive Logic Programming
Columbia University, UNITED STATES Morphological Annotation of Quranic Arabic
Morphological Analysis and Generation of Arabic Nouns: A Morphemic Functional Approach
Arabic Word Segmentation for Better Unit of Analysis
Empty Categories in a Hindi Treebank
Practical Evaluation of Speech Recognizers for Virtual Human Dialogue Systems
Towards Semi-Automated Annotation for Prepositional Phrase Attachment
Building a Bank of Semantically Encoded Narratives
Word Sense Annotation of Polysemous Words by Multiple Annotators
An Evaluation Framework for Natural Language Understanding in Spoken Dialogue Systems
Concordia University, CANADA Flexible Ontology Population from Text: The OwlExporter
Cornell University, UNITED STATES New Tools for Web-Scale N-grams
CRIC, SPAIN The SignSpeak Project - Bridging the Gap Between Signers and Speakers
CRULP FAST NUCES, PAKISTAN Transliterating Urdu for a Broad-Coverage Urdu/Hindi LFG Grammar
Czech Technical University in Prague, CZECH REPUBLIC Multi-Channel Database of Spontaneous Czech with Synchronization of Channels Recorded by Independent Devices

 

D
Danish Language Council, DENMARK Quality Indicators of LSP Texts ― Selection and Measurements Measuring the Terminological Usefulness of Documents for an LSP Corpus
DANS, Data Archiving & Networked Services, NETHERLANDS The VeteranTapes: Research Corpus, Fragment Processing Tool, and Enhanced Publications for the e-Humanities
DARPA, UNITED STATES The DARPA Machine Reading Program - Encouraging Linguistic and Reasoning Research with a Series of Reading Tasks
DePaul University, College of Computing and Digital Media, UNITED STATES Djangology: A Light-weight Web-based Tool for Distributed Collaborative Text Annotation
Deutsche Telekom Laboratories / Technical University, Berlin, GERMANY The Influence of the Utterance Length on the Recognition of Aged Voices
Deutsche Telekom Labs, GERMANY A Database of Age and Gender Annotated Telephone Speech
DFKI GmbH, GERMANY Appraise: An Open-Source Toolkit for Manual Phrase-Based Evaluation of Translations
A General Methodology for Equipping Ontologies with Time
LAF/GrAF-grounded Representation of Dependency Structures
Mapping between Dependency Structures and Compositional Semantic Representations
Semantic Feature Engineering for Enhancing Disambiguation Performance in Deep Linguistic Processing
Disambiguating Compound Nouns for a Dynamic HPSG Treebank of Wall Street Journal Texts
Towards an ISO Standard for Dialogue Act Annotation
Question Answering Biographic Information and Social Network Powered by the Semantic Web
Integration of Linguistic Markup into Semantic Models of Folk Narratives: The Fairy Tale Use Case
English ― Oromo Machine Translation: An Experiment Using a Statistical Approach
MultiUN: A Multilingual Corpus from United Nation Documents
LT World: Ontology and Reference Information Portal
Towards an Integrated Architecture for Composite Language Services and Multiple Linguistic Processing Components
Multilingual Voice Creation Toolkit for the MARY TTS Platform
Integrating a Rule-based with a Hierarchical Translation System
Determining the Origin and Structure of Person Names
Towards a Standardized Linguistic Annotation of the Textual Content of Labels in Knowledge Representation Systems
Extraction, Merging, and Monitoring of Company Data from Heterogeneous Sources
Hybrid Constituent and Dependency Parsing with Tsinghua Chinese Treebank
Speech Grammars for Textual Entailment Patterns in Multimodal Question Answering
Annotation of Human Gesture using 3D Skeleton Controls
DSV/KTH-Stockholm University, SWEDEN How Certain are Clinical Assessments? Annotating Swedish Clinical Text for (Un)certainties, Speculations and Negations
Influence of Module Order on Rule-Based De-identification of Personal Names in Electronic Patient Records Written in Swedish
Dublin City University, IRELAND Building a Domain-specific Document Collection for Evaluating Metadata Effects on Information Retrieval
Arabic Parsing Using Grammar Transforms
Partial Dependency Parsing for Irish
Mining the Correlation between Human and Automatic Evaluation at Sentence Level
A Road Map for Interoperable Language Resource Metadata
Dublin City University, NCLT, IRELAND An Automatically Built Named Entity Lexicon for Arabic

 

E
Ecole Polytechnique de Montréal, CANADA Can Syntactic and Logical Graphs help Word Sense Disambiguation?
Ecole Polytechnique de Montréal / Université d'Avignon, CANADA / FRANCE NLGbAse: A Free Linguistic Resource for Natural Language Processing Systems
Educational Testing Service, UNITED STATES Building a Textual Entailment Suite for the Evaluation of Automatic Content Scoring Technologies
Using an Error-Annotated Learner Corpus to Develop an ESL/EFL Error Correction System
ELDA/ELRA, FRANCE The LREC Map of Language Resources and Technologies
Evaluation Protocol and Tools for Question-Answering on Speech Transcripts
Annotations for Opinion Mining Evaluation in the Industrial Context of the DOXA project
The Second Evaluation Campaign of PASSAGE on Parsing of French
Cooperation for Arabic Language Resources and Tools ― The MEDAR Project
ELRA’s Services 15 Years on...Sharing and Anticipating the Community
A Road Map for Interoperable Language Resource Metadata
ELDA / Université Paris 13, FRANCE Is my Judge a good One?
Eleka S.L., SPAIN A Morphological Processor Based on Foma for Biscayan (a Basque dialect)
Elektrobit Automotive GmbH, Erlangen, GERMANY DICIT: Evaluation of a Distant-talking Speech Interface for Television
Elhuyar Fundazioa, SPAIN A Morphological Processor Based on Foma for Biscayan (a Basque dialect)
Dictionary and Monolingual Corpus-based Query Translation for Basque-English CLIR
EML Research gGmbH, GERMANY WikiNet: A Very Large Scale Multi-Lingual Concept Network
Erasmus University Medical Center, Department of Medical Informatics, NETHERLANDS The CALBC Silver Standard Corpus for Biomedical Named Entities ― A Study in Harmonizing the Contributions from Four Independent Named Entity Taggers
Escola Superior de Estudos Industriais e de Gestão, Instituto Politécnico do Porto, PORTUGAL Bigorna -- A Toolkit for Orthography Migration Challenges
Processing and Extracting Data from Dicionário Aberto
EUD, BELGIUM The SignSpeak Project - Bridging the Gap Between Signers and Speakers
European Bioinformatics Institute, UNITED KINGDOM The CALBC Silver Standard Corpus for Biomedical Named Entities ― A Study in Harmonizing the Contributions from Four Independent Named Entity Taggers
European Commision, Joint Research Centre (JRC), ITALY Adapting a resource-light highly multilingual Named Entity Recognition system to Arabic
Sentiment Analysis in the News
European Patent Office, Berlin, GERMANY GRISP: A Massive Multilingual Terminological Database for Scientific and Technical Domains
Euskal Herriko Unibertsitatea, SPAIN A Morphological Processor Based on Foma for Biscayan (a Basque dialect)
Building the Basque PropBank
KALAKA: A TV Broadcast Speech Database for the Evaluation of Language Recognition Systems
TTS Evaluation Campaign with a Common Spanish Database
AhoTransf: A Tool for Multiband Excitation Based Speech Analysis and Modification
Exploring Knowledge Bases for Similarity
Modified LTSE-VAD Algorithm for Applications Requiring Reduced Silence Frame Misclassification

 

F
Facultad de Informática, Campus de Espinardo, SPAIN An Annotated Dataset for Extracting Definitions and Hypernyms from the Web
Faculty of Mathematics, Belgrade, SERBIA A Description of Morphological Features of Serbian: a Revision using Feature System Declaration
Faculty of Mining and geology, Belgrade, SERBIA A Description of Morphological Features of Serbian: a Revision using Feature System Declaration
Faculty of Philology, Belgrade, SERBIA A Description of Morphological Features of Serbian: a Revision using Feature System Declaration
FCCN, PORTUGAL Second HAREM: Advancing the State of the Art of Named Entity Recognition in Portuguese
Experiments in Human-computer Cooperation for the Semantic Annotation of Portuguese Corpora
Federal University of Rio Grande do Sul, BRAZIL mwetoolkit: a Framework for Multiword Expression Identification
Fondazione Bruno Kessler, Trento, ITALY Annotation of Discourse Relations for Conversational Spoken Dialogs
Comparing the Influence of Different Treebank Annotations on Dependency Parsing
Evaluation Metrics for Persuasive NLP with Google AdWords
Studying the Lexicon of Dialogue Acts
Mining Wikipedia for Large-scale Repositories of Context-Sensitive Entailment Rules
BabyExp: Constructing a Huge Multimodal Resource to Acquire Commonsense Knowledge Like Children Do
Evaluating Multilingual Question Answering Systems at CLEF
Building Textual Entailment Specialized Data Sets: a Methodology for Isolating Linguistic Phenomena Relevant to Inference
A Resource for Investigating the Impact of Anaphora and Coreference on Inference.
Entity Mention Detection using a Combination of Redundancy-Driven Classifiers
VenPro: A Morphological Analyzer for Venetan
Predicting Persuasiveness in Political Discourses
Fondazione Ugo Bordoni, ITALY The CALBC Silver Standard Corpus for Biomedical Named Entities ― A Study in Harmonizing the Contributions from Four Independent Named Entity Taggers
France Telecom Orange Labs, FRANCE Ad-hoc Evaluations Along the Lifecycle of Industrial Spoken Dialogue Systems: Heading to Harmonisation?
Towards Optimal TTS Corpora
Fraunhofer HHI, GERMANY ELAN as Flexible Annotation Framework for Sound and Image Processing Detectors
Fraunhofer IAIS, GERMANY ELAN as Flexible Annotation Framework for Sound and Image Processing Detectors
DiSCo - A German Evaluation Corpus for Challenging Problems in the Broadcast Domain
Friedrich-Schiller Universität, Jena, GERMANY The GeneReg Corpus for Gene Expression Regulation Events ― An Overview of the Corpus and its In-Domain and Out-of-Domain Interoperability
Annotation Time Stamps ― Temporal Metadata from the Linguistic Annotation Process
The CALBC Silver Standard Corpus for Biomedical Named Entities ― A Study in Harmonizing the Contributions from Four Independent Named Entity Taggers
Friedrich-Schiller Universität, Language & Information Engineering (JULIE) Lab, GERMANY The CALBC Silver Standard Corpus for Biomedical Named Entities ― A Study in Harmonizing the Contributions from Four Independent Named Entity Taggers
Fujitsu R&D Center LTD, CHINA Extracting Product Features and Sentiments from Chinese Customer Reviews
Fundacao da Universidade de Lisboa, PORTUGAL Language Technology Challenges of a ‘Small’ Language (Catalan)
Fundació Barcelona Media, SPAIN Annotation and Representation of a Diachronic Corpus of Spanish
Language Technology Challenges of a ‘Small’ Language (Catalan)

 

G
Goethe Universität Frankfurt am Main, GERMANY Computational Linguistics for Mere Mortals - Powerful but Easy-to-use Linguistic Processing for Scientists in the Humanities
Google Inc., UNITED STATES New Tools for Web-Scale N-grams
Gothenburg University, SWEDEN Diabase: Towards a Diachronic BLARK in Support of Historical Studies
Work on Spoken (Multimodal) Language Corpora in South Africa
A Swedish Scientific Medical Corpus for Terminology Management and Linguistic Exploration
Integration of Linguistic Markup into Semantic Models of Folk Narratives: The Fairy Tale Use Case
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
The NOMCO Multimodal Nordic Resource - Goals and Characteristics
Govt of India, Ministry of Communications & Information Technology, Department of Information Technology, INDIA Development of Linguistic Resources and Tools for Providing Multilingual Solutions in Indian Languages ― A Report on National Initiative

