LREC 2000 2nd International Conference on Language Resources & Evaluation  
Home Basic Info Archaeological Zappeion Registration Conference

Keywords

Program
Papers
Sessions
Abstracts
Authors
Keywords
Search
Keywords: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

List of all keywords

Keywords
Paper Title
Paper Id
AccessibilityAccessibility of Multilingual Terminological Resources - Current Problems and Prospects for the Future283
A Web-based Advanced and User Friendly System: The Oslo Corpus of Tagged Norwegian Texts363
Acoustic AdaptationSPEECON - Speech Data for Consumer Devices63
Acquisition ToolsSpeechDat-Car Fixed Platform331
AdjunctsAutomatic Assignment of Grammatical Relations218
African LanguagesDeveloping a Multilingual Telephone Based Information System in African Languages329
Agglutinative LanguagesA Word-level Morphosyntactic Analyzer for Basque44
AlignmentBuilding the Croatian-English Parallel Corpus119
Grammarless Bracketing in an Aligned Bilingual Corpus164
The Bank of Swedish300
Analogy-Based AquisitionControlled Bootstrapping of Lexico-semantic Classes as a Bridge between Paradigmatic and Syntagmatic Knowledge: Methodology and Evaluation99
Analysis-Modification-Synthesis systemsThe Cost258 Signal Generation Test Array1
Analytic ToolsIntroduction of KIBS (Korean Information Base System) Project239
Analytical FunctionsRule-based Tagging: Morphological Tagset versus Tagset of Analytical Functions199
AnaphoraCoreference Resolution Evaluation Based on Descriptive Specificity131
Annotating a Corpus to Develop and Evaluate Discourse Entity Realization Algorithms: Issues and Preliminary Results193
Anaphora ResolutionCLinkA A Coreferential Links Annotator179
Annotated CorporaOn the Usage of Kappa to Evaluate Agreement on Coding Tasks206
Annotated CorpusHua Yu: A Word-segmented and Part-Of-Speech Tagged Chinese Corpus372
Annotated Dialogue CorporaDialogue Annotation for Language Systems Evaluation33
AnnotationGREEK ToBI: A System for the Annotation of Greek Speech Corpora7
The EUDICO Project, Multi Media Annotation over the Internet45
An XML-based Representation Format for Syntactically Annotated Corpora59
The Spoken Dutch Corpus. Overview and First Evaluation110
Annotating Communication Problems Using the MATE Workbench134
The MATE Workbench Annotation Tool, a Technical Description166
Issues in Corpus Creation and Distribution: The Evolution of the Linguistic Data Consortium209
Large, Multilingual, Broadcast News Corpora for Cooperative Research in Topic Detection and Tracking: The TDT-2 and TDT-3 Corpus Efforts210
Annotating Resources for Information Extraction263
Annotation ErrorsWhat are Transcription Errors and Why are They made?205
Annotation frameworksDialogue Annotation for Language Systems Evaluation33
Annotation GraphsTranscribing with Annotation Graphs192
Annotation GuidelinesDeveloping Guidelines and Ensuring Consistency for Chinese Text Annotation287
Annotation SchemaBuilding a Treebank for Italian: a Data-driven Annotation Schema220
Annotation toolFAST - Towards a Semi-automatic Annotation of Corpora130
A Graphical Parametric Language-Independent Tool for the Annotation of Speech Corpora314
Annotation ToolsDialogue Annotation for Language Systems Evaluation33
Corpora of Slovene Spoken Language for Multi-lingual Applications288
SegWin: a Tool for Segmenting, Annotating, and Controlling the Creation of a Database of Spoken Italian Varieties310
Interactive Corpus Annotation334
NaniTrans: a Speech Labelling Tool345
Annotation of a Multichannel Noisy Speech Corpus358
ApplicationsPortuguese Corpora at CLUL72
ArchitectureSoftware Infrastructure for Language Resources: a Taxonomy of Previous Work and a Requirements Analysis170
ArchitecturesEnabling Resource Sharing in Language Generation: an Abstract Reference Architecture244
Argument StructureEstablishing the Upper Bound and Inter-judge Agreement of a Verb Classification Task233
ASRMHATLex: Lexical Resources for Modelling the French Pronunciation37
Regional Pronunciation Variants for Automatic Segmentation307
Assesment TechniquesCOCOSDA - a Progress Report364
Assessment and EvaluationFor a Repository of NLP Tools316
Automated Style CategorisationAutomatic Style Categorisation of Corpora in the Greek Language301
Automatic annotationTarget Suites for Evaluating the Coverage of Text Generators92
Automatic EvaluationEvaluation of Word Alignment Systems137
How to Evaluate Your Question Answering System Every Day ... and Still Get Real Work Done203
Automatic Generation of Constructed WordsGeDeriF: Automatic Generation and Analysis of Morphologically Constructed Lexical Resources279
Automatic Lexical AcquisitionEstablishing the Upper Bound and Inter-judge Agreement of a Verb Classification Task233
Automatic Term ExtractionTerm-based Identification of Sentences for Text Summarisation106
Automatic Text SummarizationA Comparison of Summarization Methods Based on Task-based Evaluation14
Automatically Category Code AssignmentAutomatically Expansion of Thesaurus Entries with a Different Thesaurus142
Batch DownloadA Self-Expanding Corpus Based on Newspapers on the Web362
BenchmarkDialogue Annotation for Language Systems Evaluation33
Best PracticeA Methodology for Evaluating Spoken Language Dialogue Systems and Their Components135
Bilingual Comparable CorporaDesigning a Tool for Exploiting Bilingual Comparable Corpora20
Bilingual CorporaTransSearch: A Free Translation Memory on the World Wide Web12
Bilingual Corpora ProcessingAutomatic Extraction of English-Chinese Term Lexicons from Noisy Bilingual Corpora208
Bilingual CorpusGrammarless Bracketing in an Aligned Bilingual Corpus164
Bilingual DictionaryA Bilingual Electronic Dictionary for Frame Semantics69
Bilingual Lexicon ExtractionEvaluation of Word Alignment Systems137
Bilingual Pronunciation DictionaryDesign Methodology for Bilingual Pronunciation Dictionary269
Binational PoliciesA Platform for Dutch in Human Language Technologies348
Bi-textual DatabaseTransSearch: A Free Translation Memory on the World Wide Web12
BNC2Morphological Tagging to Resolve Morphological Ambiguities277
Bootstrapping MethodsAutomatically Augmenting Terminological Lexicons from Untagged Text320
Bracketed Corpus (Treebank)Developing Guidelines and Ensuring Consistency for Chinese Text Annotation287
CALLConstructing a Tagged E-J Parallel Corpus for Assisting Japanese Software Engineers in Writing English Abstracts78
Call-Center ApplicationsIssues in the Evaluation of Spoken Dialogue Systems - Experience from the ACCeSS Project162
CAPISpeechDat-Car Fixed Platform331
Car environmentSPEECHDAT-CAR. A Large Speech Database for Automotive Environments373
Case FrameDesign and Construction of Knowledge base for Verb using MRD and Tagged Corpus237
CenarioEvaluating Multi-party Multi-modal Systems368
CESA Parallel Corpus of Italian/German Legal Texts140
Chinese Information ProcessingHua Yu: A Word-segmented and Part-Of-Speech Tagged Chinese Corpus372
Chinese Language ProcessingDeveloping Guidelines and Ensuring Consistency for Chinese Text Annotation287
Chinese-English LexiconsChinese-English Semantic Resource Construction327
ChunksPoS Disambiguation and Partial Parsing Bidirectional Interaction169
Classified Listing of NLP SoftwareThe New Edition of the Natural Language Software Registry (an Initiative of ACL hosted at DFKI)267
Client-ServerAn Open Architecture for the Construction and Administration of Corpora176
Client-Server ModelPOSCAT: A Morpheme-based Speech Corpus Annotation Tool224
ClusteringExtraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs35
Evaluating Summaries for Multiple Documents in an Interactive Environment163
Coding SchemesAnnotating Communication Problems Using the MATE Workbench134
Collaborative SystemEvaluating Multi-party Multi-modal Systems368
CollocationCollocations as Word Co-ocurrence Restriction Data - An Application to Japanese Word Processor -2
Towards a Strategy for a Representation of Collocations - Extending the Danish PAROLE-lexicon47
Improving Lexical Databases with Collocational Information: Data from Portuguese340
CollocationsA Bilingual Electronic Dictionary for Frame Semantics69
A Flexible Infrastructure for Large Monolingual Corpora226
Combination of Automatic and Manual AnnotationInteractive Corpus Annotation334
Combined ClassifiersUsing a Large Set of EAGLES-compliant Morpho-syntactic Descriptors as a Tagset for Probabilistic Tagging11
Combining SystemsBootstrapping a Tagged Corpus through Combination of Existing Heterogeneous Taggers155
ComplementsAutomatic Assignment of Grammatical Relations218
CompletenessA Methodology for Evaluating Spoken Language Dialogue Systems and Their Components135
Compound NounsARISTA Generative Lexicon for Compound Greek Medical Terms360
CompoundingAnnotating, Disambiguating & Automatically Extending the Coverage of the Swedish SIMPLE Lexicon84
Computational LexicographyA Bilingual Electronic Dictionary for Frame Semantics69
Computational LexiconCDB - A Database of Lexical Collocations189
Computational LexiconsSIMPLE: A General Framework for the Development of Multilingual Lexicons61
An Approach to Lexical Development for Inflectional Languages256
Computational PsycholinguisticsThe Treatment of Adjectives in SIMPLE: Theoretical Observations366
Computer-Assisted Translation ToolsDesigning a Tool for Exploiting Bilingual Comparable Corpora20
Computer-assisted Writing ToolConstructing a Tagged E-J Parallel Corpus for Assisting Japanese Software Engineers in Writing English Abstracts78
Concept AbstractionAbstraction of the EDR Concept Classification and its Effectiveness in Word Sense Disambiguation75
Concept AccuracyIssues in the Evaluation of Spoken Dialogue Systems - Experience from the ACCeSS Project162
Concept DescriptionAbstraction of the EDR Concept Classification and its Effectiveness in Word Sense Disambiguation75
Concept HierarchyAbstraction of the EDR Concept Classification and its Effectiveness in Word Sense Disambiguation75
Conceptual RepresentationExtraction of Concepts and Multilingual Information Schemes from French and English Economics Documents202
Constraint GrammarProviding Internet Access to Portuguese Corpora: the AC/DC Project85
Construction of Linguistic ResourcesWhere Opposites Meet. A Syntactic Meta-scheme for Corpus Annotation and Parsing Evaluation98
Consumer ElectronicsSPEECON - Speech Data for Consumer Devices63
