Summary of the paper

Title Analyzing and Aligning German compound nouns
Authors Marion Weller and Ulrich Heid
Abstract In this paper, we present and evaluate an approach for the compositional alignment of compound nouns using comparable corpora from technical domains. The task of term alignment consists in relating a source language term to its translation in a list of target language terms with the help of a bilingual dictionary. Compound splitting allows to transform a compound into a sequence of components which can be translated separately and then related to multi-word target language terms. We present and evaluate a method for compound splitting, and compare two strategies for term alignment (bag-of-word vs. pattern-based). The simple word-based approach leads to a considerable amount of erroneous alignments, whereas the pattern-based approach reaches a decent precision. We also assess the reasons for alignment failures: in the comparable corpora used for our experiments, a substantial number of terms has no translation in the target language data; furthermore, the non-isomorphic structures of source and target language terms cause alignment failures in many cases.
Topics MultiWord Expressions & Collocations, Multilinguality, Morphology
Full paper Analyzing and Aligning German compound nouns
Bibtex @InProceedings{WELLER12.817,
  author = {Marion Weller and Ulrich Heid},
  title = {Analyzing and Aligning German compound nouns},
  booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},
  year = {2012},
  month = {may},
  date = {23-25},
  address = {Istanbul, Turkey},
  editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Uğur Doğan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
  publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
  isbn = {978-2-9517408-7-7},
  language = {english}
Powered by ELDA © 2012 ELDA/ELRA