 

H
Hankuk University of Foreign Studies, KOREA, REPUBLIC OF Linking Korean Words with an Ontology
Haramaya University, ETHIOPIA English ― Oromo Machine Translation: An Experiment Using a Statistical Approach
Harvard University, UNITED STATES A Database for the Exploration of Spanish Planning
Helsinki University of Technology, FINLAND Language Identification of Short Text Segments with N-gram Models
A Speech Corpus for Modeling Language Acquisition: CAREGIVER
Hewlett-Packard, SPAIN Speech Translation in Pedagogical Environment Using Additional Sources of Knowledge
HLTRI at UTD, UNITED STATES C-3: Coherence and Coreference Corpus
Hogeschool Gent, ELIS, BELGIUM Improving Proper Name Recognition by Adding Automatically Learned Pronunciation Variants to the Lexicon
Hogeschool Gent, Faculty of Translation Studies, BELGIUM Assessing the Impact of English Language Skills and Education Level on PubMed Searches by Dutch-speaking Users
Hogeschool Gent, LT3, BELGIUM Data Collection and IPR in Multilingual Parallel Corpora. Dutch Parallel Corpus
Towards a Balanced Named Entity Corpus for Dutch
Towards an Improved Methodology for Automated Readability Prediction
Construction of a Benchmark Data Set for Cross-lingual Word Sense Disambiguation
Assessing the Impact of English Language Skills and Education Level on PubMed Searches by Dutch-speaking Users
Towards a Learning Approach for Abbreviation Detection and Resolution.
Hogeschool Gent, LT3 / Universiteit Gent, BELGIUM An Annotation Scheme and Gold Standard for Dutch-English Word Alignment
Interacting Semantic Layers of Annotation in SoNaR, a Reference Corpus of Contemporary Written Dutch
Hong Kong Polytechnic University, HONG KONG Emotion Cause Events: Corpus Construction and Analysis
Automatic Acquisition of Chinese Novel Noun Compounds
Hong Kong University, Department of Electronic & Computer Engineering, HONG KONG A Very Large Scale Mandarin Chinese Broadcast Corpus for GALE Project
Hong Kong University of Science and Technology, Human Language Technology Center, Department of Computer Science and Engineering, HONG KONG Evaluating Machine Translation Utility via Semantic Role Labels
Humboldt-Universität Berlin, GERMANY How Complex is Discourse Structure?
Hungarian Academy of Sciences, HUNGARY NP Alignment in Bilingual Corpora
Integration of Linguistic Markup into Semantic Models of Folk Narratives: The Fairy Tale Use Case
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure

 

I
Ibaraki University, JAPAN Detection of Peculiar Examples using LOF and One Class SVM
IBM Center for Advanced Studies, Rome, ITALY Senso Comune
IBM Research, UNITED STATES Improving Domain-specific Entity Recognition with Automatic Term Recognition and Feature Extraction
A Random Graph Walk based Approach to Computing Semantic Relatedness Using Knowledge from Wikipedia
Arabic Word Segmentation for Better Unit of Analysis
Enriching Word Alignment with Linguistic Tags
IBM Software Group, CHINA Determining the Origin and Structure of Person Names
IBM, UNITED STATES The ConceptMapper Approach to Named Entity Recognition
ICSI, UNITED STATES Aligning FrameNet and WordNet based on Semantic Neighborhoods
IDIAP Research Institute, SWITZERLAND Towards an ISO Standard for Dialogue Act Annotation
IIT Bombay, INDIA IndoWordNet
ILC ― CNR, ITALY Annotating Attribution Relations: Towards an Italian Discourse Treebank
Lexical Semantic Resources in a Terminological Network
Improvements in Parsing the Index Thomisticus Treebank. Revision, Combination and a Feature Model for Medieval Latin
Comparing the Influence of Different Treebank Annotations on Dependency Parsing
A Resource and Tool for Super-sense Tagging of Italian Texts
A Bilingual Dictionary Mexican Sign Language-Spanish/Spanish-Mexican Sign Language
Preparing the field for an Open Resource Infrastructure: the role of the FLaReNet Network of Excellence
The LREC Map of Language Resources and Technologies
Cultural Heritage: Knowledge Extraction from Web Documents
A Contrastive Approach to Multi-word Extraction from Domain-specific Corpora
Towards an ISO Standard for Dialogue Act Annotation
An LMF-based Web Service for Accessing WordNet-type Semantic Lexicons
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
Capturing Coercions in Texts: a First Annotation Exercise
An Unsupervised Approach for Semantic Relation Interpretation
Annotating Event Anaphora: A Case Study
An Automatically Built Named Entity Lexicon for Arabic
Lexical Resources and Ontological Classifications for the Recognition of Proper Names Sense Extension
Discovering Polarity for Ambiguous and Objective Adjectives through Adverbial Modification
A Digital Archive of Research Papers in Computer Science
A Road Map for Interoperable Language Resource Metadata
ILSP - Athena RC, GREECE The LREC Map of Language Resources and Technologies
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
The POETICON Corpus: Capturing Language Use and Sensorimotor Experience in Everyday Interaction
INALCO, FRANCE Automatic Detection of Syllable Boundaries in Spontaneous Speech
Independent Researcher, N.A. Incorporating Speech Synthesis in the Development of a Mobile Platform for e-learning.
Indiana University, UNITED STATES Evaluating Distributional Properties of Tagsets
Arabic Part of Speech Tagging
The Indiana ``Cooperative Remote Search Task" (CReST) Corpus
Expanding the Lexicon for a Resource-Poor Language Using a Morphological Analyzer and a Web Crawler
Indian Institute of Technology Kharagpur, INDIA Determining Reliability of Subjective and Multi-label Emotion Annotation through Novel Fuzzy Agreement Measure
INESC-ID/IST, Spoken Language Systems Laboratory, PORTUGAL Fairy Tale Corpus Organization Using Latent Semantic Mapping and an Item-to-item Top-n Recommendation Algorithm
Informatics R&D, Royal Society of Chemistry, UNITED KINGDOM Corpora for the Conceptualisation and Zoning of Scientific Papers
INIST - CNRS, FRANCE FastKwic, an “Intelligent“ Concordancer Using FASTR
INL - TST Centrale, NETHERLANDS Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
INRA, FRANCE Named and Specific Entity Detection in Varied Data: The Quæro Named Entity Baseline Evaluation
INRIA, FRANCE A Lexicon of French Quotation Verbs for Automatic Quotation Extraction
Statistical French Dependency Parsing: Treebank Conversion and First Results
The Second Evaluation Campaign of PASSAGE on Parsing of French
MLIF : A Metamodel to Represent and Exchange Multilingual Textual Information
Learning Recursive Segments for Discourse Parsing
An API for Multi-lingual Ontology Matching
A Morphological Lexicon for the Persian Language
The Lefff, a Freely Available and Large-coverage Morphological and Syntactic Lexicon for French
News Image Annotation on a Large Parallel Text-image Corpus
Exploring the Spinal-STIG Model for Parsing French
GRISP: A Massive Multilingual Terminological Database for Scientific and Technical Domains
INRIA / HUB-IDSL, FRANCE ISO-TimeML: An International Standard for Semantic Annotation
Towards an ISO Standard for Dialogue Act Annotation
INRIA / LORIA / Université Henri Poincaré, FRANCE Syntactic Testsuites and Textual Entailment Recognition
INRIA-Rocquencourt, FRANCE PASSAGE Syntactic Representation: a Minimal Common Ground for Evaluation
Institut d'Estudis Catalans, SPAIN The Database of Catalan Adjectives
Institute of Bulgarian Language, BULGARIA Bulgarian National Corpus Project
Lexicon and Grammar in Bulgarian FrameNet
Institute of Mathematics and Computer Science, LATVIA Towards Improving English-Latvian Translation: A System Comparison and a New Rescoring Feature
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
Institut für Deutsche Sprache, Mannheim, GERMANY Challenges in Building a Multilingual Alpine Heritage Corpus
FOLKER: An Annotation Tool for Efficient Transcription of Natural, Multi-party Interaction
The German Reference Corpus DeReKo: A Primordial Sample for Linguistic Research
Institut Jožef Stefan, SLOVENIA MULTEXT-East Version 4: Multilingual Morphosyntactic Specifications, Lexicons and Corpora
The JOS Linguistically Tagged Corpus of Slovene
Experimental Deployment of a Grid Virtual Organization for Human Language Technologies
Intellitech S.A., GREECE BlogBuster: A Tool for Extracting Corpora from the Blogosphere
International Institute of Information Technology, INDIA Empty Categories in a Hindi Treebank
A Corpus Factory for Many Languages
Iran University of Science and Technology, IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF A Persian Part-Of-Speech Tagger Based on Morphological Analysis
IRCAM, MOROCCO For Standardised Amazigh Linguistic Resources
IRIT, FRANCE Video Retrieval in Sign Language Videos : How to Model and Compare Signs?
The EPAC Corpus: Manual and Automatic Annotations of Conversational Speech in French Broadcast News
ISTC - CNR, ITALY Senso Comune
Data-Driven and Ontological Analysis of FrameNet for Natural Language Reasoning
ISTC - CNR / University of Padua, ITALY Senso Comune
ISTI - CNR, ITALY SentiWordNet 3.0: An Enhanced Lexical Resource for Sentiment Analysis and Opinion Mining
A Digital Archive of Research Papers in Computer Science
IXA NLP Research Group, SPAIN Wikicorpus: A Word-Sense Disambiguated Multilingual Wikipedia Corpus
Integrating a Large Domain Ontology of Species into WordNet
eXtended WordFrameNet

 

J
JAIST, JAPAN Towards an ISO Standard for Dialogue Act Annotation
Jawaharlal Nehru University, INDIA The TDIL Program and the Indian Langauge Corpora Intitiative (ILCI)
Johns Hopkins University, UNITED STATES Ngram Search Engine with Patterns Combining Token, POS, Chunk and NE Information
New Tools for Web-Scale N-grams
A Modality Lexicon and its use in Automatic Tagging
An Evaluation of Technologies for Knowledge Base Population
Wikipedia and the Web of Confusable Entities: Experience from Entity Linking Query Creation for TAC 2009 Knowledge Base Population
Jouve, FRANCE Named and Specific Entity Detection in Varied Data: The Quæro Named Entity Baseline Evaluation

 