ContextThe Context (not only) for Humans156
The (Un)Deterministic Nature of Morphological Context200
Context-Based MethodThe (Un)Deterministic Nature of Morphological Context200
Continuous SpeechCorpora of Slovene Spoken Language for Multi-lingual Applications288
Continuous Speech Recognition over the TelephoneIssues in Design and Collection of Large Telephone Speech Corpus for Slovenian Language246
Controlled LanguagesLooking for Errors: A Declarative Formalism for Resource-adaptive Language Checking299
CopyrightAn Open Architecture for the Construction and Administration of Corpora176
CoreferenceCoreference in Annotating a Large Corpus19
Coreference Annotation: Whither?100
Coreference Resolution Evaluation Based on Descriptive Specificity131
Coreference AnnotationCLinkA A Coreferential Links Annotator179
Coreferential ChainCLinkA A Coreferential Links Annotator179
CorporaProviding Internet Access to Portuguese Corpora: the AC/DC Project85
Evaluating Translation Quality as Input to Product Development136
The MATE Workbench Annotation Tool, a Technical Description166
An Open Architecture for the Construction and Administration of Corpora176
SegWin: a Tool for Segmenting, Annotating, and Controlling the Creation of a Database of Spoken Italian Varieties310
Corpora WorkbenchThe Bank of Swedish300
Corporate Usage of HLRThe Establishment of Motorola's Human Language Data Resource Center: Addressing the Criticality of Language Resources in the Industrial Setting260
CorpusSemantico-syntactic Tagging of Very Large Corpora: the Case of Restoration of Nodes on the Underlying Level18
Coreference in Annotating a Large Corpus19
FAST - Towards a Semi-automatic Annotation of Corpora130
Learning Verb Subcategorization from Corpora: Counting Frame Subsets145
The American National Corpus: A Standardized Resource for American English196
Building a Treebank for Italian: a Data-driven Annotation Schema220
Application of WordNet ILR in Czech Word-formation223
Introduction of KIBS (Korean Information Base System) Project239
ARC A3: A Method for Evaluating Term Extracting Tools and/or Semantic Relations between Terms from Corpora247
Language Resources Development at the Spanish Royal Academy297
Design and Implementation of the Online ILSP Greek Corpus336
A Self-Expanding Corpus Based on Newspapers on the Web362
A Web-based Advanced and User Friendly System: The Oslo Corpus of Tagged Norwegian Texts363
Corpus AdministrationAn Open Architecture for the Construction and Administration of Corpora176
Corpus AnalysisModern Greek Corpus Taxonomy351
Corpus AnnotationFAST - Towards a Semi-automatic Annotation of Corpora130
Annotating a Corpus to Develop and Evaluate Discourse Entity Realization Algorithms: Issues and Preliminary Results193
Building a Treebank for French230
Principled Hidden Tagset Design for Tiered Tagging of Hungarian249
Inter-annotator Agreement for a German Newspaper Corpus333
Interactive Corpus Annotation334
Corpus ArchitectureThe American National Corpus: A Standardized Resource for American English196
Corpus Based LinguisticsTyPTex: Inductive Typological Text Classification by Multivariate Statistical Analysis for NLP Systems Tuning/Evaluation254
Corpus BuildingAn Open Architecture for the Construction and Administration of Corpora176
Corpus DesignDesigning a Tool for Exploiting Bilingual Comparable Corpora20
The Spoken Dutch Corpus. Overview and First Evaluation110
Corpus EncodingA Parallel Corpus of Italian/German Legal Texts140
XCES: An XML-based Encoding Standard for Linguistic Corpora172
Corpus LinguisticsBuilding the Croatian-English Parallel Corpus119
Building a Treebank for French230
Corpus PreparationLT TTT - A Flexible Tokenisation Tool93
Corpus ProcessingAutomatic Extraction of Semantic Similarity of Words from Raw Technical Texts302
A Software Toolkit for Sharing and Accessing Corpora Over the Internet337
Corpus-Based TechniquesAn Approach to Lexical Development for Inflectional Languages256
CorrectnessA Methodology for Evaluating Spoken Language Dialogue Systems and Their Components135
co-TrainingMinimally Supervised Japanese Named Entity Recognition: Resources and Evaluation258
CreativityAddizionario: an Interactive Hypermedia Tool for Language Learning374
CroatianBuilding the Croatian-English Parallel Corpus119
Cross-language Information RetrievalThe Evaluation of Systems for Cross-language Information Retrieval70
Evaluating Wordnets in Cross-language Information Retrieval: the ITEM Search Engine250
Cross-LingualCross-lingual Interpolation of Speech Recognition Models147
Czech National CorpusDerivation in the Czech National Corpus153
Danish verbsSemantic Encoding of Danish Verbs in SIMPLE - Adapting a Verb Framed Model to a Satellite-framed Language13
Data ArchitecturesXCES: An XML-based Encoding Standard for Linguistic Corpora172
Data CentersIssues in Corpus Creation and Distribution: The Evolution of the Linguistic Data Consortium209
Data CollectionSPEECON - Speech Data for Consumer Devices63
MDWOZ: A Wizard of Oz Environment for Dialog Systems Development104
Data Collection and DistributionIssues in Corpus Creation and Distribution: The Evolution of the Linguistic Data Consortium209
Large, Multilingual, Broadcast News Corpora for Cooperative Research in Topic Detection and Tracking: The TDT-2 and TDT-3 Corpus Efforts210
Data interchangeAccessibility of Multilingual Terminological Resources - Current Problems and Prospects for the Future283
Data SetIREX: IR & IE Evaluation Project in Japanese27
Data VisualizationEvaluating Multi-party Multi-modal Systems368
DatabaseDesign and Implementation of the Online ILSP Greek Corpus336
Database AccessObject-oriented Access to the Estonian Phonetic Database128
The Universal XML Organizer: UXO253
DatabasesModels of Russian Text/Speech Interactive Databases for Supporting of Scientific, Practical and Cultural Researches185
SegWin: a Tool for Segmenting, Annotating, and Controlling the Creation of a Database of Spoken Italian Varieties310
Data-CollectionWhat are Transcription Errors and Why are They made?205
DCR EvaluationObtaining Predictive Results with an Objective Evaluation of Spoken Dialogue Systems: Experiments with the DCR Assessment Paradigm36
Decision List LearningMinimally Supervised Japanese Named Entity Recognition: Resources and Evaluation258
DefinitionsExtraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs35
DeletionsSemantico-syntactic Tagging of Very Large Corpora: the Case of Restoration of Nodes on the Underlying Level18
DependencySemantico-syntactic Tagging of Very Large Corpora: the Case of Restoration of Nodes on the Underlying Level18
Coreference in Annotating a Large Corpus19
Dependency FormatBuilding a Treebank for Italian: a Data-driven Annotation Schema220
Dependency SyntaxRule-based Tagging: Morphological Tagset versus Tagset of Analytical Functions199
Dependency TreeAutomatic Assignment of Grammatical Relations218
DerivationDerivation in the Czech National Corpus153
Application of WordNet ILR in Czech Word-formation223
Derivational MorphologyGeDeriF: Automatic Generation and Analysis of Morphologically Constructed Lexical Resources279
Descriptive SpecificityCoreference Resolution Evaluation Based on Descriptive Specificity131
Design MethodologyDesign Methodology for Bilingual Pronunciation Dictionary269
Development EnvironmentMDWOZ: A Wizard of Oz Environment for Dialog Systems Development104
Software Infrastructure for Language Resources: a Taxonomy of Previous Work and a Requirements Analysis170
Diacritic Characters RestorationA Web-based Text Corpora Development System105
Dialog Interaction ModelMDWOZ: A Wizard of Oz Environment for Dialog Systems Development104
Dialog SystemPredictive Performance of Dialog Systems303
DialogueObtaining Predictive Results with an Objective Evaluation of Spoken Dialogue Systems: Experiments with the DCR Assessment Paradigm36
Dialogue CorporaThe Influence of Scenario Constraints on the Spontaneity of Speech. A Comparison of Dialogue Corpora217
Dictation Free SoftwareIPA Japanese Dictation Free Software Project261
Dictation SystemsMethods and Metrics for the Evaluation of Dictation Systems: a Case Study56
DictionariesExtraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs35
DictionaryThe Concede Model for Lexical Databases335
Dictionary DefinitionsAutomatic Generation of Dictionary Definitions from a Computational Lexicon306
Dictionary FormatsElectronic Language Resources for Polish: POLEX, CEGLEX and GRAMLEX62
Diphone InventoryCorpora of Slovene Spoken Language for Multi-lingual Applications288
DiscourseShallow Discourse Genre Annotation in CallHome Spanish228
Discourse AnnotationAnnotating Events and Temporal Information in Newswire Texts321
Discriminant Function AnalysisModern Greek Corpus Taxonomy351
Distributed CorporaA Software Toolkit for Sharing and Accessing Corpora Over the Internet337
Distributed ProcessingA Software Toolkit for Sharing and Accessing Corpora Over the Internet337
DistributionRecent Developments within the European Language Resources Association (ELRA)377
Document RoutingAn Architecture for Document Routing in Spanish: Two Language Components, Pre-processor and Parser91
DomainsSurvey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
Dry sound sourceAcoustical Sound Database in Real Environments for Sound Scene Understanding and Hands-Free Speech Recognition356
DSSSLEnhancing Speech Corpus Resources with Multiple Lexical Tag Layers183
DutchPart of Speech Tagging and Lemmatisation for the Spoken Dutch Corpus216
NL-Translex: Machine Translation for Dutch294
Dutch (spoken)The Spoken Dutch Corpus. Overview and First Evaluation110
Dynamic CorporaLive Lexicons and Dynamic Corpora Adapted to the Network Resources for Chinese Spoken Language Processing Applications in an Internet Era214
EAGLESMethods and Metrics for the Evaluation of Dictation Systems: a Case Study56
E-J Parallel CorpusConstructing a Tagged E-J Parallel Corpus for Assisting Japanese Software Engineers in Writing English Abstracts78
ELDASurvey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
Recent Developments within the European Language Resources Association (ELRA)377
Electronic DictionariesElectronic Language Resources for Polish: POLEX, CEGLEX and GRAMLEX62
Coping with Lexical Gaps when Building Aligned Multilingual Wordnets236
ELRASurvey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
