Summary of the paper

Title Discourse-level Annotation over Europarl for Machine Translation: Connectives and Pronouns
Authors Andrei Popescu-Belis, Thomas Meyer, Jeevanthi Liyanapathirana, Bruno Cartoni and Sandrine Zufferey
Abstract This paper describes methods and results for the annotation of two discourse-level phenomena, connectives and pronouns, over a multilingual parallel corpus. Excerpts from Europarl in English and French have been annotated with disambiguation information for connectives and pronouns, for about 3600 tokens. This data is then used in several ways: for cross-linguistic studies, for training automatic disambiguation software, and ultimately for training and testing discourse-aware statistical machine translation systems. The paper presents the annotation procedures and their results in detail, and overviews the first systems trained on the annotated resources and their use for machine translation.
Topics Discourse annotation, representation and processing, Corpus (creation, annotation, etc.), Anaphora, Coreference
Full paper Discourse-level Annotation over Europarl for Machine Translation: Connectives and Pronouns
Bibtex @InProceedings{POPESCUBELIS12.255,
  author = {Andrei Popescu-Belis and Thomas Meyer and Jeevanthi Liyanapathirana and Bruno Cartoni and Sandrine Zufferey},
  title = {Discourse-level Annotation over Europarl for Machine Translation: Connectives and Pronouns},
  booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},
  year = {2012},
  month = {may},
  date = {23-25},
  address = {Istanbul, Turkey},
  editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Uğur Doğan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
  publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
  isbn = {978-2-9517408-7-7},
  language = {english}
 }
Powered by ELDA © 2012 ELDA/ELRA