K
Kangwon National University, KOREA, REPUBLIC OF Using an Error-Annotated Learner Corpus to Develop an ESL/EFL Error Correction System
Kasetsart University, THAILAND Automatic Acquisition of Chinese Novel Noun Compounds
Kathmandu University, NEPAL Towards Building Annotated Resources for Analyzing Opinions and Argumentation in News Editorials
Katholieke Universiteit Leuven, BELGIUM Data Collection and IPR in Multilingual Parallel Corpora. Dutch Parallel Corpus
Partial Parsing of Spontaneous Spoken French
A Speech Corpus for Modeling Language Acquisition: CAREGIVER
Spatial Role Labeling: Task Definition and Annotation Scheme
Katholieke Universiteit Leuven, CCL, BELGIUM Interacting Semantic Layers of Annotation in SoNaR, a Reference Corpus of Contemporary Written Dutch
Cultural Aspects of Spatiotemporal Analysis in Multilingual Applications
Katholieke Universiteit Leuven, CECL, BELGIUM The MuLeXFoR Database: Representing Word-Formation Processes in a Multilingual Lexicographic Environment
Katholieke Universiteit Leuven / Facultés universitaires Saint-Louis, BELGIUM Partial Parsing of Spontaneous Spoken French
Keio Research Institute, JAPAN Evaluating Semantic Relations and Distances in the Associative Concept Dictionary using NIRS-imaging
Keio University, JAPAN An Associative Concept Dictionary for Verbs and its Application to Elliptical Word Estimation
Study of Word Sense Disambiguation System that uses Contextual Features - Approach of Combining Associative Concept Dictionary and Corpus -
Homographic Ideogram Understanding Using Contextual Dynamic Network
Evaluating Semantic Relations and Distances in the Associative Concept Dictionary using NIRS-imaging
K-Now, UNITED KINGDOM A Random Graph Walk based Approach to Computing Semantic Relatedness Using Knowledge from Wikipedia
Kobe University, JAPAN A Software Toolkit for Viewing Annotated Multimodal Data Interactively over the Web
Konstanz Universität, GERMANY Transliterating Urdu for a Broad-Coverage Urdu/Hindi LFG Grammar
Inferring Subcat Frames of Verbs in Urdu
A Large Coverage Verb Taxonomy for Arabic
Korea University, KOREA, REPUBLIC OF ISO-TimeML: An International Standard for Semantic Annotation
Towards an ISO Standard for Dialogue Act Annotation
KTH CSC, SWEDEN Text Cluster Trimming for Better Descriptions and Improved Quality
KTH Speech Music and Hearing, SWEDEN Spontal: A Swedish Spontaneous Dialogue Corpus of Audio, Video and Motion Capture
KTH, Stockholm University, SWEDEN Creating a Reusable English-Chinese Parallel Corpus for Bilingual Dictionary Construction
Spontal-N: A Corpus of Interactional Spoken Norwegian
KTH, SWEDEN A Snack Implementation and Tcl/Tk Interface to the Fundamental Frequency Variation Spectrum Algorithm
A Speech Corpus for Modeling Language Acquisition: CAREGIVER
Kyoto University, JAPAN Online Japanese Unknown Morpheme Detection using Orthographic Variation
Composing Human and Machine Translation Services: Language Grid for Improving Localization Processes
Two-level Annotation of Utterance-units in Japanese Dialogs: An Empirically Emerged Scheme
Word-based Partial Annotation for Efficient Corpus Construction
Towards an Integrated Architecture for Composite Language Services and Multiple Linguistic Processing Components
Acquiring Reliable Predicate-argument Structures from Raw Corpora for Case Frame Compilation
Language Service Management with the Language Grid

 

L
L2F INESC-ID/IST, Lisboa, PORTUGAL Named Entity Recognition in Questions: Towards a Golden Collection
L3S Research Center, GERMANY Cross-Corpus Textual Entailment for Sublanguage Analysis in Epidemic Intelligence
Language Computer Corporation, UNITED STATES Unsupervised Discovery of Collective Action Frames for Socio-Cultural Analysis
Multilingual Question Generation
Language Technologies Research Centre, IIIT, Hyderabad, INDIA An Integrated Digital Tool for Accessing Language Resources
A High Recall Error Identification Tool for Hindi Treebank Validation
Partial Parsing as a Method to Expedite Dependency Annotation of a Hindi Treebank
Grammar Extraction from Treebanks for Hindi and Telugu
LDC, UNITED STATES From Speech to Trees: Applying Treebank Annotation to Arabic Broadcast News
An Evaluation of Technologies for Knowledge Base Population
Large Scale Multilingual Broadcast Data Collection to Support Machine Translation and Distillation Technology Development
Adapting a resource-light highly multilingual Named Entity Recognition system to Arabic
Greybeard Longitudinal Speech Study
Enhanced Infrastructure for Creation and Collection of Translation Resources
Transcription Methods for Consistency, Volume and Efficiency
The DARPA Machine Reading Program - Encouraging Linguistic and Reasoning Research with a Series of Reading Tasks
Wikipedia and the Web of Confusable Entities: Experience from Entity Linking Query Creation for TAC 2009 Knowledge Base Population
A Road Map for Interoperable Language Resource Metadata
LDC / University of Pennsylvania, UNITED STATES Consistent and Flexible Integration of Morphological Annotation in the Arabic Treebank
A Very Large Scale Mandarin Chinese Broadcast Corpus for GALE Project
Greybeard Longitudinal Speech Study
Mixer 6
Adapting to Trends in Language Resource Development: A Progress Report on LDC Activities
Lessius Hogeschool, BELGIUM Belgisch Staatsblad Corpus: Retrieving French-Dutch Sentences from Official Documents
Lexical Computing Ltd, UNITED KINGDOM A Corpus Factory for Many Languages
Libera Università di Bolzano, ITALY Context Fusion: The Role of Discourse Structure and Centering Theory
LIF - CNRS, FRANCE A Tool for Linking Stems and Conceptual Fragments to Enhance word Access
LIMSI - CNRS / ENSIIE, FRANCE Fine-grained Linguistic Evaluation of Question Answering Systems
LIMSI ― CNRS, FRANCE Question Answering on Web Data: The QA Evaluation in Quæro
Named and Specific Entity Detection in Varied Data: The Quæro Named Entity Baseline Evaluation
The MuLeXFoR Database: Representing Word-Formation Processes in a Multilingual Lexicographic Environment
The Study of Writing Variants in an Under-resourced Language: Some Evidence from Mobile N-Deletion in Luxembourgish
MACAQ : A Multi Annotated Corpus to Study how we Adapt Answers to Various Questions
The LREC Map of Language Resources and Technologies
Evaluation Protocol and Tools for Question-Answering on Speech Transcripts
Twitter as a Corpus for Sentiment Analysis and Opinion Mining
Word Boundaries in French: Evidence from Large Speech Corpora
Building a System for Emotions Detection from Speech to Control an Affective Avatar
Semi-Automated Extension of a Specialized Medical Lexicon for French
Annotations for Opinion Mining Evaluation in the Industrial Context of the DOXA project
The Second Evaluation Campaign of PASSAGE on Parsing of French
Identifying Paraphrases between Technical and Lay Corpora
On the Role of Discourse Markers in Interactive Spoken Question Answering Systems
A Question-answer Distance Measure to Investigate QA System Progress
A Corpus for Studying Full Answer Justification
Sign Language Corpora for Analysis, Processing and Evaluation
PASSAGE Syntactic Representation: a Minimal Common Ground for Evaluation
Towards Optimal TTS Corpora
FIDJI: Web Question-Answering at Quaero 2009
Comparison of Spectral Properties of Read, Prepared and Casual Speech in French
Hybrid Citation Extraction from Patents
Contrastive Lexical Evaluation of Machine Translation
LIMSI ― CNRS / Université Paris-Sud 11, FRANCE Contrastive Lexical Evaluation of Machine Translation
Mining Naturally-occurring Corrections and Paraphrases from Wikipedia’s Revision History
Linguistics Institute, Hungarian Academy of Sciences, HUNGARY The Role of Parallel Corpora in Bilingual Lexicography
Towards a Standardized Linguistic Annotation of the Textual Content of Labels in Knowledge Representation Systems
Linkoping University, SWEDEN Alignment-based Profiling of Europarl Data in an English-Swedish Parallel Corpus
Using a Grammar Checker for Evaluation and Postprocessing of Statistical Machine Translation
Heuristic Word Alignment with Parallel Phrases
LIPN ― CNRS, FRANCE Evaluation of Textual Knowledge Acquisition Tools: a Challenging Task
Formal Description of Resources for Ontology-based Semantic Annotation
LNE, FRANCE Question Answering on Web Data: The QA Evaluation in Quæro
Named and Specific Entity Detection in Varied Data: The Quæro Named Entity Baseline Evaluation
A Question-answer Distance Measure to Investigate QA System Progress
Lymba Corporation, UNITED STATES Inducing Ontologies from Folksonomies using Natural Language Understanding
Semi-Automatic Domain Ontology Creation from Text Resources

 

M
Macquarie University, AUSTRALIA Dialogue Reference in a Visual Domain
Masarykova Univerzita, Brno, CZECH REPUBLIC A Corpus Factory for Many Languages
Using Ontologies for Semi-automatic Linking VerbaLex with FrameNet
Lexical Resources for Noun Compounds in Czech, English and Zulu
Max Planck Institute for Informatics, GERMANY Providing Multilingual, Multimodal Answers to Lexical Database Queries
Max Planck Institute for Psycholinguistics, NETHERLANDS A Data Category Registry- and Component-based Metadata Framework
ELAN as Flexible Annotation Framework for Sound and Image Processing Detectors
Virtual Language Observatory: The Portal to the Language Resources and Technology Universe
An Evolving eScience Environment for Research Data in Linguistics
LAT Bridge: Bridging Tools for Annotation and Exploration of Rich Linguistic Data
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
Max Planck Institute of Biological Cybernetics, GERMANY The POETICON Corpus: Capturing Language Use and Sensorimotor Experience in Everyday Interaction
Meraka Institute, CSIR, SOUTH AFRICA The South African Human Language Technologies Audit
Microsoft Portugal, PORTUGAL Building High Quality Databases for Minority Languages such as Galician
Microsoft Research India, INDIA Resource Creation for Training and Testing of Transliteration Systems for Indian Languages
Microsoft Research, UNITED STATES Automatic Discovery of Semantic Relations using MindNet
Achieving Domain Specificity in SMT without Overt Siloing
The Problems of Language Identification within Hugely Multilingual Data Sets
MIRACL, TUNISIA A Syntactic Lexicon for Arabic Verbs
MIT Computer Science and Artificial Intelligence Lab, UNITED STATES Collecting Voices from the Cloud
MITRE Corporation, UNITED STATES Evaluation of Machine Translation Errors in English and Iraqi Arabic
Indexing Methods for Faster and More Effective Person Name Search
Improving Personal Name Search in the TIGR System
Language Technology Resource Center
Montclair State University, UNITED STATES Like Finding a Needle in a Haystack: Annotating the American National Corpus for Idiomatic Expressions
A Positional Tagset for Russian

 