Recent Developments within the European Language Resources Association (ELRA)377
Empirical MethodsAnnotating a Corpus to Develop and Evaluate Discourse Entity Realization Algorithms: Issues and Preliminary Results193
EncyclopediaA Step toward Semantic Indexing of an Encyclopedic Corpus161
End-User EnvironmentsIssues from Corpus Analysis that have influenced the On-going Development of Various Haitian Creole Text- and Speech-based NLP Systems and Applications342
EnglishBuilding the Croatian-English Parallel Corpus119
Morphological Tagging to Resolve Morphological Ambiguities277
English and KoreanDesign Methodology for Bilingual Pronunciation Dictionary269
English PronunciationDesign Methodology for Bilingual Pronunciation Dictionary269
Environment sound recognitionAcoustical Sound Database in Real Environments for Sound Scene Understanding and Hands-Free Speech Recognition356
Error-SpottingOn the Use of Prosody for On-line Evaluation of Spoken Dialogue Systems43
EvaluationEnhancing the TDT Tracking Evaluation5
English Senseval: Report and Results8
Using a Large Set of EAGLES-compliant Morpho-syntactic Descriptors as a Tagset for Probabilistic Tagging11
IREX: IR & IE Evaluation Project in Japanese27
Methods and Metrics for the Evaluation of Dictation Systems: a Case Study56
Guidelines for Japanese Speech Synthesizer Evaluation77
Target Suites for Evaluating the Coverage of Text Generators92
Evaluation of a Dialogue System Based on a Generic Model that Combines Robust Speech Understanding and Mixed-initiative Control101
The Spoken Dutch Corpus. Overview and First Evaluation110
Galaxy-II as an Architecture for Spoken Dialogue Evaluation116
Coreference Resolution Evaluation Based on Descriptive Specificity131
A Methodology for Evaluating Spoken Language Dialogue Systems and Their Components135
Evaluating Translation Quality as Input to Product Development136
Determining the Tolerance of Text-handling Tasks for MT Output139
Morphosyntactic Tagging of Slovene: Evaluating Taggers and Tagsets146
Issues in the Evaluation of Spoken Dialogue Systems - Experience from the ACCeSS Project162
Evaluating Summaries for Multiple Documents in an Interactive Environment163
CLinkA A Coreferential Links Annotator179
Annotating a Corpus to Develop and Evaluate Discourse Entity Realization Algorithms: Issues and Preliminary Results193
The (Un)Deterministic Nature of Morphological Context200
ARC A3: A Method for Evaluating Term Extracting Tools and/or Semantic Relations between Terms from Corpora247
TyPTex: Inductive Typological Text Classification by Multivariate Statistical Analysis for NLP Systems Tuning/Evaluation254
Evaluation of a Generic Lexical Semantic Resource in Information Extraction259
An Evaluation Tool for Machine Translation: Fast Evaluation for MT Research278
Design Issues in Text-Independent Speaker Recognition Evaluation286
Predictive Performance of Dialog Systems303
Inter-annotator Agreement for a German Newspaper Corpus333
A Platform for Dutch in Human Language Technologies348
Cardinal, Nominal or Ordinal Similarity Measures in Comparative Evaluation of Information Retrieval Process367
Evaluation (predictive)Sublanguage Dependent Evaluation: Toward Predicting NLP performances252
Evaluation CriteriaUsing a Formal Approach to Evaluate Grammars285
Evaluation in Written Language ProcessingNL-Translex: Machine Translation for Dutch294
Evaluation MethodologyEvaluating Multi-party Multi-modal Systems368
Evaluation MetricsEvaluation of Word Alignment Systems137
Evaluation of Language Resources and ToolsEvaluating Wordnets in Cross-language Information Retrieval: the ITEM Search Engine250
Evaluation ProtocolsEvaluation of TRANSTYPE, a Computer-aided Translation Typing System: A Comparison of a Theoretical- and a User-oriented Evaluation Procedures34
Event RecognitionTuning Lexicons to New Operational Scenarios330
EventsAnnotating Events and Temporal Information in Newswire Texts321
Exercise(s)Determining the Tolerance of Text-handling Tasks for MT Output139
Expanding EntryAutomatically Expansion of Thesaurus Entries with a Different Thesaurus142
ExtractionA Step toward Semantic Indexing of an Encyclopedic Corpus161
ExTrECCDesigning a Tool for Exploiting Bilingual Comparable Corpora20
Feature StructuresA Proposal for the Integration of NLP Tools using SGML-Tagged Documents68
Finite State TechnologiesAn Optimised FS Pronunciation Resource Generator for Highly Inflecting Languages251
Finite State TransducersA Robust Parser for Unrestricted Greek Text174
Finite-state toolsTerms Specification and Extraction within a Linguistic-based Intranet Service17
Formal ApproachUsing a Formal Approach to Evaluate Grammars285
Formal DescriptionsTools for the Generation of Morphological Entries in Dictionaries338
FormalismCardinal, Nominal or Ordinal Similarity Measures in Comparative Evaluation of Information Retrieval Process367
Format IndependentThe EUDICO Project, Multi Media Annotation over the Internet45
Formation of Company (Motorola) OrganizationThe Establishment of Motorola's Human Language Data Resource Center: Addressing the Criticality of Language Resources in the Industrial Setting260
FramesLearning Verb Subcategorization from Corpora: Counting Frame Subsets145
FrameworkSoftware Infrastructure for Language Resources: a Taxonomy of Previous Work and a Requirements Analysis170
French MarketFor a Repository of NLP Tools316
French Phonetic LexiconA French Phonetic Lexicon with Variants for Speech and Language Processing133
FrequencyRarity of Words in a Language and in a Corpus295
Functional AnnotationControlled Bootstrapping of Lexico-semantic Classes as a Bridge between Paradigmatic and Syntagmatic Knowledge: Methodology and Evaluation99
GenerationAnnotating a Corpus to Develop and Evaluate Discourse Entity Realization Algorithms: Issues and Preliminary Results193
Resources for Multilingual Text Generation in Three Slavic Languages241
Generative LexiconARISTA Generative Lexicon for Compound Greek Medical Terms360
GenericityObtaining Predictive Results with an Objective Evaluation of Spoken Dialogue Systems: Experiments with the DCR Assessment Paradigm36
GenreShallow Discourse Genre Annotation in CallHome Spanish228
German Dialectal RegionsRegional Pronunciation Variants for Automatic Segmentation307
Gold StandardEvaluation of Word Alignment Systems137
Grammar AcquisitionA Treebank of Spanish and its Application to Parsing66
Grammar CheckingLooking for Errors: A Declarative Formalism for Resource-adaptive Language Checking299
GrammarsUsing a Formal Approach to Evaluate Grammars285
Language Resources Development at the Spanish Royal Academy297
An Open Source Grammar Development Environment and Broad-coverage English Grammar Using HPSG371
Grammatical coverageTarget Suites for Evaluating the Coverage of Text Generators92
Grammatical DataTools for the Generation of Morphological Entries in Dictionaries338
Grammatical DictionaryThe Multi-layer Language Knowledge Base of Chinese NLP29
Grammatical RelationsAutomatic Assignment of Grammatical Relations218
Grammatical RulesAutomatic Style Categorisation of Corpora in the Greek Language301
Grammatical TaggingA Web-based Advanced and User Friendly System: The Oslo Corpus of Tagged Norwegian Texts363
Grapheme-Phoneme ConversionAn Optimised FS Pronunciation Resource Generator for Highly Inflecting Languages251
Grapheme-to-Phoneme ConversionA Computational Platform for Development of Morphologic and Phonetic Lexica175
Design of Optimal Slovenian Speech Corpus for Use in the Concatenative Speech Synthesis System177
Graphic User InterfacePLEDIT - A New Efficient Tool for Management of Multilingual Pronunciation Lexica and Batchlists53
GraphicalA Graphical Parametric Language-Independent Tool for the Annotation of Speech Corpora314
GreekGREEK ToBI: A System for the Annotation of Greek Speech Corpora7
Named Entity Recognition in Greek Texts173
A Robust Parser for Unrestricted Greek Text174
A Unified POS Tagging Architecture and its Application to Greek181
Greek CharactersGRUHD: A Greek database of Unconstrained Handwriting289
Greek LanguageAutomatic Style Categorisation of Corpora in the Greek Language301
Design and Implementation of the Online ILSP Greek Corpus336
GSM signalsSPEECHDAT-CAR. A Large Speech Database for Automotive Environments373
Haitian CreoleIssues from Corpus Analysis that have influenced the On-going Development of Various Haitian Creole Text- and Speech-based NLP Systems and Applications342
Hands-free speech recognitionAcoustical Sound Database in Real Environments for Sound Scene Understanding and Hands-Free Speech Recognition356
HebrewCreation of Spoken Hebrew Databases52
HPSGAn HPSG-Annotated Test Suite for Polish272
HTML-to-Text ConversionA Web-based Text Corpora Development System105
Human AssessorsThe TREC-8 Question Answering Track26
Human InterventionSemi-automatic Construction of a Tree-annotated Corpus Using an Iterative Learning Statistical Language Model341
Human-Computer InteractionEvaluating Multi-party Multi-modal Systems368
HyperlexiconA Multi-view Hyperlexicon Resource for Speech and Language System Development243
IdiomCollocations as Word Co-ocurrence Restriction Data - An Application to Japanese Word Processor -2
Implicit RelationsARISTA Generative Lexicon for Compound Greek Medical Terms360
Impulse responseAcoustical Sound Database in Real Environments for Sound Scene Understanding and Hands-Free Speech Recognition356
In-Car Speech DataAnnotation of a Multichannel Noisy Speech Corpus358
InductionTuning Lexicons to New Operational Scenarios330
Industrial Human Language Resource CenterThe Establishment of Motorola's Human Language Data Resource Center: Addressing the Criticality of Language Resources in the Industrial Setting260
Inflectional LanguagesAn Approach to Lexical Development for Inflectional Languages256
Information BaseIntroduction of KIBS (Korean Information Base System) Project239
Information DisseminationRecent Developments within the European Language Resources Association (ELRA)377
Information ExtractionIREX: IR & IE Evaluation Project in Japanese27
LT TTT - A Flexible Tokenisation Tool93
Coreference Annotation: Whither?100
Named Entity Recognition in Greek Texts173
A Flexible Infrastructure for Large Monolingual Corpora226
Minimally Supervised Japanese Named Entity Recognition: Resources and Evaluation258
