Program

14:30-14:40

Key-Sun Choi

opening address and brief introduction

14:40-15:20 Invited Speaker: Christian Galinski (Infoterm) Terminology Infrastructures in Support of the Terminology Market in Europe

15:20-15:40

Toru Hisamitsu, Yoshiki Niwa, Shingo Nishioka, Hirofumi Sakurai, Osamu Imaichi, Makoto Iwayama, Akihiko Takano

Term Extraction Using a New Measure of Term Representativeness

15:40-16:00

Jong-Hoon Oh, Key-Sun Choi

Automatic Terminology Recognition : Using the Lexical Resource of the Specific Fields

16:00-16:20

Takehiro SHIODA

Japanese and Korean Terminologies Reviewed from a Linguistic Perspective

16:20-16:40

coffee break

 

16:40-17:00

Hiroshi Nakagawa

Disambiguation of Lexical Translations Based on Bilingual Comparable Corpora

17:00-17:20

Fang Li , Wilhelm Weisweber

Bilingual Lexicon Extraction from Internet

17:20-17:40

Keita Tsuji, Kyo Kageura

Extracting Morpheme Pairs from Bilingual Terminological Corpus

17:40-18:00

Rosa Estopa, Jordi Vivaldi, Teresa Cabre

Extraction of monolexical terminological units: Requirement analysis

18:00-18:20

Joerg Tiedemann

Extracting Phrasal Terms using Bitexts

18:20-18:40

Ian JOHNSON, Alastair MACPHAIL

IATE - Inter-Agency Terminology Exchange: Development of a Single Central Terminology Database for the Institutions and Agencies of the European Union

18:40-19:00

Amit BAGGA, Tomek STRZALKOWSKI

Using Terminology in a Spoken Dialogue System for Identifying Medical Parts

19:00-19:20

Michael Carl

Extracting Invertible Translations from pre-aligned Texts

19:20-19:40 Tanapong Potipiti, Virach Sornlertlamvanich, Thatsanee Charoenporn Towards Building a Corpus-based Dictionary for Non-word-boundary Languages

19:40-20:00

closing remarks