N
Nagoya University, Graduate School of Information Science, JAPAN Construction of Chunk-Aligned Bilingual Lecture Corpus for Simultaneous Machine Translation
Collection of Usage Information for Language Resources from Academic Articles
Nagoya University, Graduate School of International Development, JAPAN Construction of Chunk-Aligned Bilingual Lecture Corpus for Simultaneous Machine Translation
Nagoya University, Information Technology Center, JAPAN Collection of Usage Information for Language Resources from Academic Articles
Nagoya University, JAPAN Construction of Back-Channel Utterance Corpus for Responsive Spoken Dialogue System Development
A Person-Name Filter for Automatic Compilation of Bilingual Person-Name Lexicons
Estimation Method of User Satisfaction Using N-gram-based Dialog History Model for Spoken Dialog System
Napier University, UNITED KINGDOM Evaluating Human-Machine Conversation for Appropriateness
Wizard of Oz Experiments for a Companion Dialogue System: Eliciting Companionable Conversation
Nara Institute of Science and Technology, JAPAN Annotating Event Mentions in Text with Modality, Focus, and Source Information
National Electronics and Computer Technology Center, THAILAND Online Temporal Language Model Adaptation for a Thai Broadcast News Transcription System
Language Resource Management System for Asian WordNet Collaboration and Its Web Service Application
National Institute for Japanese Language and Linguistics, JAPAN Design, Compilation, and Preliminary Analyses of Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese
National Institute for Japanese Language, JAPAN Two-level Annotation of Utterance-units in Japanese Dialogs: An Empirically Emerged Scheme
Design, Compilation, and Preliminary Analyses of Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese
National Institute of Informatics, JAPAN Community-based Construction of Draft and Final Translation Corpus Through a Translation Hosting Site Minna no Hon'yaku (MNH)
National Institute of Information and Communications Technology, JAPAN Community-based Construction of Draft and Final Translation Corpus Through a Translation Hosting Site Minna no Hon'yaku (MNH)
Composing Human and Machine Translation Services: Language Grid for Improving Localization Processes
Collection of Usage Information for Language Resources from Academic Articles
Adapting Chinese Word Segmentation for Machine Translation Based on Short Units
National Institute of Standards and Technology (NIST), UNITED STATES An Evaluation of Technologies for Knowledge Base Population
National Taiwan University, TAIWAN, PROVINCE OF CHINA Comment Extraction from Blog Posts and Its Applications to Opinion Mining
Construction of a Chinese Opinion Treebank
Predicting Morphological Types of Chinese Bi-Character Words by Machine Learning Approaches
National University of Ireland, Digital Enterprise Research Institute, Galway, IRELAND A Use Case for Controlled Languages as Interfaces to Semantic Web Applications
Classifying Action Items for Semantic Email
Navix Co., Ltd., JAPAN Composing Human and Machine Translation Services: Language Grid for Improving Localization Processes
NCSR Demokritos Institute, GREECE United we Stand: Improving Sentiment Analysis by Joining Machine Learning and Rule Based Methods
Learning Language Identification Models: A Comparative Analysis of the Distinctive Features of Names and Common Words
BlogBuster: A Tool for Extracting Corpora from the Blogosphere
NECTEC, THAILAND AutoTagTCG : A Framework for Automatic Thai CG Tagging
Nederlandse Taalunie, NETHERLANDS Human Language Technology and Communicative Disabilities: Requirements and Possibilities for the Future
Flemish-Dutch HLT Policy: Evolving to New Forms of Collaboration
NICT, JAPAN Construction of Back-Channel Utterance Corpus for Responsive Spoken Dialogue System Development
Dialogue Acts Annotation for NICT Kyoto Tour Dialogue Corpus to Construct Statistical Dialogue Systems
Language Resource Management System for Asian WordNet Collaboration and Its Web Service Application
Detection of submitters suspected of pretending to be someone else in a community site
Acquiring Reliable Predicate-argument Structures from Raw Corpora for Case Frame Compilation
Language Service Management with the Language Grid
Nokia Research Center, Cambridge, UNITED STATES Bootstrapping Named Entity Extraction for the Creation of Mobile Services
Northwestern University Feinberg School of Medicine, Department of Surgery, UNITED STATES Djangology: A Light-weight Web-based Tool for Distributed Collaborative Text Annotation
North-West University, SOUTH AFRICA Incorporating Speech Synthesis in the Development of a Mobile Platform for e-learning.
Norwegian University of Science and Technology, NORWAY NameDat: A Database of English Proper Names Spoken by Native Norwegians
Spontal-N: A Corpus of Interactional Spoken Norwegian
The Kachna L1/L2 Picture Replication Corpus
NTT Corporation, JAPAN Study of Word Sense Disambiguation System that uses Contextual Features - Approach of Combining Associative Concept Dictionary and Corpus -
Language Service Management with the Language Grid

 

O
Ohio State University, UNITED STATES A Pilot Arabic CCGbank
EAGLE: an Error-Annotated Corpus of Beginning Learner German
Open University, Department of Computing, UNITED KINGDOM A Fact-aligned Corpus of Numerical Expressions
From XML to XML: The Why and How of Making the Biodiversity Literature Accessible to Researchers
Open University, UNITED KINGDOM Constructing the CODA Corpus: A Parallel Corpus of Monologues and Expository Dialogues
Oregon Health and Science University, UNITED STATES A Python Toolkit for Universal Transliteration
Osaka University, JAPAN LAF/GrAF-grounded Representation of Dependency Structures
An LMF-based Web Service for Accessing WordNet-type Semantic Lexicons
Otto-von-Guericke-University Magdeburg, GERMANY Developing an Expressive Speech Labeling Tool Incorporating the Temporal Characteristics of Emotion

 

P
Peking University, Institute of Computational Linguistics, TAIWAN, PROVINCE OF CHINA Automatic Acquisition of Chinese Novel Noun Compounds
Polish Academy of Sciences, Institute of Computer Science, POLAND Is Sentiment a Property of Synsets? Evaluating Resources for Sentiment Classification using Machine Learning
Recent Developments in the National Corpus of Polish
The Design of Syntactic Annotation Levels in the National Corpus of Polish
Domain-related Annotation of Polish Spoken Dialogue Corpus LUNA.PL
Towards the Annotation of Named Entities in the National Corpus of Polish
Polish Academy of Sciences, Institute of Polish Language, POLAND Recent Developments in the National Corpus of Polish
Polish Scientific Publishers PWN and Warsaw University, POLAND Recent Developments in the National Corpus of Polish
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, BRAZIL An API for Multi-lingual Ontology Matching
Powerset, UNITED STATES Evaluating Complex Semantic Artifacts
Fred’s Reusable Evaluation Device: Providing Support for Quick and Reliable Linguistic Annotation
The Creation of a Large-Scale LFG-Based Gold Parsebank
Princeton University, UNITED STATES Lexical Resources for Noun Compounds in Czech, English and Zulu
Project Gutenberg, Distributed Proof-readers, PORTUGAL Processing and Extracting Data from Dicionário Aberto

 

R
RACAI, Romanian Academy Bucharest, ROMANIA A Differential Semantics Approach to the Annotation of Synsets in WordNet
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
Radboud Universiteit Nijmegen / Max Planck Institute for Psycholinguistics, NETHERLANDS The Nijmegen Corpus of Casual Spanish
Radboud University Nijmegen, CLST, NETHERLANDS Improving Proper Name Recognition by Adding Automatically Learned Pronunciation Variants to the Lexicon
The VeteranTapes: Research Corpus, Fragment Processing Tool, and Enhanced Publications for the e-Humanities
Balancing SoNaR: IPR versus Processing Issues in a 500-Million-Word Written Dutch Reference Corpus
Radboud University Nijmegen, NETHERLANDS The Sign Linguistics Corpora Network: Towards Standards for Signed Language Resources
Human Language Technology and Communicative Disabilities: Requirements and Possibilities for the Future
Spontal-N: A Corpus of Interactional Spoken Norwegian
The SignSpeak Project - Bridging the Gap Between Signers and Speakers
Constructing a Broad-coverage Lexicon for Text Mining in the Patent Domain
A Speech Corpus for Modeling Language Acquisition: CAREGIVER
The Kachna L1/L2 Picture Replication Corpus
Rijksuniversiteit Groningen, NETHERLANDS A Freely Available Morphological Analyzer for Turkish
Cross-lingual Ontology Alignment using EuroWordNet and Wikipedia
GikiCLEF: Crosscultural Issues in Multilingual Information Access
PDTB XML: the XMLization of the Penn Discourse TreeBank 2.0
POS Multi-tagging Based on Combined Models
Practical Evaluation of Speech Recognizers for Virtual Human Dialogue Systems
How Complex is Discourse Structure?
Improved Statistical Measures to Assess Natural Language Parser Performance across Domains
Applying a Dynamic Bayesian Network Framework to Transliteration Identification
Ruhr-Universität Bochum, GERMANY Enriching a Treebank to Investigate Relative Clause Extraposition in German
Russian Academy of Science, Institute of Linguistics, RUSSIAN FEDERATION Studying Word Sketches for Russian
Russian Academy of Science, Institute of Russian Language, RUSSIAN FEDERATION Multimodal Russian Corpus (MURCO): First Steps
Design and Data Collection for the Accentological Corpus of the Russian Language
RWTH Aachen University, GERMANY The SignSpeak Project - Bridging the Gap Between Signers and Speakers
Ryukoku University, JAPAN A Context Sensitive Variant Dictionary for Supporting Variant Selection
Detection of submitters suspected of pretending to be someone else in a community site

 

S
Saarland University, Department of Computational Linguistics, GERMANY Automatic Acquisition of Chinese Novel Noun Compounds
Semantic Feature Engineering for Enhancing Disambiguation Performance in Deep Linguistic Processing
Generating FrameNets of Various Granularities: The FrameNet Transformer
Idioms in Context: The IDIX Corpus
Constructing a Textual Semantic Relation Corpus Using a Discourse Treebank
Hybrid Constituent and Dependency Parsing with Tsinghua Chinese Treebank
Saarland University, Spoken Language Systems, GERMANY Paragraph Acquisition and Selection for List Question Using Amazon’s Mechanical Turk
Predictive Features for Detecting Indefinite Polar Sentences
SAIC, UNITED STATES The DARPA Machine Reading Program - Encouraging Linguistic and Reasoning Research with a Series of Reading Tasks
Saint-Petersburg State University, Department of Phonetics, RUSSIAN FEDERATION A Fully Annotated Corpus of Russian Speech
Scientific Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts, SLOVENIA The JOS Linguistically Tagged Corpus of Slovene
Scientific Technical Centre “Informregistr”, RUSSIAN FEDERATION Design and Data Collection for the Accentological Corpus of the Russian Language
Scitor Corporation, UNITED STATES The DARPA Machine Reading Program - Encouraging Linguistic and Reasoning Research with a Series of Reading Tasks
Senshu University, JAPAN How FrameSQL Shows the Japanese FrameNet Data
SHADYC CNRS & EHESS, FRANCE A Tool for Linking Stems and Conceptual Fragments to Enhance word Access
Shahid Beheshti University, IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF STeP-1: A Set of Fundamental Tools for Persian Text Processing
Shahid Beheshti University, NLP Research Lab, IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF Extracting Lexico-conceptual Knowledge for Developing Persian WordNet
Shizuoka University, JAPAN Using Comparable Corpora to Adapt a Translation Model to Domains
SICS, SWEDEN Evaluating Human-Machine Conversation for Appropriateness
Wizard of Oz Experiments for a Companion Dialogue System: Eliciting Companionable Conversation
Simon Fraser University, CANADA Concept Mentions within KDD-2009 Abstracts (kdd09cma1) Linked to a KDD Ontology (kddo1)
SINTEF, NORWAY GikiCLEF: Crosscultural Issues in Multilingual Information Access
Second HAREM: Advancing the State of the Art of Named Entity Recognition in Portuguese
Experiments in Human-computer Cooperation for the Semantic Annotation of Portuguese Corpora
Sint Maartenskliniek Research, Development & Education, NETHERLANDS Human Language Technology and Communicative Disabilities: Requirements and Possibilities for the Future
Social Media Research Group, Institute of Technology Tallaght, IRELAND Personal Sense and Idiolect: Combining Authorship Attribution and Opinion Analysis
Society for Danish Language and Literature, DENMARK Merging Specialist Taxonomies and Folk Taxonomies in Wordnets - A case Study of Plants, Animals and Foods in the Danish Wordnet
Society for Natural language Technology Research, INDIA Resource Creation for Training and Testing of Transliteration Systems for Indian Languages
SpeechCycle Inc., UNITED STATES WITcHCRafT: A Workbench for Intelligent exploraTion of Human ComputeR conversaTions
The Influence of the Utterance Length on the Recognition of Aged Voices
S. Spadoni s.r.l. Shipping Agency, ITALY Lexical Semantic Resources in a Terminological Network
Stanford University, Computer Science Department / Stanford University, Linguistics Department, UNITED STATES Parsing to Stanford Dependencies: Trade-offs between Speed and Accuracy
Stanford University, Computer Science Department, UNITED STATES Parsing to Stanford Dependencies: Trade-offs between Speed and Accuracy
Stanford University, Linguistics Department, UNITED STATES Parsing to Stanford Dependencies: Trade-offs between Speed and Accuracy
Stanford University, UNITED STATES WikiWoods: Syntacto-Semantic Annotation for English Wikipedia
A Database of Narrative Schemas
Stellenbosch University, SOUTH AFRICA Incorporating Speech Synthesis in the Development of a Mobile Platform for e-learning.
Sungkyunkwan University, Intelligent HCI Convergence Research Center, KOREA, REPUBLIC OF The Semantic Atlas: an Interactive Model of Lexical Representation
Syllabs, FRANCE Learning Morphology of Romance, Germanic and Slavic Languages with the Tool Linguistica
OAL: A NLP Architecture to Improve the Development of Linguistic Resources for NLP
A French Human Reference Corpus for Multi-Document Summarization and Sentence Compression
Synapse Développement, FRANCE Named and Specific Entity Detection in Varied Data: The Quæro Named Entity Baseline Evaluation

