Author |
Paper Title |
Paper |
Macklovitch Elliott | TransSearch: A Free Translation Memory on the World Wide Web | 12 |
Evaluation of TRANSTYPE, a Computer-aided Translation Typing System: A Comparison of a Theoretical- and a User-oriented Evaluation Procedures | 34 |
Macleod Catherine | The American National Corpus: A Standardized Resource for American English | 196 |
Maekawa Kikuo | Spontaneous Speech Corpus of Japanese | 262 |
Magnini Bernardo | ItalWordNet: a Large Semantic Database for Italian | 129 |
Integrating Subject Field Codes into WordNet | 219 |
Maier Elisabeth | Terms Specification and Extraction within a Linguistic-based Intranet Service | 17 |
Maiorano Steven J. | Acquisition of Linguistic Patterns for Knowledge-based Information Extraction | 347 |
Malagardi Ioanna | ARISTA Generative Lexicon for Compound Greek Medical Terms | 360 |
Malfrère Fabrice | EULER: an Open, Generic, Multilingual and Multi-platform Text-to-Speech System | 41 |
Manabu Okumura | A Comparison of Summarization Methods Based on Task-based Evaluation | 14 |
Mance Audrey | For a Repository of NLP Tools | 316 |
Recent Developments within the European Language Resources Association (ELRA) | 377 |
Mani Inderjeet | How to Evaluate Your Question Answering System Every Day ... and Still Get Real Work Done | 203 |
Mantzari Elena | Automatic Generation of Dictionary Definitions from a Computational Lexicon | 306 |
Design and Implementation of the Online ILSP Greek Corpus | 336 |
Maosong Sun | Hua Yu: A Word-segmented and Part-Of-Speech Tagged Chinese Corpus | 372 |
Mapelli Valérie | For a Repository of NLP Tools | 316 |
Recent Developments within the European Language Resources Association (ELRA) | 377 |
Marasek Krzysztof | SPEECON - Speech Data for Consumer Devices | 63 |
Marciniak Malgorzata | An HPSG-Annotated Test Suite for Polish | 272 |
Marcus Mitch | Developing Guidelines and Ensuring Consistency for Chinese Text Annotation | 287 |
Maritxalar A. | A Word-level Morphosyntactic Analyzer for Basque | 44 |
A Proposal for the Integration of NLP Tools using SGML-Tagged Documents | 68 |
Markantonatou Stella | Automatic Style Categorisation of Corpora in the Greek Language | 301 |
Martens Jean-Pierre | Orthographic Transcription of the Spoken Dutch Corpus | 87 |
Martey Nii | Large, Multilingual, Broadcast News Corpora for Cooperative Research in Topic Detection and Tracking: The TDT-2 and TDT-3 Corpus Efforts | 210 |
Quality Control in Large Annotation Projects Involving Multiple Judges: The Case of the TDT Corpora | 212 |
Martin Alvin | Design Issues in Text-Independent Speaker Recognition Evaluation | 286 |
Mason John S. | Recruitment Techniques for Minority Language Speech Databases: Some Observations | 167 |
Mason Marilyn | Issues from Corpus Analysis that have influenced the On-going Development of Various Haitian Creole Text- and Speech-based NLP Systems and Applications | 342 |
Matassoni M. | Annotation of a Multichannel Noisy Speech Corpus | 358 |
Matheson Colin | LT TTT - A Flexible Tokenisation Tool | 93 |
Matsumoto Yuji | Using Machine Learning Methods to Improve Quality of Tagged Corpora and Learning Models | 211 |
Matthiesen Martin | An Optimised FS Pronunciation Resource Generator for Highly Inflecting Languages | 251 |
Maynard Diana | Creating and Using Domain-specific Ontologies for Terminological Applications | 22 |
McEnery Tony | Corpus Resources and Minority Language Engineering | 187 |
McFetridge Paul | An Approach to Lexical Development for Inflectional Languages | 256 |
McKelvie David | The MATE Workbench Annotation Tool, a Technical Description | 166 |