Evaluation of a Generic Lexical Semantic Resource in Information Extraction259
Annotating Resources for Information Extraction263
Automatically Augmenting Terminological Lexicons from Untagged Text320
Annotating Events and Temporal Information in Newswire Texts321
Information RetrievalA Comparison of Summarization Methods Based on Task-based Evaluation14
IREX: IR & IE Evaluation Project in Japanese27
Extraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs35
An Architecture for Document Routing in Spanish: Two Language Components, Pre-processor and Parser91
Large, Multilingual, Broadcast News Corpora for Cooperative Research in Topic Detection and Tracking: The TDT-2 and TDT-3 Corpus Efforts210
ARC A3: A Method for Evaluating Term Extracting Tools and/or Semantic Relations between Terms from Corpora247
Information SocietySPEECON - Speech Data for Consumer Devices63
In-situs EvaluationEvaluation of TRANSTYPE, a Computer-aided Translation Typing System: A Comparison of a Theoretical- and a User-oriented Evaluation Procedures34
Integration of NLP ToolsA Proposal for the Integration of NLP Tools using SGML-Tagged Documents68
Interactive Machine TranslationEvaluation of TRANSTYPE, a Computer-aided Translation Typing System: A Comparison of a Theoretical- and a User-oriented Evaluation Procedures34
Inter-Annotator AgreementSemantic Tagging for the Penn Treebank197
Inter-annotator Agreement for a German Newspaper Corpus333
Intercoder ReliabilityOn the Usage of Kappa to Evaluate Agreement on Coding Tasks206
Inter-Judge AgreementEstablishing the Upper Bound and Inter-judge Agreement of a Verb Classification Task233
InternetThe EUDICO Project, Multi Media Annotation over the Internet45
Towards a Standard for Meta-descriptions of Language Resources125
Models of Russian Text/Speech Interactive Databases for Supporting of Scientific, Practical and Cultural Researches185
Live Lexicons and Dynamic Corpora Adapted to the Network Resources for Chinese Spoken Language Processing Applications in an Internet Era214
Design and Implementation of the Online ILSP Greek Corpus336
Intonaion LabelingSpontaneous Speech Corpus of Japanese262
IntonationGREEK ToBI: A System for the Annotation of Greek Speech Corpora7
ISDNSpeechDat-Car Fixed Platform331
ISOMethods and Metrics for the Evaluation of Dictation Systems: a Case Study56
ItalianBuilding a Treebank for Italian: a Data-driven Annotation Schema220
Iterative LearningSemi-automatic Construction of a Tree-annotated Corpus Using an Iterative Learning Statistical Language Model341
JapaneseIREX: IR & IE Evaluation Project in Japanese27
Spontaneous Speech Corpus of Japanese262
Japanese DictationIPA Japanese Dictation Free Software Project261
Japanese Named Entity RecognitionMinimally Supervised Japanese Named Entity Recognition: Resources and Evaluation258
Japanese Text AnalysisGuidelines for Japanese Speech Synthesizer Evaluation77
JavaCairo: An Alignment Visualization Tool58
Annotation of a Multichannel Noisy Speech Corpus358
Kana-to-Kanji ConversionCollocations as Word Co-ocurrence Restriction Data - An Application to Japanese Word Processor -2
KnowledgeA Step toward Semantic Indexing of an Encyclopedic Corpus161
Terminology in Korea: KORTERM276
Knowledge AcquisitionThe Treatment of Adjectives in SIMPLE: Theoretical Observations366
Knowledge BaseDesign and Construction of Knowledge base for Verb using MRD and Tagged Corpus237
Knowledge ElicitationTowards A Universal Tool For NLP Resource Acquisition28
Knowledge ExtractionDevelopment of Acoustic and Linguistic Resources for Research and Evaluation in Interactive Vocal Information Servers90
Knowledge-Rich NLPSomething Borrowed, Something Blue: Rule-based Combination of POS Taggers158
Korean PronunciationDesign Methodology for Bilingual Pronunciation Dictionary269
LabelingLabeling of Prosodic Events in Slovenian Speech Database GOPOLIS292
LabellingNaniTrans: a Speech Labelling Tool345
Language BankThe Bank of Swedish300
Language CorpusRarity of Words in a Language and in a Corpus295
Language EngineeringSoftware Infrastructure for Language Resources: a Taxonomy of Previous Work and a Requirements Analysis170
Terminology in Korea: KORTERM276
Survey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
Developing a Multilingual Telephone Based Information System in African Languages329
Language KnowledgeThe Multi-layer Language Knowledge Base of Chinese NLP29
Language LearningAddizionario: an Interactive Hypermedia Tool for Language Learning374
Language ModellingUsing Lexical Semantic Knowledge from Machine Readable Dictionaries for Domain Independent Language Modelling 357
Language Processing Resource ReusabilityExperiences of Language Engineering Algorithm Reuse151
Language RequirementsSurvey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
Language ResourceTowards A Universal Tool For NLP Resource Acquisition28
CDB - A Database of Lexical Collocations189
Language Resource CreationProviding Internet Access to Portuguese Corpora: the AC/DC Project85
Language ResourcesPLEDIT - A New Efficient Tool for Management of Multilingual Pronunciation Lexica and Batchlists53
Issues in Corpus Creation and Distribution: The Evolution of the Linguistic Data Consortium209
Large, Multilingual, Broadcast News Corpora for Cooperative Research in Topic Detection and Tracking: The TDT-2 and TDT-3 Corpus Efforts210
Issues in Design and Collection of Large Telephone Speech Corpus for Slovenian Language246
Language Resources InfrastructureSoftware Infrastructure for Language Resources: a Taxonomy of Previous Work and a Requirements Analysis170
Language TeachingSpoken Portuguese: Geographic and Social Varieties71
Language VariationModern Greek Corpus Taxonomy351
Language-IndependentA Graphical Parametric Language-Independent Tool for the Annotation of Speech Corpora314
Languages ResourcesRecent Developments within the European Language Resources Association (ELRA)377
Large-Scale CorpusThe Multi-layer Language Knowledge Base of Chinese NLP29
Latin AmericaSALA: SpeechDat across Latin America. Results of the First Phase10
LE PlatformsExperiences of Language Engineering Algorithm Reuse151
Legal IssuesA Platform for Dutch in Human Language Technologies348
Recent Developments within the European Language Resources Association (ELRA)377
Lemma and Part-of-Speech Based AligmentSome Technical Aspects about Aligning Near Languages186
LexicaA Computational Platform for Development of Morphologic and Phonetic Lexica175
Lexical AcquisitionChinese-English Semantic Resource Construction327
Tuning Lexicons to New Operational Scenarios330
Lexical DatabaseThe Bank of Swedish300
The Concede Model for Lexical Databases335
Lexical DatabasesImproving Lexical Databases with Collocational Information: Data from Portuguese340
Lexical DescriptionProducing LRs in Parallel with Lexicographic Description: the DCC project112
Lexical FunctionA Bilingual Electronic Dictionary for Frame Semantics69
Lexical GapsCoping with Lexical Gaps when Building Aligned Multilingual Wordnets236
Lexical ResourcesCreating and Using Domain-specific Ontologies for Terminological Applications22
MHATLex: Lexical Resources for Modelling the French Pronunciation37
ItalWordNet: a Large Semantic Database for Italian129
GeDeriF: Automatic Generation and Analysis of Morphologically Constructed Lexical Resources279
Lexical SemanticsSemantic Encoding of Danish Verbs in SIMPLE - Adapting a Verb Framed Model to a Satellite-framed Language13
SIMPLE: A General Framework for the Development of Multilingual Lexicons61
Automatic Extraction of Semantic Similarity of Words from Raw Technical Texts302
Improving Lexical Databases with Collocational Information: Data from Portuguese340
Using Lexical Semantic Knowledge from Machine Readable Dictionaries for Domain Independent Language Modelling 357
The Treatment of Adjectives in SIMPLE: Theoretical Observations366
Lexical TuningTuning Lexicons to New Operational Scenarios330
Lexical-Semantic DatabaseA Bilingual Electronic Dictionary for Frame Semantics69
LexicographyExtraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs35
Producing LRs in Parallel with Lexicographic Description: the DCC project112
Language Resources Development at the Spanish Royal Academy297
LexiconSemantic Encoding of Danish Verbs in SIMPLE - Adapting a Verb Framed Model to a Satellite-framed Language13
Producing LRs in Parallel with Lexicographic Description: the DCC project112
Language Resources Development at the Spanish Royal Academy297
Tuning Lexicons to New Operational Scenarios330
Lexicon DesignA Multi-view Hyperlexicon Resource for Speech and Language System Development243
Lexicon ImplementationA Multi-view Hyperlexicon Resource for Speech and Language System Development243
Lexicon SpecificationA Multi-view Hyperlexicon Resource for Speech and Language System Development243
Lexicon-Cum-CorpusCDB - A Database of Lexical Collocations189
Linguistic AnnotationPOSCAT: A Morpheme-based Speech Corpus Annotation Tool224
Linguistic Data AcquisitionThe Universal XML Organizer: UXO253
Linguistic DatabaseCDB - A Database of Lexical Collocations189
Linguistic ResourcesTowards a Standard for Meta-descriptions of Language Resources125
Linguistic SoftwareTools for the Generation of Morphological Entries in Dictionaries338
Lingware DevelopmentUsing a Formal Approach to Evaluate Grammars285
Listening and UnderstandingSpoken Portuguese: Geographic and Social Varieties71
Live LexiconLive Lexicons and Dynamic Corpora Adapted to the Network Resources for Chinese Spoken Language Processing Applications in an Internet Era214
Local grammarsMorphological Tagging to Resolve Morphological Ambiguities277
Log filesDialogue Annotation for Language Systems Evaluation33
Low Bit Rate Speech CompressionPerceptual Evaluation of a New Subband Low Bit Rate Speech Compression System based on Waveform Vector Quantization and SVD Postfiltering16
LR DomainsSurvey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
LR ToolsAn Open Source Grammar Development Environment and Broad-coverage English Grammar Using HPSG371
LVCSRIPA Japanese Dictation Free Software Project261
LVCSR WorkbenchIPA Japanese Dictation Free Software Project261
Machine LearningBootstrapping a Tagged Corpus through Combination of Existing Heterogeneous Taggers155
Something Borrowed, Something Blue: Rule-based Combination of POS Taggers158