 

T
Tagmatica, FRANCE MLIF : A Metamodel to Represent and Exchange Multilingual Textual Information
PASSAGE Syntactic Representation: a Minimal Common Ground for Evaluation
TALP-UPC, SPAIN Towards Improving English-Latvian Translation: A System Comparison and a New Rescoring Feature
The Database of Catalan Adjectives
Automatic and Human Evaluation Study of a Rule-based and a Statistical Catalan-Spanish Machine Translation Systems
Integrating a Large Domain Ontology of Species into WordNet
TCL/NICT, THAILAND Language Resource Management System for Asian WordNet Collaboration and Its Web Service Application
Technical University Braunschweig, GERMANY WTIMIT: The TIMIT Speech Corpus Transmitted Over The 3G AMR Wideband Mobile Network
Technische Universität Berlin, GERMANY WAPUSK20 - A Database for Robust Audiovisual Speech Recognition
A Corpus for Evaluating Semantic Multilingual Web Retrieval Systems: The Sense Folder Corpus
Technische Universität Darmstadt, GERMANY The More the Better? Assessing the Influence of Wikipedia’s Growth on Semantic Relatedness Measures
Technische Universität Graz, AUSTRIA Example-Based Automatic Phonetic Transcription
Technological Educational Institute of Crete, GREECE Heterogeneous Sensor Database in Support of Human Behaviour Analysis in Unrestricted Environments: The Audio Part
Telecommunications Research Center Vienna (FTW), AUSTRIA Resources for Speech Synthesis of Viennese Varieties
Telecom ParisTech, FRANCE The AVLaughterCycle Database
Telefónica Investigación y Desarrollo, SPAIN The SignSpeak Project - Bridging the Gap Between Signers and Speakers
The Centre for Speech Technology Research (CSTR), UNITED KINGDOM Resources for Speech Synthesis of Viennese Varieties
The Engineering Company for the Development of Computer Systems, EGYPT Cooperation for Arabic Language Resources and Tools ― The MEDAR Project
The MRC Cognition and Brain Sciences Unit, UNITED KINGDOM The Cambridge Cookie-Theft Corpus: A Corpus of Directed and Spontaneous Speech of Brain-Damaged Patients and Healthy Individuals
The National Board of Health and Welfare, SWEDEN A Swedish Scientific Medical Corpus for Terminology Management and Linguistic Exploration
The Natural History Museum, London, UNITED KINGDOM From XML to XML: The Why and How of Making the Biodiversity Literature Accessible to Researchers
The University of Electro-Communications, Department of Systems Engineering, JAPAN Exploring the Relationship between Semantic Spaces and Semantic Relations
Tilde, LATVIA Corpus Based Analysis for Multilingual Terminology Entry Compounding
Tokyo Institute of Technology, JAPAN Annotation Process Management Revisited
Modeling Wikipedia Articles to Enhance Encyclopedic Search
Comparison of Spectral Properties of Read, Prepared and Casual Speech in French
Tokyo University of Technology, JAPAN Two-level Annotation of Utterance-units in Japanese Dialogs: An Empirically Emerged Scheme
Toshiba Research Europe Ltd, UNITED KINGDOM Annotating the Enron Email Corpus with Number Senses
Toyohashi University of Technology, JAPAN Language Modeling Approach for Retrieving Passages in Lecture Audio Data
Construction of Chunk-Aligned Bilingual Lecture Corpus for Simultaneous Machine Translation
Trinity College Dublin, IRELAND Partial Dependency Parsing for Irish
A Software Toolkit for Viewing Annotated Multimodal Data Interactively over the Web

 