McNaught John | Extraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs | 35 |
A Semi-automatic System for Conceptual Annotation, its Application to Resource Construction and Evaluation | 165 |
Meister Einar | Object-oriented Access to the Estonian Phonetic Database | 128 |
Melby Alan K. | Accessibility of Multilingual Terminological Resources - Current Problems and Prospects for the Future | 283 |
Mellish Chris | Enabling Resource Sharing in Language Generation: an Abstract Reference Architecture | 244 |
Mengel Andreas | An XML-based Representation Format for Syntactically Annotated Corpora | 59 |
The MATE Workbench Annotation Tool, a Technical Description | 166 |
Menzel Wolfgang | The ISLE Corpus of Non-Native Spoken English | 313 |
Merkel Magnus | Evaluation of Word Alignment Systems | 137 |
Merlo Paola | Establishing the Upper Bound and Inter-judge Agreement of a Verb Classification Task | 233 |
Micca Giorgio | SALA: SpeechDat across Latin America. Results of the First Phase | 10 |
Cross-lingual Interpolation of Speech Recognition Models | 147 |
Michel Christine | Cardinal, Nominal or Ordinal Similarity Measures in Comparative Evaluation of Information Retrieval Process | 367 |
Mihelič France | Corpora of Slovene Spoken Language for Multi-lingual Applications | 288 |
Labeling of Prosodic Events in Slovenian Speech Database GOPOLIS | 292 |
Mikheev Andrei | LT TTT - A Flexible Tokenisation Tool | 93 |
Mikros George | Modern Greek Corpus Taxonomy | 351 |
Milde Jan-Torsten | The Universal XML Organizer: UXO | 253 |
Mills Jon | Screffva: A Lexicographer's Workbench | 159 |
Min Kyongho | Typographical and Orthographical Spelling Error Correction | 221 |
Minematsu Nobuaki | IPA Japanese Dictation Free Software Project | 261 |
Mitkov Ruslan | Towards More Comprehensive Evaluation in Anaphora Resolution | 115 |
Moens Marc | LT TTT - A Flexible Tokenisation Tool | 93 |
Møller Morten Baun | Annotating Communication Problems Using the MATE Workbench | 134 |
The MATE Workbench Annotation Tool, a Technical Description | 166 |
Monachini Monica | SIMPLE: A General Framework for the Development of Multilingual Lexicons | 61 |
Monaghan Alex | The Cost258 Signal Generation Test Array | 1 |
Montemagni Simonetta | Where Opposites Meet. A Syntactic Meta-scheme for Corpus Annotation and Parsing Evaluation | 98 |
Controlled Bootstrapping of Lexico-semantic Classes as a Bridge between Paradigmatic and Syntagmatic Knowledge: Methodology and Evaluation | 99 |
Moon Yoo-Jin | Typographical and Orthographical Spelling Error Correction | 221 |
Moreno Antonio | A Treebank of Spanish and its Application to Parsing | 66 |
Reusing the Mikrokosmos Ontology for Concept-based Multilingual Terminology Databases | 74 |
Moreno Asunción | SALA: SpeechDat across Latin America. Results of the First Phase | 10 |
SpeechDat-Car Fixed Platform | 331 |
NaniTrans: a Speech Labelling Tool | 345 |
SPEECHDAT-CAR. A Large Speech Database for Automotive Environments | 373 |
Moretti Lorenzo | Reusability as Easy Adaptability: A Substantial Advance in NL Technology | 298 |
Morton Rachel | The ISLE Corpus of Non-Native Spoken English | 313 |
Mouradi A. | Etude et Evaluation de la Di-Syllabe comme Unité Acoustique pour le Système de Synthèse Arabe PARADIS | 32 |
Moyal Ami | Creation of Spoken Hebrew Databases | 52 |
Municio Ángel Martín | Language Resources Development at the Spanish Royal Academy | 297 |
Munteanu Cosmin | MDWOZ: A Wizard of Oz Environment for Dialog Systems Development | 104 |
Mykowiecka Agnieszka | An HPSG-Annotated Test Suite for Polish | 272 |