LREC 2000 2nd International Conference on Language Resources & Evaluation  
Home Basic Info Archaeological Zappeion Registration Conference

Keywords

Program
Papers
Sessions
Abstracts
Authors
Keywords
Search
Keywords: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

List of all keywords

Keywords
Paper Title
Paper Id
CALLConstructing a Tagged E-J Parallel Corpus for Assisting Japanese Software Engineers in Writing English Abstracts78
Call-Center ApplicationsIssues in the Evaluation of Spoken Dialogue Systems - Experience from the ACCeSS Project162
CAPISpeechDat-Car Fixed Platform331
Car environmentSPEECHDAT-CAR. A Large Speech Database for Automotive Environments373
Case FrameDesign and Construction of Knowledge base for Verb using MRD and Tagged Corpus237
CenarioEvaluating Multi-party Multi-modal Systems368
CESA Parallel Corpus of Italian/German Legal Texts140
Chinese Information ProcessingHua Yu: A Word-segmented and Part-Of-Speech Tagged Chinese Corpus372
Chinese Language ProcessingDeveloping Guidelines and Ensuring Consistency for Chinese Text Annotation287
Chinese-English LexiconsChinese-English Semantic Resource Construction327
ChunksPoS Disambiguation and Partial Parsing Bidirectional Interaction169
Classified Listing of NLP SoftwareThe New Edition of the Natural Language Software Registry (an Initiative of ACL hosted at DFKI)267
Client-ServerAn Open Architecture for the Construction and Administration of Corpora176
Client-Server ModelPOSCAT: A Morpheme-based Speech Corpus Annotation Tool224
ClusteringExtraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs35
Evaluating Summaries for Multiple Documents in an Interactive Environment163
Coding SchemesAnnotating Communication Problems Using the MATE Workbench134
Collaborative SystemEvaluating Multi-party Multi-modal Systems368
CollocationCollocations as Word Co-ocurrence Restriction Data - An Application to Japanese Word Processor -2
Towards a Strategy for a Representation of Collocations - Extending the Danish PAROLE-lexicon47
Improving Lexical Databases with Collocational Information: Data from Portuguese340
CollocationsA Bilingual Electronic Dictionary for Frame Semantics69
A Flexible Infrastructure for Large Monolingual Corpora226
Combination of Automatic and Manual AnnotationInteractive Corpus Annotation334
Combined ClassifiersUsing a Large Set of EAGLES-compliant Morpho-syntactic Descriptors as a Tagset for Probabilistic Tagging11
Combining SystemsBootstrapping a Tagged Corpus through Combination of Existing Heterogeneous Taggers155
ComplementsAutomatic Assignment of Grammatical Relations218
CompletenessA Methodology for Evaluating Spoken Language Dialogue Systems and Their Components135
Compound NounsARISTA Generative Lexicon for Compound Greek Medical Terms360
CompoundingAnnotating, Disambiguating & Automatically Extending the Coverage of the Swedish SIMPLE Lexicon84
Computational LexicographyA Bilingual Electronic Dictionary for Frame Semantics69
Computational LexiconCDB - A Database of Lexical Collocations189
Computational LexiconsSIMPLE: A General Framework for the Development of Multilingual Lexicons61
An Approach to Lexical Development for Inflectional Languages256
Computational PsycholinguisticsThe Treatment of Adjectives in SIMPLE: Theoretical Observations366
Computer-Assisted Translation ToolsDesigning a Tool for Exploiting Bilingual Comparable Corpora20
Computer-assisted Writing ToolConstructing a Tagged E-J Parallel Corpus for Assisting Japanese Software Engineers in Writing English Abstracts78
Concept AbstractionAbstraction of the EDR Concept Classification and its Effectiveness in Word Sense Disambiguation75
Concept AccuracyIssues in the Evaluation of Spoken Dialogue Systems - Experience from the ACCeSS Project162
Concept DescriptionAbstraction of the EDR Concept Classification and its Effectiveness in Word Sense Disambiguation75
Concept HierarchyAbstraction of the EDR Concept Classification and its Effectiveness in Word Sense Disambiguation75
Conceptual RepresentationExtraction of Concepts and Multilingual Information Schemes from French and English Economics Documents202
Constraint GrammarProviding Internet Access to Portuguese Corpora: the AC/DC Project85
Construction of Linguistic ResourcesWhere Opposites Meet. A Syntactic Meta-scheme for Corpus Annotation and Parsing Evaluation98
Consumer ElectronicsSPEECON - Speech Data for Consumer Devices63
ContextThe Context (not only) for Humans156
The (Un)Deterministic Nature of Morphological Context200