U
UCSC UARC, UNITED STATES Challenges in Building a Multilingual Alpine Heritage Corpus
Union College, UNITED STATES The GIVE-2 Corpus of Giving Instructions in Virtual Environments
Universidad Autónoma de Barcelona (UAB), SPAIN Resources for Controlled Languages for Alert Messages and Protocols in the European Perspective
Universidad Autónoma de Madrid, SPAIN A Study of the Influence of Speech Type on Automatic Language Recognition Performance
Universidad Autónoma Metropolitana, MEXICO A Bilingual Dictionary Mexican Sign Language-Spanish/Spanish-Mexican Sign Language
Universidad Católica San Antonio, SPAIN The Architecture of FunGramKB
Universidad Complutense de Madrid, SPAIN Development and Use of an Evaluation Collection for Personalisation of Digital Newspapers
Integration of Linguistic Markup into Semantic Models of Folk Narratives: The Fairy Tale Use Case
Ontology-based Interoperation of Linguistic Tools for an Improved Lemma Annotation in Spanish
Universidad de Alcalá, SPAIN HIFI-AV: An Audio-visual Corpus for Spoken Language Human-Machine Dialogue Research in Spanish
Universidad de Alicante (UA), SPAIN Aligning FrameNet and WordNet based on Semantic Neighborhoods
Sentiment Analysis in the News
Universidad de Barcelona (UB), SPAIN Spanish FreeLing Dependency Grammar
The Spanish Resource Grammar
Universidad de Ciencias Sociales y Empresariales, Instituto de Altos Estudios en Psicología y Ciencias Sociales, ARGENTINA NLP Resources for the Analysis of Patient/Therapist Interviews
Universidad de Coruña, SPAIN Towards a Motivated Annotation Schema of Collocation Errors in Learner Corpora
Universidad de Granada, SPAIN EcoLexicon: An Environmental TKB
Universidad de Vigo, Signal Theory Group, SPAIN Building High Quality Databases for Minority Languages such as Galician
Universidade de Evora, PORTUGAL An API for Multi-lingual Ontology Matching
Universidade de Lisboa, PORTUGAL Top-Performing Robust Constituency Parsing of Portuguese: Freely Available in as Many Ways as you Can Get it
Developing a Deep Linguistic Databank Supporting a Collection of Treebanks: the CINTIL DeepGramBank
Second HAREM: Advancing the State of the Art of Named Entity Recognition in Portuguese
Universidade de São Paulo, BRAZIL Assigning Wh-Questions to Verbal Arguments: Annotation Tools Evaluation and Corpus Building
SINotas: the Evaluation of a NLG Application
Extracting Surface Realisation Templates from Corpora
Universidade de Vigo, SPAIN TTS Evaluation Campaign with a Common Spanish Database
ADESSE, a Database with Syntactic and Semantic Annotation of a Corpus of Spanish
Universidade do Minho, PORTUGAL Bigorna -- A Toolkit for Orthography Migration Challenges
Processing and Extracting Data from Dicionário Aberto
Universidade Estadual Paulista, BRAZIL REBECA: Turning WordNet Databases into "Ontolexicons"
Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Madrid, SPAIN GikiCLEF: Crosscultural Issues in Multilingual Information Access
Evaluating Multilingual Question Answering Systems at CLEF
Q-WordNet: Extracting Polarity from WordNet Senses
Universidad Politécnica de Cataluña, SPAIN FreeLing 2.1: Five Years of Open-source Language Processing Tools
Wikicorpus: A Word-Sense Disambiguated Multilingual Wikipedia Corpus
Using Linear Interpolation and Weighted Reordering Hypotheses in the Moses System
ADN-Classifier:Automatically Assigning Denotation Types to Nominalizations
Evaluation Protocol and Tools for Question-Answering on Speech Transcripts
TTS Evaluation Campaign with a Common Spanish Database
Exploring Knowledge Bases for Similarity
Annotation and Representation of a Diachronic Corpus of Spanish
Spanish FreeLing Dependency Grammar
Language Technology Challenges of a ‘Small’ Language (Catalan)
Finding Domain Terms using Wikipedia
Universidad Politécnica de Madrid, Ontology Engineering Group, SPAIN Ontology-based Interoperation of Linguistic Tools for an Improved Lemma Annotation in Spanish
Universidad Politécnica de Madrid, SPAIN HIFI-AV: An Audio-visual Corpus for Spoken Language Human-Machine Dialogue Research in Spanish
Universidad Politécnica de Madrid (UPM), GSI, SPAIN Q-WordNet: Extracting Polarity from WordNet Senses
Universidad Politécnica de Valencia, Departamento de Sistemas Informáticos y Computación, SPAIN English-Spanish Large Statistical Dictionary of Inflectional Forms
Saturnalia: A Latin-Catalan Parallel Corpus for Statistical MT
Universidad Politécnica de Valencia, Instituto Tecnológico de Informática, SPAIN Evaluation of HMM-based Models for the Annotation of Unsegmented Dialogue Turns
Saturnalia: A Latin-Catalan Parallel Corpus for Statistical MT
Universidad Politécnica de Valencia, NLE Lab, SPAIN Personal Sense and Idiolect: Combining Authorship Attribution and Opinion Analysis
Universidad Politécnica de Valencia, SPAIN Speech Translation in Pedagogical Environment Using Additional Sources of Knowledge
The RODRIGO Database
Evaluating Humour Features on Web Comments
Universidad Pompeu Fabra, SPAIN Automatic Summarization Using Terminological and Semantic Resources
Combining Resources: Taxonomy Extraction from Multiple Dictionaries
Open Soucre Graph Transducer Interpreter and Grammar Development Environment
Finding Domain Terms using Wikipedia
Towards a Motivated Annotation Schema of Collocation Errors in Learner Corpora
Universidad Rey Juan Carlos, SPAIN Development and Use of an Evaluation Collection for Personalisation of Digital Newspapers
Universita Ca' Foscari di Venezia, ITALY Deep Linguistic Processing with GETARUNS for Spoken Dialogue Understanding
VenPro: A Morphological Analyzer for Venetan
Università Cattolica del Sacro Cuore, Milan, ITALY Improvements in Parsing the Index Thomisticus Treebank. Revision, Combination and a Feature Model for Medieval Latin
Università degli Studi di Pavia, Department of Theoretical and Applied Linguistics, ITALY Capturing Coercions in Texts: a First Annotation Exercise
Università degli Studi di Pavia, ITALY Annotating Attribution Relations: Towards an Italian Discourse Treebank
Università degli Studi di Salerno, Department of Linguistic and Literary Studies, ITALY Pr.A.Ti.D: A Coding Scheme for Pragmatic Annotation of Dialogues.
Università degli Studi di Torino, Dipartimento Di Informatica, ITALY Corpus-based Semantics of Concession: Where do Expectations Come from?
Università degli Studi Roma Tre, ITALY Types of Nods. The Polysemy of a Social Signal
Università di Bari, Department of Informatics, ITALY A Random Graph Walk based Approach to Computing Semantic Relatedness Using Knowledge from Wikipedia
Studying the Lexicon of Dialogue Acts
Università di Bologna, DSLO, ITALY Creation of Lexical Resources for a Characterisation of Multiword Expressions in Italian
Università di Pisa, Dipartimento di Informatica, ITALY Comparing the Influence of Different Treebank Annotations on Dependency Parsing
Università di Pisa, Dipartimento di Linguistica, ITALY Comparing the Influence of Different Treebank Annotations on Dependency Parsing
Building an Italian FrameNet through Semi-automatic Corpus Analysis
Università di Pisa, ITALY A Resource and Tool for Super-sense Tagging of Italian Texts
BabyExp: Constructing a Huge Multimodal Resource to Acquire Commonsense Knowledge Like Children Do
Types of Nods. The Polysemy of a Social Signal
Active Learning for Building a Corpus of Questions for Parsing
Università di Roma La Sapienza, Dipartimento di Informatica e Sistemistica, ITALY Senso Comune
Università di Roma La Sapienza, ITALY An Annotated Dataset for Extracting Definitions and Hypernyms from the Web
Università di Roma Tor Vergata, DISP, ITALY Generic Ontology Learners on Application Domains
Università di Roma Tor Vergata, ITALY Maskkot ― An Entity-centric Annotation Platform
Extensive Evaluation of a FrameNet-WordNet mapping resource
Università di Torino, Dipartimento di Informatica, ITALY Comparing the Influence of Different Treebank Annotations on Dependency Parsing
Università di Trento, Dipartimento Ingegneria e Scienza dell'Informazione, ITALY Annotation of Discourse Relations for Conversational Spoken Dialogs
A Comprehensive Resource to Evaluate Complex Open Domain Question Answering
Extending BART to Provide a Coreference Resolution System for German
A General Purpose FrameNet-based Shallow Semantic Parser
Università di Trento, ITALY Anaphoric Annotation of Wikipedia and Blogs in the Live Memories Corpus
BabyExp: Constructing a Huge Multimodal Resource to Acquire Commonsense Knowledge Like Children Do
Maskkot ― An Entity-centric Annotation Platform
Corpora for Automatically Learning to Map Natural Language Questions into SQL Queries
Creating a Coreference Resolution System for Italian
A Flexible Representation of Heterogeneous Annotation Data
Università Federico II di Napoli, LUSI-Lab, Department of Physical Sciences, ITALY New Features in Spoken Language Search Hawk (SpLaSH): Query Language and Query Sequence
Università Federico II di Napoli, SECLAB, Department of Computer and System Science, ITALY New Features in Spoken Language Search Hawk (SpLaSH): Query Language and Query Sequence
Universität Augsburg, Institut für Informatik, GERMANY The AVLaughterCycle Database
Universität Bielefeld, GERMANY Medefaidrin: Resources Documenting the Birth and Death Language Life-cycle
Computational Linguistics for Mere Mortals - Powerful but Easy-to-use Linguistic Processing for Scientists in the Humanities
The Ariadne System: A Flexible and Extensible Framework for the Modeling and Storage of Experimental Data in the Humanities.
GermanPolarityClues: A Lexical Resource for German Sentiment Analysis
Universität Bremen, GERMANY Inter-Annotator Agreement on a Linguistic Ontology for Spatial Language - A Case Study for GUM-Space
Data-Driven and Ontological Analysis of FrameNet for Natural Language Reasoning
Universitat de Barcelona (UB), SPAIN FreeLing 2.1: Five Years of Open-source Language Processing Tools
Universität des Saarlandes, GERMANY A Named Entity Labeler for German: Exploiting Wikipedia and Distributional Clusters
Universitatea Alexandru Ioan Cuza, ROMANIA GikiCLEF: Crosscultural Issues in Multilingual Information Access
Romanian Zero Pronoun Distribution: A Comparative Study
Universitatea din Bucureşti, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, ROMANIA Building a Generative Lexicon for Romanian
Universität Erlangen-Nuremberg, GERMANY FAU IISAH Corpus -- A German Speech Database Consisting of Human-Machine and Human-Human Interaction Acquired by Close-Talking and Far-Distance Microphones
Using High-Quality Resources in NLP: The Valency Dictionary of English as a Resource for Left-Associative Grammars
A Multilayered Declarative Approach to Cope with Morphotactics and Allomorphy in Derivational Morphology
Universität Freiburg, GERMANY Examining the Effects of Rephrasing User Input on Two Mobile Spoken Language Systems
A Recursive Annotation Scheme for Referential Information Status
Universität Hamburg, GERMANY FOLKER: An Annotation Tool for Efficient Transcription of Natural, Multi-party Interaction
A Tool for Feature-Structure Stand-Off-Annotation on Transcriptions of Spoken Discourse
Universität Hamburg, Research Group “Computerphilology”, GERMANY Towards the Integration of Language Tools Within Historical Digital Libraries
Universität Heidelberg, Computational Linguistics Department, GERMANY Using NLP Methods for the Analysis of Rituals
Extending BART to Provide a Coreference Resolution System for German
A Semi-supervised Type-based Classification of Adjectives: Distinguishing Properties and Relations
Maximum Entropy Classifier Ensembling using Genetic Algorithm for NER in Bengali
Universität Heidelberg, GERMANY Using NLP Methods for the Analysis of Rituals
WikiNet: A Very Large Scale Multi-Lingual Concept Network
Maximum Entropy Classifier Ensembling using Genetic Algorithm for NER in Bengali
Universität Hildesheim, GERMANY GikiCLEF: Crosscultural Issues in Multilingual Information Access
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
Multilingual Corpus Development for Opinion Mining
Universität Leipzig, GERMANY SentiWS - A Publicly Available German-language Resource for Sentiment Analysis
Automatic Annotation of Co-Occurrence Relations
Universität Osnabrück, GERMANY Data-Driven and Ontological Analysis of FrameNet for Natural Language Reasoning
Universitat Politècnica de Valencia, SPAIN Corpus and Evaluation Measures for Automatic Plagiarism Detection
Evaluation Protocol and Tools for Question-Answering on Speech Transcripts
Universitat Pompeu Fabra, SPAIN NLP Resources for the Analysis of Patient/Therapist Interviews
Interpreting SentiWordNet for Opinion Classification
A Case Study on Interoperability for Language Resources and Applications
Handling of Missing Values in Lexical Acquisition
Annotation and Representation of a Diachronic Corpus of Spanish
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
Syntactic Dependencies for Multilingual and Multilevel Corpus Annotation
Universität Potsdam, GERMANY Towards a Large Parallel Corpus of Cleft Constructions
Design and Development of Part-of-Speech-Tagging Resources for Wolof (Niger-Congo, spoken in Senegal)
Training Parsers on Partial Trees: A Cross-language Comparison
Universität Saarland, GERMANY Speaker Attribution in Cabinet Protocols
The GIVE-2 Corpus of Giving Instructions in Virtual Environments
There’s no Data like More Data? Revisiting the Impact of Data Size on a Classification Task
Universität Stuttgart, GERMANY An Evaluation of Predicate Argument Clustering using Pseudo-Disambiguation
Pattern-Based Extraction of Negative Polarity Items from Dependency-Parsed Text
Design and Development of Part-of-Speech-Tagging Resources for Wolof (Niger-Congo, spoken in Senegal)
Identification of Rare & Novel Senses Using Translations in a Parallel Corpus
BabyExp: Constructing a Huge Multimodal Resource to Acquire Commonsense Knowledge Like Children Do
Fine-Grained Geographical Relation Extraction from Wikipedia
Training Parsers on Partial Trees: A Cross-language Comparison
A Survey of Idiomatic Preposition-Noun-Verb Triples on Token Level
Universität Stuttgart, IMS, GERMANY Evaluating Distributional Properties of Tagsets
The Development of a Morphosyntactic Tagset for Afrikaans and its Use with Statistical Tagging
Term and Collocation Extraction by Means of Complex Linguistic Web Services
Design and Application of a Gold Standard for Morphological Analysis: SMOR as an Example of Morphological Evaluation
Extraction of German Multiword Expressions from Parsed Corpora Using Context Features
Building a Cross-lingual Relatedness Thesaurus using a Graph Similarity Measure
A Corpus Representation Format for Linguistic Web Services: The D-SPIN Text Corpus Format and its Relationship with ISO Standards
Comparing Computational Models of Selectional Preferences - Second-order Co-Occurrence vs. Latent Semantic Clusters
A Recursive Annotation Scheme for Referential Information Status
Universität Tübingen, GERMANY GernEdiT - The GermaNet Editing Tool
Sustainability of Linguistic Data and Analysis in the Context of a Collaborative eScience Environment
Pattern-Based Extraction of Negative Polarity Items from Dependency-Parsed Text
WebLicht: Web-based LRT Services in a Distributed eScience Infrastructure
Term and Collocation Extraction by Means of Complex Linguistic Web Services
Anaphoric Annotation of Wikipedia and Blogs in the Live Memories Corpus
Extending BART to Provide a Coreference Resolution System for German
A Corpus Representation Format for Linguistic Web Services: The D-SPIN Text Corpus Format and its Relationship with ISO Standards
WikiNet: A Very Large Scale Multi-Lingual Concept Network
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
Creating a Coreference Resolution System for Italian
Universität Ulm, GERMANY Developing an Expressive Speech Labeling Tool Incorporating the Temporal Characteristics of Emotion
WITcHCRafT: A Workbench for Intelligent exploraTion of Human ComputeR conversaTions
The Influence of the Utterance Length on the Recognition of Aged Voices
Efficient Spoken Dialogue Domain Representation and Interpretation
Towards Investigating Effective Affective Dialogue Strategies
Speech Data Corpus for Verbal Intelligence Estimation
Universität Ulm, Institute for Information Technology, GERMANY WITcHCRafT: A Workbench for Intelligent exploraTion of Human ComputeR conversaTions
Evaluation of the PIT Corpus Or What a Difference a Face Makes?
Universität Ulm, Institute of Neural Information Processing, GERMANY An Open Source Process Engine Framework for Realtime Pattern Recognition and Information Fusion Tasks
Evaluation of the PIT Corpus Or What a Difference a Face Makes?
Universität Ulm, Medical Psychology Section, GERMANY Evaluation of the PIT Corpus Or What a Difference a Face Makes?
Universität Wien, AUSTRIA Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
Universität Zürich, SWITZERLAND Challenges in Building a Multilingual Alpine Heritage Corpus
United we Stand: Improving Sentiment Analysis by Joining Machine Learning and Rule Based Methods
Université Aix-Marseille, Laboratoire Parole et Langage, FRANCE Automatic Detection of Syllable Boundaries in Spontaneous Speech
The DesPho-APaDy Project: Developing an Acoustic-phonetic Characterization of Dysarthric Speech in French
Université d'Avignon, CERI/LIA, FRANCE The DesPho-APaDy Project: Developing an Acoustic-phonetic Characterization of Dysarthric Speech in French
Université d'Avignon, LIA, FRANCE Transcriber Driving Strategies for Transcription Aid System
Automatic Summarization Using Terminological and Semantic Resources
The EPAC Corpus: Manual and Automatic Annotations of Conversational Speech in French Broadcast News
A French Human Reference Corpus for Multi-Document Summarization and Sentence Compression
Université de Bretagne-Sud, FRANCE Heterogeneous Data Sources for Signed Language Analysis and Synthesis: The SignCom Project
Université de Caen Basse-Normandie, FRANCE Bilingual Lexicon Induction: Effortless Evaluation of Word Alignment Tools and Production of Resources for Improbable Language Pairs
The Creagest Project: a Digitized and Annotated Corpus for French Sign Language (LSF) and Natural Gestural Languages
Université de Franche-Comté, FRANCE Resources for Controlled Languages for Alert Messages and Protocols in the European Perspective
Université de Genève, Département de Linguistique, SWITZERLAND Human Judgements on Causation in French Texts
FipsRomanian: Towards a Romanian Version of the Fips Syntactic Parser
Université de Genève, LATL, SWITZERLAND A Recursive Treatment of Collocations
Université de Genève, TIM/ISSCO, SWITZERLAND Examining the Effects of Rephrasing User Input on Two Mobile Spoken Language Systems
A Multilingual CALL Game Based on Speech Translation
Université de Grenoble / LIG - CNRS/UJF/INPG, GETALP LIG INPG, FRANCE Automatic Identification of Arabic Dialects
Université de Haute-Alsace, CREM, FRANCE A Derivational Rephrasing Experiment for Question Answering
Université de Liège, BELGIUM The SignSpeak Project - Bridging the Gap Between Signers and Speakers
Université de Lille Nord de France, FRANCE Building a Lexicon of French Deverbal Nouns from a Semantically Annotated Corpus
Université de Mons, Faculté Polytechnique, TCTS Lab, BELGIUM The AVLaughterCycle Database
Université de Nancy, LORIA, FRANCE Meaning Representation: From Continuity to Discreteness
Université de Nantes, LINA, FRANCE Learning Subjectivity Phrases missing from Resources through a Large Set of Semantic Tests
A Multilingual CALL Game Based on Speech Translation
Université de Provence, LPL, FRANCE The OTIM Formal Annotation Model: A Preliminary Step before Annotation Scheme
Université de Toulouse, FRANCE Word Boundaries in French: Evidence from Large Speech Corpora
Inferring Syntactic Rules for Word Alignment through Inductive Logic Programming
Université de Tours, FRANCE An Analysis of the Performances of the CasEN Named Entities Recognition System in the Ester2 Evaluation Campaign
Towards the Annotation of Named Entities in the National Corpus of Polish
Université de Tours, LI, FRANCE The EPAC Corpus: Manual and Automatic Annotations of Conversational Speech in French Broadcast News