Machine Readable DictionariesUsing Lexical Semantic Knowledge from Machine Readable Dictionaries for Domain Independent Language Modelling 357
Machine TranslationA Word Sense Disambiguation Method Using Bilingual Corpus15
Evaluating Translation Quality as Input to Product Development136
Determining the Tolerance of Text-handling Tasks for MT Output139
An Evaluation Tool for Machine Translation: Fast Evaluation for MT Research278
NL-Translex: Machine Translation for Dutch294
Chinese-English Semantic Resource Construction327
MaintenanceA Platform for Dutch in Human Language Technologies348
MARTIFA Multi-view Hyperlexicon Resource for Speech and Language System Development243
Masking-and-Matching TechniqueAutomatic Style Categorisation of Corpora in the Greek Language301
MaturityFor a Repository of NLP Tools316
MAUSRegional Pronunciation Variants for Automatic Segmentation307
Medical TermsARISTA Generative Lexicon for Compound Greek Medical Terms360
MembershipRecent Developments within the European Language Resources Association (ELRA)377
Meta-DataTowards a Standard for Meta-descriptions of Language Resources125
MethodARC A3: A Method for Evaluating Term Extracting Tools and/or Semantic Relations between Terms from Corpora247
MetricsIssues in the Evaluation of Spoken Dialogue Systems - Experience from the ACCeSS Project162
Evaluating Multi-party Multi-modal Systems368
Microphone arrayAcoustical Sound Database in Real Environments for Sound Scene Understanding and Hands-Free Speech Recognition356
Minimally Supervised ApproachMinimally Supervised Japanese Named Entity Recognition: Resources and Evaluation258
Minority LanguagesRecruitment Techniques for Minority Language Speech Databases: Some Observations167
Issues from Corpus Analysis that have influenced the On-going Development of Various Haitian Creole Text- and Speech-based NLP Systems and Applications342
Modular ProgrammingAn Open Architecture for the Construction and Administration of Corpora176
Monolingual CorporaA Flexible Infrastructure for Large Monolingual Corpora226
Monolingual LRAn Open Source Grammar Development Environment and Broad-coverage English Grammar Using HPSG371
Morpheme-Based AnnotationPOSCAT: A Morpheme-based Speech Corpus Annotation Tool224
Morphological ambiguitiesMorphological Tagging to Resolve Morphological Ambiguities277
Morphological AnalysisLanguage Resources Development at the Spanish Royal Academy297
Morphological ProcessingAutomatic Style Categorisation of Corpora in the Greek Language301
Morphological taggingMorphological Tagging to Resolve Morphological Ambiguities277
MorphologyTerms Specification and Extraction within a Linguistic-based Intranet Service17
A Word-level Morphosyntactic Analyzer for Basque44
A Computational Platform for Development of Morphologic and Phonetic Lexica175
Enhancing Speech Corpus Resources with Multiple Lexical Tag Layers183
An Optimised FS Pronunciation Resource Generator for Highly Inflecting Languages251
An Approach to Lexical Development for Inflectional Languages256
MorphophonologyAn Optimised FS Pronunciation Resource Generator for Highly Inflecting Languages251
Morpho-Syntactic AnnotationA Web-based Text Corpora Development System105
MorphosyntaxA Word-level Morphosyntactic Analyzer for Basque44
Morpohological Annotation vs TaggingThe Context (not only) for Humans156
MRDDesign and Construction of Knowledge base for Verb using MRD and Tagged Corpus237
MUC-7CLinkA A Coreferential Links Annotator179
Multi-Channel DatabasesAnnotation of a Multichannel Noisy Speech Corpus358
Multi-Criteria DiagnosisObtaining Predictive Results with an Objective Evaluation of Spoken Dialogue Systems: Experiments with the DCR Assessment Paradigm36
Multidimensional StatisticsTyPTex: Inductive Typological Text Classification by Multivariate Statistical Analysis for NLP Systems Tuning/Evaluation254
Multi-Document SummarizationEvaluating Summaries for Multiple Documents in an Interactive Environment163
MultilingualSPEECHDAT-CAR. A Large Speech Database for Automotive Environments373
Multi-LingualCross-lingual Interpolation of Speech Recognition Models147
Multilingual AlignmentLexical and Translation Equivalence in Parallel Corpora122
Multilingual CorporaSomething Borrowed, Something Blue: Rule-based Combination of POS Taggers158
Multilingual Information SchemesExtraction of Concepts and Multilingual Information Schemes from French and English Economics Documents202
Multilingual LRResources for Multilingual Text Generation in Three Slavic Languages241
Multilingual Terminological ResourcesAccessibility of Multilingual Terminological Resources - Current Problems and Prospects for the Future283
Multilingual Test CollectionsThe Evaluation of Systems for Cross-language Information Retrieval70
Multilingual ToolCLinkA A Coreferential Links Annotator179
Multilingual WordnetsCoping with Lexical Gaps when Building Aligned Multilingual Wordnets236
Multi-LingualityThe COST 249 SpeechDat Multilingual Reference Recogniser274
MultimediaAddizionario: an Interactive Hypermedia Tool for Language Learning374
Multi-MediaThe EUDICO Project, Multi Media Annotation over the Internet45
Multi-Media and Multi-Modal Language ResourcesSurvey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
Named Entity ExtractionAnnotating Resources for Information Extraction263
Named Entity RecognitionLT TTT - A Flexible Tokenisation Tool93
Named Entity Recognition in Greek Texts173
Named Entity TaggingDevelopment of Acoustic and Linguistic Resources for Research and Evaluation in Interactive Vocal Information Servers90
Natural Language GenerationTarget Suites for Evaluating the Coverage of Text Generators92
Enabling Resource Sharing in Language Generation: an Abstract Reference Architecture244
Automatic Generation of Dictionary Definitions from a Computational Lexicon306
Natural Language ProcessingA Word Sense Disambiguation Method Using Bilingual Corpus15
Extraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs35
TyPTex: Inductive Typological Text Classification by Multivariate Statistical Analysis for NLP Systems Tuning/Evaluation254
Survey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
Natural Language Processing and Information RetrievalEvaluating Wordnets in Cross-language Information Retrieval: the ITEM Search Engine250
Natural Language Processing SystemsIssues from Corpus Analysis that have influenced the On-going Development of Various Haitian Creole Text- and Speech-based NLP Systems and Applications342
Neo-Classical CompoundsUse of Greek and Latin Forms for Term Detection55
Neural NetworksShallow Discourse Genre Annotation in CallHome Spanish228
NewspapersA Self-Expanding Corpus Based on Newspapers on the Web362
NISTDesign Issues in Text-Independent Speaker Recognition Evaluation286
NLGTarget Suites for Evaluating the Coverage of Text Generators92
NLPCreating and Using Domain-specific Ontologies for Terminological Applications22
Morphological Tagging to Resolve Morphological Ambiguities277
Automatic Extraction of Semantic Similarity of Words from Raw Technical Texts302
NLP ApplicationsFor a Repository of NLP Tools316
NLP OfferFor a Repository of NLP Tools316
NLP ToolsElectronic Language Resources for Polish: POLEX, CEGLEX and GRAMLEX62
Language Resources Development at the Spanish Royal Academy297
NLP-LexiconTowards a Strategy for a Representation of Collocations - Extending the Danish PAROLE-lexicon47
Non-LinearThe (Un)Deterministic Nature of Morphological Context200
Non-Native SpeechThe ISLE Corpus of Non-Native Spoken English313
Non-Uniform UnitsDesign of Optimal Slovenian Speech Corpus for Use in the Concatenative Speech Synthesis System177
Objective evaluationThe Cost258 Signal Generation Test Array1
Object-Oriented ApproachObject-oriented Access to the Estonian Phonetic Database128
OCRIssues from Corpus Analysis that have influenced the On-going Development of Various Haitian Creole Text- and Speech-based NLP Systems and Applications342
OCR DatabaseGRUHD: A Greek database of Unconstrained Handwriting289
On-Line EvaluationOn the Use of Prosody for On-line Evaluation of Spoken Dialogue Systems43
OntologiesExtraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs35
OntologyCreating and Using Domain-specific Ontologies for Terminological Applications22
Oral CorporaPortuguese Corpora at CLUL72
Oral DatabasesSALA: SpeechDat across Latin America. Results of the First Phase10
SPEECHDAT-CAR. A Large Speech Database for Automotive Environments373
Organisational IssuesA Platform for Dutch in Human Language Technologies348
Orthographic LabelingDevelopment of Acoustic and Linguistic Resources for Research and Evaluation in Interactive Vocal Information Servers90
Orthographic TranscriptionOrthographic Transcription of the Spoken Dutch Corpus87
Orthography ConversionIssues from Corpus Analysis that have influenced the On-going Development of Various Haitian Creole Text- and Speech-based NLP Systems and Applications342
Paradigmatic and Semantic Properties of SuffixesDerivation in the Czech National Corpus153
Parallel CorporaLexical and Translation Equivalence in Parallel Corpora122
Something Borrowed, Something Blue: Rule-based Combination of POS Taggers158
Parallel CorpusBuilding the Croatian-English Parallel Corpus119
A Parallel Corpus of Italian/German Legal Texts140
Parallel Multilingual Evaluation MaterialsA Parallel English-Japanese Query Collection for the Evaluation of On-Line Help Systems248
Parallel TextEvaluation of Word Alignment Systems137
Parallell CorporaThe Bank of Swedish300
ParametricA Graphical Parametric Language-Independent Tool for the Annotation of Speech Corpora314
PAROLETowards a Strategy for a Representation of Collocations - Extending the Danish PAROLE-lexicon47
ParsingA Treebank of Spanish and its Application to Parsing66
Providing Internet Access to Portuguese Corpora: the AC/DC Project85
An Architecture for Document Routing in Spanish: Two Language Components, Pre-processor and Parser91
Building a Treebank for French230
Parsing EvaluationWhere Opposites Meet. A Syntactic Meta-scheme for Corpus Annotation and Parsing Evaluation98
Partial ParsingPoS Disambiguation and Partial Parsing Bidirectional Interaction169
A Robust Parser for Unrestricted Greek Text174
PartnershipRecent Developments within the European Language Resources Association (ELRA)377
Part-of-Speech TaggingA Web-based Text Corpora Development System105
The Bank of Swedish300