Context-Based MethodThe (Un)Deterministic Nature of Morphological Context200
Continuous SpeechCorpora of Slovene Spoken Language for Multi-lingual Applications288
Continuous Speech Recognition over the TelephoneIssues in Design and Collection of Large Telephone Speech Corpus for Slovenian Language246
Controlled LanguagesLooking for Errors: A Declarative Formalism for Resource-adaptive Language Checking299
CopyrightAn Open Architecture for the Construction and Administration of Corpora176
CoreferenceCoreference in Annotating a Large Corpus19
Coreference Annotation: Whither?100
Coreference Resolution Evaluation Based on Descriptive Specificity131
Coreference AnnotationCLinkA A Coreferential Links Annotator179
Coreferential ChainCLinkA A Coreferential Links Annotator179
CorporaProviding Internet Access to Portuguese Corpora: the AC/DC Project85
Evaluating Translation Quality as Input to Product Development136
The MATE Workbench Annotation Tool, a Technical Description166
An Open Architecture for the Construction and Administration of Corpora176
SegWin: a Tool for Segmenting, Annotating, and Controlling the Creation of a Database of Spoken Italian Varieties310
Corpora WorkbenchThe Bank of Swedish300
Corporate Usage of HLRThe Establishment of Motorola's Human Language Data Resource Center: Addressing the Criticality of Language Resources in the Industrial Setting260
CorpusSemantico-syntactic Tagging of Very Large Corpora: the Case of Restoration of Nodes on the Underlying Level18
Coreference in Annotating a Large Corpus19
FAST - Towards a Semi-automatic Annotation of Corpora130
Learning Verb Subcategorization from Corpora: Counting Frame Subsets145
The American National Corpus: A Standardized Resource for American English196
Building a Treebank for Italian: a Data-driven Annotation Schema220
Application of WordNet ILR in Czech Word-formation223
Introduction of KIBS (Korean Information Base System) Project239
ARC A3: A Method for Evaluating Term Extracting Tools and/or Semantic Relations between Terms from Corpora247
Language Resources Development at the Spanish Royal Academy297
Design and Implementation of the Online ILSP Greek Corpus336
A Self-Expanding Corpus Based on Newspapers on the Web362
A Web-based Advanced and User Friendly System: The Oslo Corpus of Tagged Norwegian Texts363
Corpus AdministrationAn Open Architecture for the Construction and Administration of Corpora176
Corpus AnalysisModern Greek Corpus Taxonomy351
Corpus AnnotationFAST - Towards a Semi-automatic Annotation of Corpora130
Annotating a Corpus to Develop and Evaluate Discourse Entity Realization Algorithms: Issues and Preliminary Results193
Building a Treebank for French230
Principled Hidden Tagset Design for Tiered Tagging of Hungarian249
Inter-annotator Agreement for a German Newspaper Corpus333
Interactive Corpus Annotation334
Corpus ArchitectureThe American National Corpus: A Standardized Resource for American English196
Corpus Based LinguisticsTyPTex: Inductive Typological Text Classification by Multivariate Statistical Analysis for NLP Systems Tuning/Evaluation254
Corpus BuildingAn Open Architecture for the Construction and Administration of Corpora176
Corpus DesignDesigning a Tool for Exploiting Bilingual Comparable Corpora20
The Spoken Dutch Corpus. Overview and First Evaluation110
Corpus EncodingA Parallel Corpus of Italian/German Legal Texts140
XCES: An XML-based Encoding Standard for Linguistic Corpora172
Corpus LinguisticsBuilding the Croatian-English Parallel Corpus119
Building a Treebank for French230
Corpus PreparationLT TTT - A Flexible Tokenisation Tool93
Corpus ProcessingAutomatic Extraction of Semantic Similarity of Words from Raw Technical Texts302
A Software Toolkit for Sharing and Accessing Corpora Over the Internet337
Corpus-Based TechniquesAn Approach to Lexical Development for Inflectional Languages256
CorrectnessA Methodology for Evaluating Spoken Language Dialogue Systems and Their Components135
co-TrainingMinimally Supervised Japanese Named Entity Recognition: Resources and Evaluation258
CreativityAddizionario: an Interactive Hypermedia Tool for Language Learning374
CroatianBuilding the Croatian-English Parallel Corpus119
Cross-language Information RetrievalThe Evaluation of Systems for Cross-language Information Retrieval70
Evaluating Wordnets in Cross-language Information Retrieval: the ITEM Search Engine250
Cross-LingualCross-lingual Interpolation of Speech Recognition Models147
Czech National CorpusDerivation in the Czech National Corpus153
s153