Université d'Orléans, FRANCE Eslo: From Transcription to Speakers' Personal Information Annotation
Université du Maine, LIUM, FRANCE The EPAC Corpus: Manual and Automatic Annotations of Conversational Speech in French Broadcast News
Université François Rabelais, Tours, FRANCE Eslo: From Transcription to Speakers' Personal Information Annotation
Universiteit Antwerp, BELGIUM Descriptive Analysis of Negation Cues in Biomedical Texts
Universiteit Twente, NETHERLANDS Balancing SoNaR: IPR versus Processing Issues in a 500-Million-Word Written Dutch Reference Corpus
Universiteit Utrecht, NETHERLANDS Evaluating Repetitions, or how to Improve your Multilingual ASR System by doing Nothing
Cooperation for Arabic Language Resources and Tools ― The MEDAR Project
Universiteit Utrecht, UiL-OTS, NETHERLANDS Interacting Semantic Layers of Annotation in SoNaR, a Reference Corpus of Contemporary Written Dutch
The CLARIN-NL Project
Socially Driven Ontology Enrichment for eLearning
Universiteit van Amsterdam, NETHERLANDS Towards Improving English-Latvian Translation: A System Comparison and a New Rescoring Feature
DutchParl. The Parliamentary Documents in Dutch
Universiteit van Tilburg, Communicatie en Informatiewetenschappen departement, NETHERLANDS Human Language Technology and Communicative Disabilities: Requirements and Possibilities for the Future
Universiteit van Tilburg, ILK, NETHERLANDS Balancing SoNaR: IPR versus Processing Issues in a 500-Million-Word Written Dutch Reference Corpus
Universiteit van Tilburg, NETHERLANDS Towards an Integrated Scheme for Semantic Annotation of Multimodal Dialogue Data
The D-TUNA Corpus: A Dutch Dataset for the Evaluation of Referring Expression Generation Algorithms
The Demo / Kemo Corpus: A Principled Approach to the Study of Cross-cultural Differences in the Vocal Expression and Perception of Emotion
ISO-TimeML: An International Standard for Semantic Annotation
Towards an ISO Standard for Dialogue Act Annotation
Université Joseph Fourier, FRANCE mwetoolkit: a Framework for Multiword Expression Identification
Université Lille 3, FRANCE The Creagest Project: a Digitized and Annotated Corpus for French Sign Language (LSF) and Natural Gestural Languages
Université Lyon I, L2C2, Institut des Sciences Cognitives-CNRS, FRANCE The Semantic Atlas: an Interactive Model of Lexical Representation
Université Paris 10, MODyCo, FRANCE Resources for Calendar Expressions Semantic Tagging and Temporal Navigation through Texts
The DesPho-APaDy Project: Developing an Acoustic-phonetic Characterization of Dysarthric Speech in French
Université Paris 7, FRANCE The Grande Grammaire du Français Project
Statistical French Dependency Parsing: Treebank Conversion and First Results
A Morphological Lexicon for the Persian Language
Université Paris 8 Saint Denis, FRANCE The Creagest Project: a Digitized and Annotated Corpus for French Sign Language (LSF) and Natural Gestural Languages
Université Paris-Est, FRANCE Partial Parsing of Spontaneous Spoken French
Evaluating the Impact of Some Linguistic Information on the Performances of a Similarity-based and Translation-oriented Word-Sense Disambiguation Method
Université Paris Sorbonne, Lalic, FRANCE Resources for Calendar Expressions Semantic Tagging and Temporal Navigation through Texts
Université Paul Sabatier, IRIT, FRANCE FreeLing 2.1: Five Years of Open-source Language Processing Tools
Learning Recursive Segments for Discourse Parsing
Towards Building Annotated Resources for Analyzing Opinions and Argumentation in News Editorials
Université Rennes 1, FRANCE News Image Annotation on a Large Parallel Text-image Corpus
Université Sorbonne Nouvelle Paris 3, Laboratoire de Phonétique et Phonologie, FRANCE The DesPho-APaDy Project: Developing an Acoustic-phonetic Characterization of Dysarthric Speech in French
Universitetet i Oslo, Institutt for lingvistiske og nordiske studier, NORWAY Enhancing Language Resources with Maps
Universitetet i Oslo, NORWAY WikiWoods: Syntacto-Semantic Annotation for English Wikipedia
Porting an Ancient Greek and Latin Treebank
Universitetet i Tromsø / Institute of Russian Language RAS, NORWAY / RUSSIAN FEDERATION Bank of Russian Constructions and Valencies
Universitetet i Tromsø, NORWAY Reusing Grammatical Resources for New Languages
University at Albany, SUNY, UNITED STATES Evaluating Human-Machine Conversation for Appropriateness
Wizard of Oz Experiments for a Companion Dialogue System: Eliciting Companionable Conversation
MPC: A Multi-Party Chat Corpus for Modeling Social Phenomena in Discourse
University for Foreigners Perugia, ITALY The Dictionary of Italian Collocations: Design and Integration in an Online Learning Environment
University Hospital of Bellvitge, Department of Psychiatry, SPAIN The PlayMancer Database: A Multimodal Affect Database in Support of Research and Development Activities in Serious Game Environment
University of Aalborg, DENMARK A Speech Corpus for Dyslexic Reading Training
University of Aberdeen, UNITED KINGDOM Corpora for the Conceptualisation and Zoning of Scientific Papers
University of Alberta, CANADA New Tools for Web-Scale N-grams
University of Amsterdam, Institute for Logic Language and Computation, NETHERLANDS Efficiently Extract Rrecurring Tree Fragments from Large Treebanks
University of Arizona, UNITED STATES How Specialized are Specialized Corpora? Behavioral Evaluation of Corpus Representativeness for Maltese.
A Road Map for Interoperable Language Resource Metadata
University of Belgrade, Faculty of Mining and Geology, SERBIA GIS Application Improvement with Multilingual Lexical and Terminological Resources
University of Brighton, UNITED KINGDOM A Game-based Approach to Transcribing Images of Text
University of California, Berkeley, UNITED STATES GikiCLEF: Crosscultural Issues in Multilingual Information Access
University of Cambridge, Computation, Cognition and Language Group, RCEAL, UNITED KINGDOM The Cambridge Cookie-Theft Corpus: A Corpus of Directed and Spontaneous Speech of Brain-Damaged Patients and Healthy Individuals
University of Cambridge, The Centre for Speech, Language and the Brain, UNITED KINGDOM The Cambridge Cookie-Theft Corpus: A Corpus of Directed and Spontaneous Speech of Brain-Damaged Patients and Healthy Individuals
University of Cambridge, UNITED KINGDOM LIPS: A Tool for Predicting the Lexical Isolation Point of a Word
The Cambridge Cookie-Theft Corpus: A Corpus of Directed and Spontaneous Speech of Brain-Damaged Patients and Healthy Individuals
Metaphor Corpus Annotated for Source - Target Domain Mappings
Corpora for the Conceptualisation and Zoning of Scientific Papers
Annotating the Enron Email Corpus with Number Senses
University of Colorado at Boulder, UNITED STATES Propbank Frameset Annotation Guidelines Using a Dedicated Editor, Cornerstone
Propbank Instance Annotation Guidelines Using a Dedicated Editor, Jubilee
University of Colorado School of Medicine, Center for Computational Pharmacology, UNITED STATES Test Suite Design for Biomedical Ontology Concept Recognition Systems
University of Colorado School of Medicine, Center for Computational Pharmacology / University of Colorado at Boulder, Department of Linguistics, UNITED STATES Test Suite Design for Biomedical Ontology Concept Recognition Systems
University of Colorado, UNITED STATES Towards an ISO Standard for Dialogue Act Annotation
Empty Categories in a Hindi Treebank
Number or Nuance: Which Factors Restrict Reliable Word Sense Annotation?
A Road Map for Interoperable Language Resource Metadata
University of Copenhagen, CST, DENMARK Incorporating Speech Synthesis in the Development of a Mobile Platform for e-learning.
Quality Indicators of LSP Texts ― Selection and Measurements Measuring the Terminological Usefulness of Documents for an LSP Corpus
University of Copenhagen, DENMARK Merging Specialist Taxonomies and Folk Taxonomies in Wordnets - A case Study of Plants, Animals and Foods in the Danish Wordnet
The DAD Parallel Corpora and their Uses
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
Cooperation for Arabic Language Resources and Tools ― The MEDAR Project
The NOMCO Multimodal Nordic Resource - Goals and Characteristics
University of Edinburgh, UNITED KINGDOM Dialogue Reference in a Visual Domain
Exploiting Scope for Shallow Discourse Parsing
University of Geneva, MIRALab - CUI, SWITZERLAND The PlayMancer Database: A Multimodal Affect Database in Support of Research and Development Activities in Serious Game Environment
University of Haifa, ISRAEL A General Method for Creating a Bilingual Transliteration Dictionary
A Morphologically-Analyzed CHILDES Corpus of Hebrew
Automatic Acquisition of Parallel Corpora from Websites with Dynamic Content
University of Helsinki, FINLAND Non-verbal Signals for Turn-taking and Feedback
Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
The NOMCO Multimodal Nordic Resource - Goals and Characteristics
University of Illinois at Chicago, UNITED STATES Analysis and Presentation of Results for Mobile Local Search
University of Illinois at Urbana-Champaign, UNITED STATES Mining the Web for the Induction of a Dialectical Arabic Lexicon
Empty Categories in a Hindi Treebank
Learning Based Java for Rapid Development of NLP Systems
University of Illinois, UNITED STATES A Python Toolkit for Universal Transliteration
University of Latvia, LATVIA Corpus Based Analysis for Multilingual Terminology Entry Compounding
University of Leeds, UNITED KINGDOM Morphological Annotation of Quranic Arabic
Syntactic Annotation Guidelines for the Quranic Arabic Dependency Treebank
The Web Library of Babel: evaluating genre collections
Fine-Grain Morphological Analyzer and Part-of-Speech Tagger for Arabic Text
Constructing and Using Broad-coverage Lexical Resource for Enhancing Morphological Analysis of Arabic
The Leeds Arabic Discourse Treebank: Annotating Discourse Connectives for Arabic
ProPOSEC: A Prosody and PoS Annotated Spoken English Corpus
University of Limerick, IRELAND Evaluating Multilingual Question Answering Systems at CLEF
University of Ljubljana, SLOVENIA The JOS Linguistically Tagged Corpus of Slovene
Learning to Mine Definitions from Slovene Structured and Unstructured Knowledge-Rich Resources
University of Lodz, POLAND Recent Developments in the National Corpus of Polish
University of London, Social Science Research Unit, Institute of Education, UNITED KINGDOM Evaluating a Text Mining Based Educational Search Portal
University of London, UNITED KINGDOM Evaluating a Text Mining Based Educational Search Portal
A Large List of Confusion Sets for Spellchecking Assessed Against a Corpus of Real-word Errors
University of Malta, MALTA Automatic Grammar Rule Extraction and Ranking for Definitions
University of Manchester - NaCTeM, UNITED KINGDOM Meta-Knowledge Annotation of Bio-Events
U-Compare: An Integrated Language Resource Evaluation Platform Including a Comprehensive UIMA Resource Library
University of Manchester, UNITED KINGDOM Evaluating a Text Mining Based Educational Search Portal
Meta-Knowledge Annotation of Bio-Events
University of Maribor, SLOVENIA Acquisition and Annotation of Slovenian Lombard Speech Database
University of Maryland, UNITED STATES Error Correction for Arabic Dictionary Lookup
A Modality Lexicon and its use in Automatic Tagging
Automatic Discovery of Semantic Relations using MindNet
University of Massachusetts, UNITED STATES Empty Categories in a Hindi Treebank
University of New York, UNITED STATES Ngram Search Engine with Patterns Combining Token, POS, Chunk and NE Information
New Tools for Web-Scale N-grams
The Impact of Task and Corpus on Event Extraction Systems
Annotating Event Chains for Carbon Sequestration Literature
University of Notre Dame, UNITED STATES The Indiana ``Cooperative Remote Search Task" (CReST) Corpus
University of Ottawa, School of Information Technology and Engineering, CANADA Romanian Zero Pronoun Distribution: A Comparative Study
University of Oxford, UNITED KINGDOM Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure
University of Patras, GREECE Heterogeneous Sensor Database in Support of Human Behaviour Analysis in Unrestricted Environments: The Audio Part
Vergina: A Modern Greek Speech Database for Speech Synthesis
A Crash Test with Linguistica in Modern Greek: The Case of Derivational Affixes and Bound Stems
University of Patras, Wire Communications Laboratory, Department of Electrical and Computer Engineering, GREECE The PlayMancer Database: A Multimodal Affect Database in Support of Research and Development Activities in Serious Game Environment
University of Pennsylvania, UNITED STATES Corpus-based Semantics of Concession: Where do Expectations Come from?
Annotation of Discourse Relations for Conversational Spoken Dialogs
New Tools for Web-Scale N-grams
Enriching Word Alignment with Linguistic Tags
Technical Infrastructure at Linguistic Data Consortium: Software and Hardware Resources for Linguistic Data Creation
Exploiting Scope for Shallow Discourse Parsing
University of Pittsburgh, UNITED STATES Using an Error-Annotated Learner Corpus to Develop an ESL/EFL Error Correction System
University of Pretoria, Graduate School of Technology Management, SOUTH AFRICA The South African Human Language Technologies Audit
University of Rhode Island, Department of Chemical Engineering, UNITED STATES Annotating Event Chains for Carbon Sequestration Literature
University of Rochester, UNITED STATES TRIOS-TimeBank Corpus: Extended TimeBank Corpus with Help of Deep Understanding of Text
A Python Toolkit for Universal Transliteration
A Database for the Exploration of Spanish Planning
University of Sheffield, DCS, UNITED KINGDOM A Random Graph Walk based Approach to Computing Semantic Relatedness Using Knowledge from Wikipedia
NLP Resources for the Analysis of Patient/Therapist Interviews
Interpreting SentiWordNet for Opinion Classification
Analysing Temporally Annotated Corpora with CAVaT
Inter-sentential Relations in Information Extraction Corpora
University of Sheffield, UNITED KINGDOM Model Summaries for Location-related Images
Ontology-Based Categorization of Web Services with Machine Learning
Improving Domain-specific Entity Recognition with Automatic Term Recognition and Feature Extraction
A Random Graph Walk based Approach to Computing Semantic Relatedness Using Knowledge from Wikipedia
Spontal-N: A Corpus of Interactional Spoken Norwegian
Identification of the Question Focus: Combining Syntactic Analysis and Ontology-based Lookup through the User Interaction
A Speech Corpus for Modeling Language Acquisition: CAREGIVER
Developing Morphological Analysers for South Asian Languages: Experimenting with the Hindi and Gujarati Languages
English-Hindi Transliteration using Multiple Similarity Metrics
Evaluating Lexical Substitution: Analysis and New Measures
Using Dialogue Corpora to Extend Information Extraction Patterns for Natural Language Understanding of Dialogue
Efficient Minimal Perfect Hash Language Models
University of South Africa, Department of African Languages, SOUTH AFRICA Base Concepts in the African Languages Compared to Upper Ontologies and the WordNet Top Ontology
University of South Africa, School of Computing, SOUTH AFRICA Base Concepts in the African Languages Compared to Upper Ontologies and the WordNet Top Ontology
University of South Africa, SOUTH AFRICA Work on Spoken (Multimodal) Language Corpora in South Africa
Lexical Resources for Noun Compounds in Czech, English and Zulu
University of Southern California, Information Sciences Institute, UNITED STATES A Typology of Near-Identity Relations for Coreference (NIDENT)
University of Southern California, Institute for Creative Technologies, UNITED STATES Towards an ISO Standard for Dialogue Act Annotation
NPCEditor: A Tool for Building Question-Answering Characters
Dialogues in Context: An Objective User-Oriented Evaluation Approach for Virtual Human Dialogue
Practical Evaluation of Speech Recognizers for Virtual Human Dialogue Systems
University of Southern Denmark, DENMARK FrAG, a Hybrid Constraint Grammar Parser for French
University of Szeged, HUNGARY Hungarian Dependency Treebank
University of Tartu, ESTONIA Information Retrieval of Word Form Variants in Spoken Language Corpora Using Generalized Edit Distance
Linguistically Motivated Unsupervised Segmentation for Machine Translation
University of Texas at Dallas, UNITED STATES Unsupervised Discovery of Collective Action Frames for Socio-Cultural Analysis
Feasibility of Automatically Bootstrapping a Persian WordNet
A Linguistic Resource for Semantic Parsing of Motion Events
University of the Aegean, Department of Information and Communication Systems Engineering, GREECE United we Stand: Improving Sentiment Analysis by Joining Machine Learning and Rule Based Methods
University of Tokushima, JAPAN Automatic Annotation of Word Emotion in Sentences Based on Ren-CECps
University of Tokyo, Department of Computer Science / University of Manchester - NaCTeM, JAPAN / UNITED KINGDOM U-Compare: An Integrated Language Resource Evaluation Platform Including a Comprehensive UIMA Resource Library
University of Tokyo, JAPAN Community-based Construction of Draft and Final Translation Corpus Through a Translation Hosting Site Minna no Hon'yaku (MNH)
U-Compare: An Integrated Language Resource Evaluation Platform Including a Comprehensive UIMA Resource Library
A Japanese Particle Corpus Built by Example-Based Annotation
University of Toronto, CANADA Automatically Identifying Changes in the Semantic Orientation of Words
University of Tsukuba, Graduate School of Library Information and Media Studies, JAPAN Automatic Term Recognition Based on the Statistical Differences of Relative Frequencies in Different Corpora
University of Tsukuba, JAPAN Utilizing Semantic Equivalence Classes of Japanese Functional Expressions in Translation Rule Acquisition from Parallel Patent Sentences
University of Uyo, NIGERIA Medefaidrin: Resources Documenting the Birth and Death Language Life-cycle
University of Virginia, UNITED STATES New Tools for Web-Scale N-grams
University of Wales, UNITED KINGDOM Corpora for the Conceptualisation and Zoning of Scientific Papers
University of Warsaw, POLAND Resources for Controlled Languages for Alert Messages and Protocols in the European Perspective
Towards the Annotation of Named Entities in the National Corpus of Polish
University of Washington, UNITED STATES Empty Categories in a Hindi Treebank
The Problems of Language Identification within Hugely Multilingual Data Sets
University of Wolverhampton, UNITED KINGDOM Resources for Controlled Languages for Alert Messages and Protocols in the European Perspective
GikiCLEF: Crosscultural Issues in Multilingual Information Access
Cognitive Evaluation Approach for a Controlled Language Post-­Editing Experiment
A Dataset for Assessing Machine Translation Evaluation Metrics
Romanian Zero Pronoun Distribution: A Comparative Study
University of Zagreb, CROATIA Improving Chunking Accuracy on Croatian Texts by Morphosyntactic Tagging
Towards Sentiment Analysis of Financial Texts in Croatian
University of Zagreb, Department of Linguistics, Faculty of Humanities and Social Sciences, CROATIA Corpus Aligner (CorAl) Evaluation on English-Croatian Parallel Corpora
University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences, Department of Information Sciences, CROATIA Building a Gold Standard for Event Detection in Croatian
Corpus Aligner (CorAl) Evaluation on English-Croatian Parallel Corpora
University of Zagreb, Knowledge Technologies Laboratory, Faculty of Electrical Engineering and Computing, CROATIA Corpus Aligner (CorAl) Evaluation on English-Croatian Parallel Corpora
University of Zaragoza, SPAIN The Alborada-I3A Corpus of Disordered Speech
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, POLAND PolNet ― Polish WordNet: Data and Tools
Uppsala University, Department of Linguistics and Philology, SWEDEN Comparing the Influence of Different Treebank Annotations on Dependency Parsing
Uppsala University, SWEDEN The English-Swedish-Turkish Parallel Treebank
Lingua-Align: An Experimental Toolbox for Automatic Tree-to-Tree Alignment
US Department of Defense, UNITED STATES A Modality Lexicon and its use in Automatic Tagging
An Evaluation of Technologies for Knowledge Base Population

