SUMMARY : Session P3-W


Title Czech-English Word Alignment
Authors O. Bojar, M. Prokopova
Abstract We describe an experiment with Czech-English word alignment. Half a thousand sentences were manually annotated by two annotators in parallel and the most frequent reasons for disagreement are described. We evaluate the accuracy of GIZA++ alignment toolkit on the data and identify that lemmatization of the Czech part can reduce alignment error to a half. Furthermore we document that about 38% of tokens difficult for GIZA++ were difficult for humans already.
Keywords alignment, statistical MT, evaluation, validation of language resources
Full paper Czech-English Word Alignment