Summary of the paper

Title Generating Bilingual Dictionaries by Transitivity
Authors Luka Nerima and Eric Wehrli
Abstract Recently the LATL has undertaken the development of a multilingual translation system based on a symbolic parsing technology and on a transfer-based translation model. A crucial component of the system is the lexical database, notably the bilingual dictionaries containing the information for the lexical transfer from one language to another. As the number of necessary bilingual dictionaries is a quadratic function of the number of languages considered, we will face the problem of getting a large number of dictionaries. In this paper we discuss a solution to derive a bilingual dictionary by transitivity using existing ones and to check the generated translations in a parallel corpus. Our first experiments concerns the generation of two bilingual dictionaries and the quality of the entries are very promising. The number of generated entries could however be improved and we conclude the paper with the possible ways we plan to explore.
Topics Lexicon, lexical database, Validation of LRs, Machine Translation, SpeechToSpeech Translation
Full paper Generating Bilingual Dictionaries by Transitivity
Slides -
Bibtex @InProceedings{NERIMA08.641,
  author = {Luka Nerima and Eric Wehrli},
  title = {Generating Bilingual Dictionaries by Transitivity},
  booktitle = {Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08)},
  year = {2008},
  month = {may},
  date = {28-30},
  address = {Marrakech, Morocco},
  editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair), Khalid Choukri, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, Stelios Piperidis, Daniel Tapias},
  publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
  isbn = {2-9517408-4-0},
  note = {},
  language = {english}

Powered by ELDA © 2008 ELDA/ELRA