 

V
Vassar College, UNITED STATES ANC2Go: A Web Application for Customized Corpus Creation
Word Sense Annotation of Polysemous Words by Multiple Annotators
A Road Map for Interoperable Language Resource Metadata
Växjö University, School of Mathematics and Systems Engineering, SWEDEN Comparing the Influence of Different Treebank Annotations on Dependency Parsing
Veterans Institute, centre for knowledge and expertise, NETHERLANDS The VeteranTapes: Research Corpus, Fragment Processing Tool, and Enhanced Publications for the e-Humanities
Via Sommarive, ITALY DICIT: Evaluation of a Distant-talking Speech Interface for Television
Vrije Universiteit Amsterdam, NETHERLANDS Annotation Scheme and Gold Standard for Dutch Subjective Adjectives
Event Models for Historical Perspectives: Determining Relations between High and Low Level Events in Text, Based on the Classification of Time, Location and Participants.
Computer Assisted Semantic Annotation in the DutchSemCor Project
Facilitating Non-expert Users of the KYOTO Platform: the TMEKO Editing Protocol for Synset to Ontology Mappings
Integrating a Large Domain Ontology of Species into WordNet
Bootstrapping Language Neutral Term Extraction

 

W
Webster University - Geneva, SWITZERLAND Deep Linguistic Processing with GETARUNS for Spoken Dialogue Understanding
Wrocław University of Technology, Institute of Informatics, POLAND Building a Node of the Accessible Language Technology Infrastructure

 

X
Xerox Research Centre Europe, FRANCE A Dataset for Assessing Machine Translation Evaluation Metrics
Xtensive Technologies, FRANCE Transcriber Driving Strategies for Transcription Aid System

 

Y
Yahoo! Research Barcelona, SPAIN Active Learning for Building a Corpus of Questions for Parsing
Yokohama National University, JAPAN Construction of Text Summarization Corpus for the Credibility of Information on the Web

Powered by ELDA © 2010 ELDA/ELRA