PerceptionOn the Use of Prosody for On-line Evaluation of Spoken Dialogue Systems43
Perceptual EvaluationPerceptual Evaluation of a New Subband Low Bit Rate Speech Compression System based on Waveform Vector Quantization and SVD Postfiltering16
Perceptual Evaluation of Text-to-Speech Implementation of Enclitic Stress in Greek48
Performance VariationsSublanguage Dependent Evaluation: Toward Predicting NLP performances252
Performances MeasuresPredictive Performance of Dialog Systems303
Phonetic DatabaseObject-oriented Access to the Estonian Phonetic Database128
Phonetic KnowledgeObject-oriented Access to the Estonian Phonetic Database128
PhoneticsModels of Russian Text/Speech Interactive Databases for Supporting of Scientific, Practical and Cultural Researches185
Phrasal verbsSemantic Encoding of Danish Verbs in SIMPLE - Adapting a Verb Framed Model to a Satellite-framed Language13
PolishAn HPSG-Annotated Test Suite for Polish272
Polish MorphologyElectronic Language Resources for Polish: POLEX, CEGLEX and GRAMLEX62
PolysemyWhat's in a Thesaurus?180
Portuguese CorpusSpoken Portuguese: Geographic and Social Varieties71
Portuguese ResourcesImproving Lexical Databases with Collocational Information: Data from Portuguese340
Portuguese VarietiesSpoken Portuguese: Geographic and Social Varieties71
Portuguese Corpora at CLUL72
PoS DisambiguationPoS Disambiguation and Partial Parsing Bidirectional Interaction169
POS TaggingSomething Borrowed, Something Blue: Rule-based Combination of POS Taggers158
A Unified POS Tagging Architecture and its Application to Greek181
Part of Speech Tagging and Lemmatisation for the Spoken Dutch Corpus216
Sublanguage Dependent Evaluation: Toward Predicting NLP performances252
POS1Morphological Tagging to Resolve Morphological Ambiguities277
Predicate-Argument StructureSemantic Tagging for the Penn Treebank197
PrioritiesA Platform for Dutch in Human Language Technologies348
Privileged co-OccurrenceImproving Lexical Databases with Collocational Information: Data from Portuguese340
Probabilistic MethodUsing Few Clues Can Compensate the Small Amount of Resources Available for Word Sense Disambiguation350
ProcessingA Strategy for the Syntactic Parsing of Corpora: from Constraint Grammar Output to Unification-based Processing111
Productivity of SuffixesDerivation in the Czech National Corpus153
Project IntroductionIntroduction of KIBS (Korean Information Base System) Project239
Prompting StrategyDialogue and Prompting Strategies Evaluation in the DEMON System38
PronunciationAn Optimised FS Pronunciation Resource Generator for Highly Inflecting Languages251
Pronunciation DictionaryDesign Methodology for Bilingual Pronunciation Dictionary269
Pronunciation Lexica EditorPLEDIT - A New Efficient Tool for Management of Multilingual Pronunciation Lexica and Batchlists53
Pronunciation LexiconPLEDIT - A New Efficient Tool for Management of Multilingual Pronunciation Lexica and Batchlists53
Pronunciation ModelMHATLex: Lexical Resources for Modelling the French Pronunciation37
Pronunciation TrainingThe ISLE Corpus of Non-Native Spoken English313
Pronunciation VariantsA French Phonetic Lexicon with Variants for Speech and Language Processing133
Prosodic BoundariesLabeling of Prosodic Events in Slovenian Speech Database GOPOLIS292
ProsodyGREEK ToBI: A System for the Annotation of Greek Speech Corpora7
On the Use of Prosody for On-line Evaluation of Spoken Dialogue Systems43
Perceptual Evaluation of Text-to-Speech Implementation of Enclitic Stress in Greek48
Labeling of Prosodic Events in Slovenian Speech Database GOPOLIS292
Quality ControlDeveloping Guidelines and Ensuring Consistency for Chinese Text Annotation287
Query LanguageThe MATE Workbench Annotation Tool, a Technical Description166
Question AnsweringThe TREC-8 Question Answering Track26
How to Evaluate Your Question Answering System Every Day ... and Still Get Real Work Done203
Question-AnsweringA Step toward Semantic Indexing of an Encyclopedic Corpus161
QuestionnairesSurvey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
RarityRarity of Words in a Language and in a Corpus295
Rating ScalesEvaluating Translation Quality as Input to Product Development136
Reading ComprehensionHow to Evaluate Your Question Answering System Every Day ... and Still Get Real Work Done203
Real environmentsAcoustical Sound Database in Real Environments for Sound Scene Understanding and Hands-Free Speech Recognition356
RecruitmentRecruitment Techniques for Minority Language Speech Databases: Some Observations167
Reduced FrequencyRarity of Words in a Language and in a Corpus295
Reference SystemsThe COST 249 SpeechDat Multilingual Reference Recogniser274
Referential ExpressionsAnnotating a Corpus to Develop and Evaluate Discourse Entity Realization Algorithms: Issues and Preliminary Results193
Regional Pronunciation RulesRegional Pronunciation Variants for Automatic Segmentation307
Relational Model and Database for Lexical CollocationsCDB - A Database of Lexical Collocations189
Research CenterTerminology in Korea: KORTERM276
Resource DiscoveryTowards a Standard for Meta-descriptions of Language Resources125
ResourcesSIMPLE: A General Framework for the Development of Multilingual Lexicons61
Electronic Language Resources for Polish: POLEX, CEGLEX and GRAMLEX62
Reusability as Easy Adaptability: A Substantial Advance in NL Technology298
ReusabilityEnabling Resource Sharing in Language Generation: an Abstract Reference Architecture244
Reusability as Easy Adaptability: A Substantial Advance in NL Technology298
ReuseIssues in Corpus Creation and Distribution: The Evolution of the Linguistic Data Consortium209
Reuse of ResourcesBootstrapping a Tagged Corpus through Combination of Existing Heterogeneous Taggers155
Reusing LRResources for Multilingual Text Generation in Three Slavic Languages241
Rexical Semantic NetworksItalWordNet: a Large Semantic Database for Italian129
Robust ParsingA Step toward Semantic Indexing of an Encyclopedic Corpus161
Rule-BasedRule-based Tagging: Morphological Tagset versus Tagset of Analytical Functions199
Rule-Based MorphologyTools for the Generation of Morphological Entries in Dictionaries338
Rule-Based StemmingGeDeriF: Automatic Generation and Analysis of Morphologically Constructed Lexical Resources279
SALTAccessibility of Multilingual Terminological Resources - Current Problems and Prospects for the Future283
Satellited-Framed LanguageSemantic Encoding of Danish Verbs in SIMPLE - Adapting a Verb Framed Model to a Satellite-framed Language13
Scheme-ScriptingThe Universal XML Organizer: UXO253
Scientific and Cultural ResearchModels of Russian Text/Speech Interactive Databases for Supporting of Scientific, Practical and Cultural Researches185
SegmentationAnnotation of a Multichannel Noisy Speech Corpus358
Segmentation ToolsSegWin: a Tool for Segmenting, Annotating, and Controlling the Creation of a Database of Spoken Italian Varieties310
Semantic ClassificationControlled Bootstrapping of Lexico-semantic Classes as a Bridge between Paradigmatic and Syntagmatic Knowledge: Methodology and Evaluation99
Semantic LexiconAutomatic Generation of Dictionary Definitions from a Computational Lexicon306
Semantic LexiconsAnnotating, Disambiguating & Automatically Extending the Coverage of the Swedish SIMPLE Lexicon84
Semantic NetworkA Step toward Semantic Indexing of an Encyclopedic Corpus161
Semantic Resource ConstructionChinese-English Semantic Resource Construction327
Semantic SimilarityWhat's in a Thesaurus?180
Semantic TaggingAn Experiment of Lexical-Semantic Tagging of an Italian Corpus60
Annotating, Disambiguating & Automatically Extending the Coverage of the Swedish SIMPLE Lexicon84
SemanticsExtraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs35
Semetic Language SRCreation of Spoken Hebrew Databases52
Sense DiscriminationLexical and Translation Equivalence in Parallel Corpora122
Sense DistinctionsSemantic Tagging for the Penn Treebank197
Sense TaggingAn Experiment of Lexical-Semantic Tagging of an Italian Corpus60
SENSEVALEnglish Senseval: Report and Results8
Sentence AligmentSome Technical Aspects about Aligning Near Languages186
Sentence AlignmentAutomatic Extraction of English-Chinese Term Lexicons from Noisy Bilingual Corpora208
Sentence ExtractionTerm-based Identification of Sentences for Text Summarisation106
ServerThe Cost258 Signal Generation Test Array1
SGMLA Proposal for the Integration of NLP Tools using SGML-Tagged Documents68
A Multi-view Hyperlexicon Resource for Speech and Language System Development243
Shallow ParsingAnnotating, Disambiguating & Automatically Extending the Coverage of the Swedish SIMPLE Lexicon84
Shallow ProcessingLooking for Errors: A Declarative Formalism for Resource-adaptive Language Checking299
Shalow ParsingBuilding a Treebank for French230
Signal-Level AnnotationPOSCAT: A Morpheme-based Speech Corpus Annotation Tool224
Similarity MeasureCardinal, Nominal or Ordinal Similarity Measures in Comparative Evaluation of Information Retrieval Process367
SIMPLEAnnotating, Disambiguating & Automatically Extending the Coverage of the Swedish SIMPLE Lexicon84
SIMPLE Computational LexiconAutomatic Generation of Dictionary Definitions from a Computational Lexicon306
Size-Limited ResourcesUsing Few Clues Can Compensate the Small Amount of Resources Available for Word Sense Disambiguation350
SLDSs Evaluation ProceduresDialogue Annotation for Language Systems Evaluation33
Slovene LangaugeMorphosyntactic Tagging of Slovene: Evaluating Taggers and Tagsets146
Software ArchitecturTyPTex: Inductive Typological Text Classification by Multivariate Statistical Analysis for NLP Systems Tuning/Evaluation254
SORIDADesign Methodology for Bilingual Pronunciation Dictionary269
Sound SceneAcoustical Sound Database in Real Environments for Sound Scene Understanding and Hands-Free Speech Recognition356
SpanishA Treebank of Spanish and its Application to Parsing66
Language Resources Development at the Spanish Royal Academy297
Spanish and PortugueseSALA: SpeechDat across Latin America. Results of the First Phase10
Speaker RecognitionDesign Issues in Text-Independent Speaker Recognition Evaluation286
SpeechThe Cost258 Signal Generation Test Array1
Guidelines for Japanese Speech Synthesizer Evaluation77
Models of Russian Text/Speech Interactive Databases for Supporting of Scientific, Practical and Cultural Researches185
Shallow Discourse Genre Annotation in CallHome Spanish228
