Summary of the paper

Title A Mandarin-English Code-Switching Corpus
Authors Ying Li, Yue Yu and Pascale Fung
Abstract Generally the existing monolingual corpora are not suitable for large vocabulary continuous speech recognition (LVCSR) of code-switching speech. The motivation of this paper is to study the rules and constraints code-switching follows and design a corpus for code-switching LVCSR task. This paper presents the development of a Mandarin-English code-switching corpus. This corpus consists of four parts: 1) conversational meeting speech and its data; 2) project meeting speech data; 3) student interviews speech; 4) text data of on-line news. The speech was transcribed by an annotator and verified by Mandarin-English bilingual speakers manually. We propose an approach for automatically downloading from the web text data that contains code-switching. The corpus includes both intra-sentential code-switching (switch in the middle of a sentence) and inter-sentential code-switching (switch at the end of the sentence). The distribution of part-of-speech (POS) tags and code-switching reasons are reported.
Topics Multilinguality, Corpus (creation, annotation, etc.), Speech resource/database
Full paper A Mandarin-English Code-Switching Corpus
Bibtex @InProceedings{LI12.964,
  author = {Ying Li and Yue Yu and Pascale Fung},
  title = {A Mandarin-English Code-Switching Corpus},
  booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},
  year = {2012},
  month = {may},
  date = {23-25},
  address = {Istanbul, Turkey},
  editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Uğur Doğan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
  publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
  isbn = {978-2-9517408-7-7},
  language = {english}
Powered by ELDA © 2012 ELDA/ELRA