Speech ActShallow Discourse Genre Annotation in CallHome Spanish228
Speech CorporaOrthographic Transcription of the Spoken Dutch Corpus87
Enhancing Speech Corpus Resources with Multiple Lexical Tag Layers183
A Graphical Parametric Language-Independent Tool for the Annotation of Speech Corpora314
Speech CorpusCorpora of Slovene Spoken Language for Multi-lingual Applications288
Speech Corpus AnnotationThe ISLE Corpus of Non-Native Spoken English313
Speech Corpus Annotation ToolPOSCAT: A Morpheme-based Speech Corpus Annotation Tool224
Speech Corpus DesignThe ISLE Corpus of Non-Native Spoken English313
Speech Data AnnotationDevelopment of Acoustic and Linguistic Resources for Research and Evaluation in Interactive Vocal Information Servers90
Speech DatabaseLabeling of Prosodic Events in Slovenian Speech Database GOPOLIS292
Speech DatabasesRecruitment Techniques for Minority Language Speech Databases: Some Observations167
Issues in Design and Collection of Large Telephone Speech Corpus for Slovenian Language246
Developing a Multilingual Telephone Based Information System in African Languages329
SpeechDat-Car Fixed Platform331
COCOSDA - a Progress Report364
Speech Dictation TaskIssues in Design and Collection of Large Telephone Speech Corpus for Slovenian Language246
Speech GenerationEvaluation of a Dialogue System Based on a Generic Model that Combines Robust Speech Understanding and Mixed-initiative Control101
Speech Input/OutputCOCOSDA - a Progress Report364
Speech LexicaEnhancing Speech Corpus Resources with Multiple Lexical Tag Layers183
Speech ProcessingObject-oriented Access to the Estonian Phonetic Database128
Survey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
Speech RecognitionSALA: SpeechDat across Latin America. Results of the First Phase10
Creation of Spoken Hebrew Databases52
SPEECON - Speech Data for Consumer Devices63
Evaluation of a Dialogue System Based on a Generic Model that Combines Robust Speech Understanding and Mixed-initiative Control101
Cross-lingual Interpolation of Speech Recognition Models147
Spontaneous Speech Corpus of Japanese262
The ISLE Corpus of Non-Native Spoken English313
Using Lexical Semantic Knowledge from Machine Readable Dictionaries for Domain Independent Language Modelling 357
SPEECHDAT-CAR. A Large Speech Database for Automotive Environments373
Speech SynthesisPerceptual Evaluation of Text-to-Speech Implementation of Enclitic Stress in Greek48
Speech Transcription ToolTranscribing with Annotation Graphs192
Speech UnderstandingEvaluation of a Dialogue System Based on a Generic Model that Combines Robust Speech Understanding and Mixed-initiative Control101
SpeechDatRecruitment Techniques for Minority Language Speech Databases: Some Observations167
SpeechDat-CarSpeechDat-Car Fixed Platform331
Speech-to-Speech Machine TranslationLessons Learned from a Task-based Evaluation of Speech-to-Speech Machine Translation215
Spoken CommandsCorpora of Slovene Spoken Language for Multi-lingual Applications288
Spoken CorporaGREEK ToBI: A System for the Annotation of Greek Speech Corpora7
Spoken CorpusLanguage Resources Development at the Spanish Royal Academy297
Spoken DatabaseCreation of Spoken Hebrew Databases52
Spoken Dialog SystemsMDWOZ: A Wizard of Oz Environment for Dialog Systems Development104
Spoken Dialogue ArchitecturesGalaxy-II as an Architecture for Spoken Dialogue Evaluation116
Spoken Dialogue DystemsDialogue and Prompting Strategies Evaluation in the DEMON System38
Galaxy-II as an Architecture for Spoken Dialogue Evaluation116
Spoken Dialogue SystemsOn the Use of Prosody for On-line Evaluation of Spoken Dialogue Systems43
Evaluation of a Dialogue System Based on a Generic Model that Combines Robust Speech Understanding and Mixed-initiative Control101
A Methodology for Evaluating Spoken Language Dialogue Systems and Their Components135
Spoken DutchOrthographic Transcription of the Spoken Dutch Corpus87
Spoken Language CorporaThe Spoken Dutch Corpus. Overview and First Evaluation110
Spoken Language Dialogue SystemsIssues in the Evaluation of Spoken Dialogue Systems - Experience from the ACCeSS Project162
Spoken Language ResourcesOrthographic Transcription of the Spoken Dutch Corpus87
Annotating Communication Problems Using the MATE Workbench134
Spoken Language UnderstandingObtaining Predictive Results with an Objective Evaluation of Spoken Dialogue Systems: Experiments with the DCR Assessment Paradigm36
Spoken Language VarietiesSegWin: a Tool for Segmenting, Annotating, and Controlling the Creation of a Database of Spoken Italian Varieties310
Spoken PortugueseSpoken Portuguese: Geographic and Social Varieties71
Spontaneous SpeechWhat are Transcription Errors and Why are They made?205
The Influence of Scenario Constraints on the Spontaneity of Speech. A Comparison of Dialogue Corpora217
Spontaneous Speech Corpus of Japanese262
StandardisationAnnotating Communication Problems Using the MATE Workbench134
COCOSDA - a Progress Report364
StandardizationUsing a Large Set of EAGLES-compliant Morpho-syntactic Descriptors as a Tagset for Probabilistic Tagging11
Towards a Standard for Meta-descriptions of Language Resources125
Issues from Corpus Analysis that have influenced the On-going Development of Various Haitian Creole Text- and Speech-based NLP Systems and Applications342
StandardsThe American National Corpus: A Standardized Resource for American English196
Standards and ToolsIssues in Corpus Creation and Distribution: The Evolution of the Linguistic Data Consortium209
Statistical Language ModelSemi-automatic Construction of a Tree-annotated Corpus Using an Iterative Learning Statistical Language Model341
Statistical LinguisticsModern Greek Corpus Taxonomy351
Statistical Machine TranslationEvaluation of TRANSTYPE, a Computer-aided Translation Typing System: A Comparison of a Theoretical- and a User-oriented Evaluation Procedures34
Cairo: An Alignment Visualization Tool58
Statistical NLPTerm-based Identification of Sentences for Text Summarisation106
StatisticsSurvey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
StressPerceptual Evaluation of Text-to-Speech Implementation of Enclitic Stress in Greek48
Structure Driven ProcessingInterarbora and Thistle - Delivering Linguistic Structure by the Internet319
StylesheetThe MATE Workbench Annotation Tool, a Technical Description166
Stylistic AnalysisModern Greek Corpus Taxonomy351
Subband ApproachPerceptual Evaluation of a New Subband Low Bit Rate Speech Compression System based on Waveform Vector Quantization and SVD Postfiltering16
SubcategorizationLearning Verb Subcategorization from Corpora: Counting Frame Subsets145
Automatic Assignment of Grammatical Relations218
Subject Field CodesIntegrating Subject Field Codes into WordNet219
SublanguagesSublanguage Dependent Evaluation: Toward Predicting NLP performances252
ARISTA Generative Lexicon for Compound Greek Medical Terms360
Success RateIssues in the Evaluation of Spoken Dialogue Systems - Experience from the ACCeSS Project162
Surface realizationTarget Suites for Evaluating the Coverage of Text Generators92
SurveysFor a Repository of NLP Tools316
Survey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
Recent Developments within the European Language Resources Association (ELRA)377
SVDPerceptual Evaluation of a New Subband Low Bit Rate Speech Compression System based on Waveform Vector Quantization and SVD Postfiltering16
Syntactic AnalysisA Strategy for the Syntactic Parsing of Corpora: from Constraint Grammar Output to Unification-based Processing111
Syntactic and Semantic ConstraintsExtraction of Concepts and Multilingual Information Schemes from French and English Economics Documents202
Syntactic Annotation of CorporaWhere Opposites Meet. A Syntactic Meta-scheme for Corpus Annotation and Parsing Evaluation98
Syntactic NormalizationAn Architecture for Document Routing in Spanish: Two Language Components, Pre-processor and Parser91
Syntactic PatternsProducing LRs in Parallel with Lexicographic Description: the DCC project112
SyntaxSemantico-syntactic Tagging of Very Large Corpora: the Case of Restoration of Nodes on the Underlying Level18
Coreference in Annotating a Large Corpus19
Towards A Universal Tool For NLP Resource Acquisition28
An XML-based Representation Format for Syntactically Annotated Corpora59
A Treebank of Spanish and its Application to Parsing66
Learning Verb Subcategorization from Corpora: Counting Frame Subsets145
Syntax-Semantics LinkingSIMPLE: A General Framework for the Development of Multilingual Lexicons61
SynthesizerGuidelines for Japanese Speech Synthesizer Evaluation77
System Evaluation MethodologiesThe Evaluation of Systems for Cross-language Information Retrieval70
Tag Set for ChineseHua Yu: A Word-segmented and Part-Of-Speech Tagged Chinese Corpus372
Tagged CorpusDesign and Construction of Knowledge base for Verb using MRD and Tagged Corpus237
Tagger EvaluationPart of Speech Tagging and Lemmatisation for the Spoken Dutch Corpus216
TaggingMorphosyntactic Tagging of Slovene: Evaluating Taggers and Tagsets146
Bootstrapping a Tagged Corpus through Combination of Existing Heterogeneous Taggers155
Rule-based Tagging: Morphological Tagset versus Tagset of Analytical Functions199
Building a Treebank for French230
TyPTex: Inductive Typological Text Classification by Multivariate Statistical Analysis for NLP Systems Tuning/Evaluation254
TagsetRule-based Tagging: Morphological Tagset versus Tagset of Analytical Functions199
Tagset DesignUsing a Large Set of EAGLES-compliant Morpho-syntactic Descriptors as a Tagset for Probabilistic Tagging11
Part of Speech Tagging and Lemmatisation for the Spoken Dutch Corpus216
Principled Hidden Tagset Design for Tiered Tagging of Hungarian249
Tagset ReductionPrincipled Hidden Tagset Design for Tiered Tagging of Hungarian249
Target suitesTarget Suites for Evaluating the Coverage of Text Generators92
Task-Based EvaluationA Comparison of Summarization Methods Based on Task-based Evaluation14
Lessons Learned from a Task-based Evaluation of Speech-to-Speech Machine Translation215
TDTEnhancing the TDT Tracking Evaluation5
TEIThe Concede Model for Lexical Databases335
TEI-Conformant Feature StructuresA Proposal for the Integration of NLP Tools using SGML-Tagged Documents68
Telephone SpeechSALA: SpeechDat across Latin America. Results of the First Phase10
Telephony ApplicationsCreation of Spoken Hebrew Databases52
Telephony Speech DatabasesThe COST 249 SpeechDat Multilingual Reference Recogniser274
Temporal InformationAnnotating Events and Temporal Information in Newswire Texts321
Term DetectionUse of Greek and Latin Forms for Term Detection55
Term ExtractionDesigning a Tool for Exploiting Bilingual Comparable Corpora20
Automatic Extraction of English-Chinese Term Lexicons from Noisy Bilingual Corpora208
Terminological ResourcesTerm-based Identification of Sentences for Text Summarisation106
TerminologyTerms Specification and Extraction within a Linguistic-based Intranet Service17
Creating and Using Domain-specific Ontologies for Terminological Applications22
Extraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs35
Use of Greek and Latin Forms for Term Detection55
Terminology in Korea: KORTERM276
Terminology ExtractionARC A3: A Method for Evaluating Term Extracting Tools and/or Semantic Relations between Terms from Corpora247
Terminology LexiconsAutomatically Augmenting Terminological Lexicons from Untagged Text320
Terminology ResourceTerminology in Korea: KORTERM276
Test SuiteAn HPSG-Annotated Test Suite for Polish272
Test suitesTarget Suites for Evaluating the Coverage of Text Generators92
TextResources for Multilingual Text Generation in Three Slavic Languages241
Text AnalysisTerms Specification and Extraction within a Linguistic-based Intranet Service17
Text CategorizationModern Greek Corpus Taxonomy351
Text ClassificationIntegrating Subject Field Codes into WordNet219
Text CorporaA Web-based Text Corpora Development System105
Text ProcessingA Computational Platform for Development of Morphologic and Phonetic Lexica175
Design of Optimal Slovenian Speech Corpus for Use in the Concatenative Speech Synthesis System177
Text SummarisationTerm-based Identification of Sentences for Text Summarisation106
Text TechnologyEnhancing Speech Corpus Resources with Multiple Lexical Tag Layers183
Text TypologyTyPTex: Inductive Typological Text Classification by Multivariate Statistical Analysis for NLP Systems Tuning/Evaluation254
Text UnderstandingCoreference Resolution Evaluation Based on Descriptive Specificity131
Text-Handling tasksDetermining the Tolerance of Text-handling Tasks for MT Output139
Text-independenceDesign Issues in Text-Independent Speaker Recognition Evaluation286
Text-To-SpeechPerceptual Evaluation of Text-to-Speech Implementation of Enclitic Stress in Greek48
Textual TypologySublanguage Dependent Evaluation: Toward Predicting NLP performances252
Thematic RolesChinese-English Semantic Resource Construction327
ThesaurusAutomatically Expansion of Thesaurus Entries with a Different Thesaurus142
What's in a Thesaurus?180
Tiered TaggingUsing a Large Set of EAGLES-compliant Morpho-syntactic Descriptors as a Tagset for Probabilistic Tagging11
Principled Hidden Tagset Design for Tiered Tagging of Hungarian249
ToBIGREEK ToBI: A System for the Annotation of Greek Speech Corpora7
TokenisationLT TTT - A Flexible Tokenisation Tool93
Tool DirectoryFor a Repository of NLP Tools316
Tool TypologyFor a Repository of NLP Tools316
ToolsPortuguese Corpora at CLUL72
Annotating Communication Problems Using the MATE Workbench134
Reusability as Easy Adaptability: A Substantial Advance in NL Technology298
Tools for Grammar EvaluationAn HPSG-Annotated Test Suite for Polish272
Topic DetectionEvaluating Summaries for Multiple Documents in an Interactive Environment163
Topic Detection and TrackingLarge, Multilingual, Broadcast News Corpora for Cooperative Research in Topic Detection and Tracking: The TDT-2 and TDT-3 Corpus Efforts210
Topic TrackingEnhancing the TDT Tracking Evaluation5
Topic(s) of InterestDetermining the Tolerance of Text-handling Tasks for MT Output139
Traditional DictionariesTools for the Generation of Morphological Entries in Dictionaries338
Trained SystemsAnnotating Resources for Information Extraction263
Training DataSemantic Tagging for the Penn Treebank197
TranscriptionWhat are Transcription Errors and Why are They made?205
Transcription ToolThe Universal XML Organizer: UXO253
Transformation Based LearningA Unified POS Tagging Architecture and its Application to Greek181
Translation EquivalentsDesigning a Tool for Exploiting Bilingual Comparable Corpora20
Translation MemoryTransSearch: A Free Translation Memory on the World Wide Web12
Translation QualityEvaluating Translation Quality as Input to Product Development136
Translation ResourceTransSearch: A Free Translation Memory on the World Wide Web12
Translation StudiesA Software Toolkit for Sharing and Accessing Corpora Over the Internet337
Translational EnglishA Software Toolkit for Sharing and Accessing Corpora Over the Internet337
Tree BankIntroduction of KIBS (Korean Information Base System) Project239
Tree-Annotated CoprpusSemi-automatic Construction of a Tree-annotated Corpus Using an Iterative Learning Statistical Language Model341
TreebankA Treebank of Spanish and its Application to Parsing66
Building a Treebank for Italian: a Data-driven Annotation Schema220
Building a Treebank for French230
Turn-TakingThe Influence of Scenario Constraints on the Spontaneity of Speech. A Comparison of Dialogue Corpora217
Unconstrained Speech RecognitionDevelopment of Acoustic and Linguistic Resources for Research and Evaluation in Interactive Vocal Information Servers90
Unconstrained WritingGRUHD: A Greek database of Unconstrained Handwriting289
Up-TranslationThe Concede Model for Lexical Databases335
UsabilityDialogue and Prompting Strategies Evaluation in the DEMON System38
Evaluating Multi-party Multi-modal Systems368
UsageFor a Repository of NLP Tools316
User Friendly Search SystemA Web-based Advanced and User Friendly System: The Oslo Corpus of Tagged Norwegian Texts363
User InterfaceCLinkA A Coreferential Links Annotator179
User NeedsSurvey of Language Engineering Needs: a Language Resources Perspective317
UsersDetermining the Tolerance of Text-handling Tasks for MT Output139
ValencyLearning Verb Subcategorization from Corpora: Counting Frame Subsets145
ValidationThe TREC-8 Question Answering Track26
Recent Developments within the European Language Resources Association (ELRA)377
VariantsRegional Pronunciation Variants for Automatic Segmentation307
VariationThe Influence of Scenario Constraints on the Spontaneity of Speech. A Comparison of Dialogue Corpora217
VerbLearning Verb Subcategorization from Corpora: Counting Frame Subsets145
Design and Construction of Knowledge base for Verb using MRD and Tagged Corpus237
Verb ClassificationEstablishing the Upper Bound and Inter-judge Agreement of a Verb Classification Task233
Vernacular LanguagesIssues from Corpus Analysis that have influenced the On-going Development of Various Haitian Creole Text- and Speech-based NLP Systems and Applications342
VisualizationCairo: An Alignment Visualization Tool58
Interarbora and Thistle - Delivering Linguistic Structure by the Internet319
WebA Self-Expanding Corpus Based on Newspapers on the Web362
Web ApplicationDesign and Implementation of the Online ILSP Greek Corpus336
Web InterfaceA Web-based Advanced and User Friendly System: The Oslo Corpus of Tagged Norwegian Texts363
Web InterfacesProviding Internet Access to Portuguese Corpora: the AC/DC Project85
Web SearchA Flexible Infrastructure for Large Monolingual Corpora226
Web-Based ConcordanceA Self-Expanding Corpus Based on Newspapers on the Web362
WelshRecruitment Techniques for Minority Language Speech Databases: Some Observations167
Wizard of Oz SimulationMDWOZ: A Wizard of Oz Environment for Dialog Systems Development104
Word AccentLabeling of Prosodic Events in Slovenian Speech Database GOPOLIS292
Word AlignmentCairo: An Alignment Visualization Tool58
Evaluation of Word Alignment Systems137
Word ClusteringAutomatic Extraction of Semantic Similarity of Words from Raw Technical Texts302
Word CombinationsTowards a Strategy for a Representation of Collocations - Extending the Danish PAROLE-lexicon47
Word FormationApplication of WordNet ILR in Czech Word-formation223
Word Formation RulesThe Multi-layer Language Knowledge Base of Chinese NLP29
Word SegmentationThe Multi-layer Language Knowledge Base of Chinese NLP29
Word Segmentation and Part-of-Speech TaggingHua Yu: A Word-segmented and Part-Of-Speech Tagged Chinese Corpus372
Word Sense DisambiguationEnglish Senseval: Report and Results8
Abstraction of the EDR Concept Classification and its Effectiveness in Word Sense Disambiguation75
Tuning Lexicons to New Operational Scenarios330
Using Few Clues Can Compensate the Small Amount of Resources Available for Word Sense Disambiguation350
Word Sense TaggingA Word Sense Disambiguation Method Using Bilingual Corpus15
WordNetIntegrating Subject Field Codes into WordNet219
Application of WordNet ILR in Czech Word-formation223
Evaluation of a Generic Lexical Semantic Resource in Information Extraction259
Word-Sense DisambiguationAn Experiment of Lexical-Semantic Tagging of an Italian Corpus60
World Wide WebTransSearch: A Free Translation Memory on the World Wide Web12
Written CorporaPortuguese Corpora at CLUL72
Written Language ResourcesNL-Translex: Machine Translation for Dutch294
XCESBuilding the Croatian-English Parallel Corpus119
xfstAn Optimised FS Pronunciation Resource Generator for Highly Inflecting Languages251
XMLAn XML-based Representation Format for Syntactically Annotated Corpora59
Building the Croatian-English Parallel Corpus119
A Step toward Semantic Indexing of an Encyclopedic Corpus161
The MATE Workbench Annotation Tool, a Technical Description166
XCES: An XML-based Encoding Standard for Linguistic Corpora172
A Unified POS Tagging Architecture and its Application to Greek181
Enhancing Speech Corpus Resources with Multiple Lexical Tag Layers183
A Multi-view Hyperlexicon Resource for Speech and Language System Development243
The Concede Model for Lexical Databases335
XML Mark-UpLT TTT - A Flexible Tokenisation Tool93
XML RepresentationAutomatic Generation of Dictionary Definitions from a Computational Lexicon306
XML-EditorThe Universal XML Organizer: UXO253
Tag Layers183 A Multi-view Hyperlexicon Resource for Speech and Language System Development243 The Concede Model for Lexical Databases335 XML Mark-UpLT TTT - A Flexible Tokenisation Tool93 XML RepresentationAutomatic Generation of Dictionary Definitions from a Computational Lexicon306 XML-EditorThe Universal XML Organizer: UXO253